Herunterladen Diese Seite drucken

JVC PK-EM1 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

3D-SYNC-SENDER
BEDIENUNGSANLEITUNG
PK-EM1
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie sich die „BEDIENUNGSANLEITUNG" vor der Benutzung des Produkts sorgsam durch, um zu
gewährleisten, dass Sie es ordnungsgemäß benutzen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späte-
ren Nachlesen an einem leicht zugänglichen Ort auf.
Sicherheitshinweise
Bezeichnung der Teile
Vergewissern Sie sich, dass die Schrauben und
Muttern gut befestigt sind. Das Gerät könnte
anderenfalls herunterfallen und Verletzungen oder
Unfälle verursachen.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen bzw.
demontieren/modifizieren Sie es nicht. Anderenfalls
2.- 
A
kann es zu Schäden oder einer Fehlfunktion
1.-  A
kommen.
2.
Setzen Sie die 3D-BRILLE unbedingt auf,
wenn Sie 3D-Bilder ansehen. Schauen Sie sich
2.- 
B
3D-Bilder nicht mit ungeschützten Augen an. Sie
1.
3D-SYNC-SENDER
könnte Ihnen ansonsten unbehaglich werden.
Kabel des 3D-SYNC-SENDER (3 m)
Benutzen Sie die 3D-BRILLE bitte nicht, wenn
A
Verbinden Sie es mit dem [3D Synchro]-
Sie unter Lichtempfindlichkeitsstörungen, einer
Anschluss des Projektors.
Herzerkrankung oder Unwohlsein leiden.
2.
Ständer (mitgeliefert)
Beim Ansehen von 3D-Bildern können
Nutzen Sie den Ständer, um den Winkel für die
Beschwerden, wie Augenermüdung oder Übelkeit,
Signalübertragung vom 3D-SYNC-SENDER zur
auftreten. Sollten Sie eine Veränderung Ihres
3D-BRILLE anzupassen.
körperlichen Wohlseins spüren, hören Sie sofort
Basis
A
auf, 3D-Bilder anzuschauen, und suchen Sie falls
Loch für Feststellschraube des Ständers (x 4)
B
erforderlich einen Arzt auf.
Wenn Kinder (insbesondere unter sechs
Feststellschraube für Gerätekörper des Sync-
C
Senders
Jahren) die 3D-BRILLE benutzen, muss eine
Aufsichtsperson anwesend sein. Kindern kann
Installation
plötzlich schlecht werden, da es ihnen schwerfällt,
Richten Sie dieses Produkt bei der Installation in
Ermüdung oder Unwohlsein zu erkennen. Achten
die Richtung aus, in die die 3D-BRILLE verwendet
Sie auf jede Veränderung am körperlichen Zustand
werden wird, damit die Infrarotsignale die Brille
der Kinder, wenn sie die 3D-BRILLE benutzen.
direkt erreichen.
Installieren Sie dieses Produkt an einem Standort,
Vorsichtsmaßnahmen während der Benutzung
an dem sich keine Hindernisse zwischen dem
Aufbewahrungsort und Benutzung
Produkt und der 3D-BRILLE befinden.
Neigen Sie die Basis, wenn Sie das Produkt
Wenn Sie die 3D-BRILLE in einem Raum mit
am Ständer anbringen, damit Sie die beiden
fluoreszierendem Licht benutzen, kann es den
Schrauben auf der Unterseite des 3D-SYNC-
Anschein haben, dass das Licht flackert. Dunkeln
SENDER einfacher erkennen und den Sender
Sie das fluoreszierende Licht in diesem Fall ab
so optimal installieren können. Sie können auch
oder schalten Sie es aus.
Ihre Finger einführen, um die Einstellschrauben
einfacher zu drehen.
Sonstiges
Vorsicht:
Benutzen Sie dieses Produkt mit JVC
Achten Sie bei der Installation des Produkts an
3D-Projektoren oder einer 3D-BRILLE (PK-AG1).
einer Wand oder Decke darauf, Schrauben zu
T
Bitte informieren Sie sich auf der JVC Website
verwenden, die dem Material und der Stärke der
über 3D-kompatible Geräte.
Wand oder Decke entsprechen. Anderenfalls
3D-Bilder werden von verschiedenen Personen
können Sie das Wand- oder Deckenmaterial
gegebenenfalls unterschiedlich wahrgenommen.
beschädigen.
Es wird empfohlen, beim Anschauen von
Versehen Sie das Schwammmaterial auf der
Unterseite des Ständers vor dem Anbringen mit
3D-Bildern regelmäßig Pausen einzulegen.
einem Loch, wenn Sie eine Schraube verwenden.
Die 3D-BRILLE funktioniert über Infrarotsignale,
Bitten Sie einen autorisierten Händler oder
die vom 3D-SYNC-SENDER empfangen werden.
Fachinstallateur, das Produkt unter sorgsamer
In den folgenden Fällen funktioniert die Brille
Beachtung der Sicherheitsbestimmungen zu
eventuell nicht ordnungsgemäß.
installieren.
Wenn Sie sie in der Nähe von
JVC haftet nicht für Unfälle oder Schäden,
infrarotbetriebenen Kommunikations- oder
die auf eine unangebrachte Installation, eine
Beleuchtungsgeräten benutzen.
unzureichende Wandstärke, Missbrauch oder
Wenn die 3D-BRILLE nicht auf den 3D-SYNC-
Naturkatastrophen zurückzuführen sind.
SENDER ausgerichtet ist.
Anschluss
Installieren Sie den 3D-SYNC-SENDER nicht so,
1.
Schalten Sie den Projektor aus
dass er direkt zum Projektor weist. Anderenfalls
2.
ist es möglich, dass die Fernbedienung des
Verbinden Sie das Kabel des 3D-SYNC-SENDER
mit dem [3D Synchro]-Anschluss des Projektors
Projektors nicht optimal funktioniert.
Dieses Produkt kann die Funktion anderer per
Hinweis:
Infrarot betriebener Kommunikationsgeräte
Einzelheiten zum Ansehen von 3D-Bildern finden
Sie in der „Bedienungsanleitung" des Projektors.
beeinträchtigen.
Vorsicht:
Schließen Sie nur einen JVC 3D-Projektor an
dieses Produkt an. Kein anderes Gerät darf
angeschlossen werden.
Wichtigste technische Daten
Stromversorgung
DC 12 V, 50 mA
Betriebstempera-
5 f bis 35 f
turbereich
Rel. Luftfeuchtigkeit
20 % bis 80 %
während des
(ohne Kondensierung)
Betriebs
Abdeckungsbereich Innerhalb
Ausgangswinkel
Infrarotabdeckung
80 mm x 25 mm x 90 mm
Außenmaße
(Gerätekörper)
(B x H x T)
80 mm x 49,5 mm x 90 mm
(Gerät mit Ständer)
Gewicht
160 g
(Einschließlich Kabel und Ständer
des 3D-SYNC-SENDER)
Zubehör
Ständer
EMETTITORE SINCRO 3D
Deutsch
PK-EM1
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Leggere prima attentamente le "ISTRUZIONI" per assicurarsi di utilizzare il prodotto correttamente. Dopodi-
ché, conservare il manuale in un luogo accessibile, per eventuali consultazioni.
Precauzioni di sicurezza
Nome delle parti
Assicurarsi che le viti e i bulloni siano stretti
saldamente. In caso contrario, l'unità potrebbe
cadere provocando lesioni o incidenti.
Non far cadere né smontare/modificare il prodotto.
Ciò potrebbe provocare danni o malfunzionamenti.
Assicurarsi di indossare gli OCCHIALI 3D quando
Lösen
si guardano immagini 3D. Non guardare le
Festdrehen
1.-  A
2.-  
C
immagini 3D a occhio nudo. Si potrebbe provare
fastidio.
Non si devono utilizzare gli OCCHIALI 3D in
caso di disturbo preesistente di fotosensibilità o
1.
EMETTITORE SINCRO 3D
patologia cardiaca o in caso di malessere.
A
Quando si guardano le immagini 3D sono probabili
i fenomeni di disagio quali affaticamento oculare
o nausea. Se si riscontra un cambiamento
2.
Supporto (fornito)
delle proprie condizioni fisiche, interrompere
Utilizzarlo quando è necessario regolare l'angolo
immediatamente la visione e rivolgersi a un
per la trasmissione dei segnali dal EMETTITORE
medico se necessario.
SINCRO 3D agli OCCHIALI 3D.
È necessario che i bambini (soprattutto quelli di
Piattaforma
A
età inferiore ai sei anni) utilizzino gli OCCHIALI 3D
Foro per vite di fissaggio del supporto (x4)
solo in presenza di un adulto. I bambini potrebbero
B
sentirsi male all'improvviso in quanto non sono del
C
Vite di fissaggio per l'unità del trasmettitore sin-
tutto in grado di accorgersi di eventuali fenomeni
cronizzato
di affaticamento o fastidio. Prestare attenzione a
Installazione
eventuali cambiamenti nella condizione fisica dei
Installare il prodotto nella direzione in cui si
bambini quando utilizzano gli OCCHIALI 3D.
utilizzeranno gli OCCHIALI 3D in modo che
Precauzioni durante l'utilizzo
i segnali a infrarossi possano raggiungere
direttamente gli occhiali.
Luogo di utilizzo e riponimento
Installare il prodotto in un luogo privo di oggetti
Quando si utilizzano gli OCCHIALI 3D sotto una
che ostacolino la comunicazione tra l'apparecchio
luce fluorescente all'interno di una stanza, la
stesso e gli OCCHIALI 3D.
luce della stanza potrebbe dare l'impressione di
Inclinando la piattaforma quando si installa il
prodotto sul supporto è possibile individuare
sfarfallare. In tal caso, abbassare o spegnere la
facilmente le viti inferiori del EMETTITORE
luce fluorescente.
SINCRO 3D, per poter installare così in
Altro
trasmettitore senza problemi. Inoltre è anche
possibile inserire facilmente le dita per girare le viti.
Utilizzare il presente prodotto con i proiettori 3D o
gli OCCHIALI 3D (PK-AG1) di JVC.
Precauzione:
Quando si installa questo prodotto a parete o a
T
Visitare la home page di JVC per ulteriori
soffitto, assicurarsi di utilizzare delle viti adatte
informazioni sui dispositivi 3D compatibili.
al materiale e alla resistenza della parete o del
Le immagini 3D possono sembrare diverse a
soffitto. In caso contrario si potrebbe danneggiare
seconda dello spettatore.
il materiale di questi ultimi.
Quando si guardano immagini 3D è consigliabile
Quando si utilizza una vite, praticare prima un foro
fare delle pause a intervalli regolari.
nella spugna che si trova sul fondo del supporto.
Gli OCCHIALI 3D funzionano utilizzando segnali
Richiedere al rivenditore autorizzato o al fornitore
a infrarossi ricevuti dal EMETTITORE SINCRO
di servizi di installazione di installare saldamente il
presente prodotto, prestando particolare attenzione
3D. Potrebbero non funzionare correttamente nei
alla sicurezza.
seguenti casi:
JVC non potrà essere ritenuta responsabile di
Quando vengono utilizzati accanto a dispositivi
eventuali incidenti o danni dovuti a cause quali la
quali le apparecchiatura per l'illuminazione o la
scorretta installazione, l'insufficiente resistenza del
comunicazione a infrarossi.
montaggio o i disastri naturali.
Quando gli OCCHIALI 3D non sono rivolti
Connessione
verso il EMETTITORE SINCRO 3D.
Non installare il EMETTITORE SINCRO 3D rivolto
1.
Spegnere il proiettore
direttamente verso il proiettore. Ciò potrebbe
2.
Collegare il cavo del EMETTITORE SINCRO 3D
impedire il corretto funzionamento del telecomando
al terminale [3D Synchro] del proiettore
del proiettore.
Nota:
Il presente prodotto potrebbe influire su altre
Per ulteriori dettagli su come vedere le immagini
apparecchiature di comunicazione a infrarossi.
3D, consultare il "Manuale di istruzioni" del
proiettore.
Precauzione:
Non collegare a questo dispositivo altri prodotti
che non siano il proiettore 3D di JVC.
Specifiche principali
Alimentazione
Intervallo di
temperatura di
utilizzo
Intervallo di
umidità di utilizzo
Copertura
infrarossi
von 10 m
(vertikal)
Dimensioni
etwa 20°
esterne
(horizontal)
(L x A x P)
etwa 30°
Massa
Accessori
Supporto
3D СИНХРО ПЕРЕДАТЧИК
ISTRUZIONI
Italiano
PK-EM1
Благодарим вас за приобретение этого изделия!
Заранее внимательно прочитайте "ИНСТРУКЦИИ" для обеспечения правильного использования изделия.
После прочтения храните данное руководство в месте, откуда его легко можно достать при необходимости.
Меры предосторожности
Убедитесь в том, что все болты и винты
надежно затянуты. В противном случае
изделие может упасть, вызвав повреждения
или травмы.
Не роняйте и не разбирайте/переделывайте
Allentare
данное изделие. Это может привести к
2.- 
Allacciare
A
2.-  
C
повреждению или выходу из строя.
Обязательно используйте 3D ОЧКИ
2.
при просмотре изображений 3D. Не
просматривайте изображения 3D, когда ваши
2.- 
B
глаза не защищены. Это может вызвать
дискомфорт.
Cavo del EMETTITORE SINCRO 3D (3 m)
Если вы страдаете повышенной
Collegarlo al terminale [3D Synchro] del
чувствительностью к свету, заболеваниями
proiettore.
сердца или просто нехорошо себя чувствуете,
вам не следует пользоваться 3D ОЧКИ.
При просмотре изображений 3D вы
можете иногда испытывать дискомфорт,
например усталость глаз или тошноту.
Если вы чувствуете какие-либо изменения
в самочувствии, немедленно прекратите
просмотр и при необходимости обратитесь к
врачу.
Дети (особенно младше шести лет),
использующие 3D ОЧКИ, должны находиться
под присмотром взрослых. Так как дети могут
не сразу опознать усталость и дискомфорт,
это может привести к внезапному ухудшению
их самочувствия. Будьте внимательны в
отношении изменений физического состояния
детей, использующих 3D ОЧКИ.
Меры предосторожности при использовании
Места хранения и использования
При использовании 3D ОЧКИ в комнате с
флуоресцентным освещением может казаться,
что свет мигает. В таком случае затемните или
выключите флуоресцентное освещение.
Прочее
Используйте данное изделие с проекторами
3D или 3D ОЧКИ (PK-AG1) JVC.
T
Посетите домашнюю страницу JVC, чтобы
подробнее узнать о 3D-совместимых
устройствах.
Разные люди могут по-разному воспринимать
изображения 3D.
При просмотре изображений 3D рекомендуется
делать регулярные перерывы.
3D ОЧКИ функционируют, используя
инфракрасные сигналы, получаемые с
3D СИНХРО ПЕРЕДАТЧИК. Они могут не
функционировать должным образом в
следующих случаях.
Вблизи таких устройств, как инфракрасное
осветительное или коммуникационное
оборудование.
Если 3D ОЧКИ не направлены в сторону 3D
СИНХРО ПЕРЕДАТЧИК.
Не устанавливайте 3D СИНХРО ПЕРЕДАТЧИК
таким образом, чтобы он был направлен
напрямую на проектор. В противном случае
это может повлиять на работу пульта
дистанционного управления проектора.
Данное изделие может повлиять на работу
другого инфракрасного коммуникационного
12 V CC, 50 mA
оборудования.
da 5 f a 35 f
dal 20 % all'80 %
(senza condensa)
Distanza
Entro 10 m
di
copertura
Angolo di
(Verticale) circa 20°
uscita
(Orizzontale) circa 30°
80 mm x 25 mm x 90 mm
(Corpo principale)
80 mm x 49,5 mm x 90 mm
(con supporto)
160 g
(Con supporto e cavo del
EMETTITORE SINCRO 3D)
ИНСТРУКЦИИ
Русский
Название деталей
Ослабить
2.- 
Затянуть
A
2.-  
C
1.-  A
2.
2.- 
B
1.
3D СИНХРО ПЕРЕДАТЧИК
A
Кабель 3D СИНХРО ПЕРЕДАТЧИК (3 м)
Подключите его к терминалу [3D Synchro]
на проекторе.
2.
Подставка (прилагается)
Используйте ее, когда необходимо
отрегулировать угол передачи сигналов с 3D
СИНХРО ПЕРЕДАТЧИК к 3D ОЧКИ.
Платформа
A
Отверстие для крепежного винта на
B
подставке (4 шт.)
Крепежный винт для синхронизирующего эмиттера
C
Установка
Установите изделие таким образом, чтобы
оно было обращено в том же направлении,
в котором будут использоваться 3D ОЧКИ,
чтобы инфракрасные сигналы могли напрямую
достигнуть очков.
Установите изделие в таком месте, чтобы
между ним и 3D ОЧКИ не было каких-либо
преграждающих предметов.
Наклонив платформу под углом при установке
изделия на подставке, вы сможете легко
опознать нижние винты 3D СИНХРО
ПЕРЕДАТЧИК, что облегчит его установку.
Кроме того, это облегчит закручивание винтов,
так как это обеспечит больше места для рук.
Внимание:
В случае установки данного изделия
на потолке или стене убедитесь, что
используемые винты соответствуют материалу
и прочности потолка или стены. В противном
случае это может привести к повреждению
потолка или стены.
Используя винт, заранее откройте отверстие
в пористом материале на нижней части
подставки.
Если установка производится дилером или
профессионалом по установке, попросите
их прочно установить изделие, принимая во
внимание технику безопасности.
Компания JVC не несет ответственности
за какие-либо несчастные случаи или
повреждения, возникшие в результате
неправильной установки изделия,
недостаточной прочности крепления,
неправильной эксплуатации или стихийных
бедствий.
Подключение
1.
Отключите питание проектора
2.
Подключите кабель 3D СИНХРО ПЕРЕДАТЧИК к
терминалу [3D Synchro] на проекторе
Примечание:
Для получения дополнительной информации
о просмотре изображений 3D обратитесь к
Руководству по эксплуатации проектора.
Внимание:
Не подключайте к данному изделию никакие
другие устройства, кроме 3D-проектора JVC.
Основные технические характеристики
Источник питания 12 В постоянного тока, 50 мА
Диапазон рабочей
от 5 f до 35 f
температуры
Диапазон
от 20 % до 80 %
влажности при
(без конденсации)
эксплуатации
Расстояние
В радиусе 10 м
покрытия
Покрытие
Угол
(Вертикальный)
инфракрасного
выхода
около 20°
сигнала
(Горизонтальный)
около 30°
80 мм x 25 мм x 90 мм
Внешние
размеры
(основная часть)
(шир. x выс. x
80 мм x 49,5 мм x 90 мм
глуб.)
(с подставкой)
Масса
160 г
(с кабелем и подставкой 3D
СИНХРО ПЕРЕДАТЧИК)
Дополнительные принадлежности
Подставка
0910TTH-SW

Werbung

loading