Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 1 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08
V-GP 900 / V-GP 1300
DE Gebrauchsanweisung
Manuale di istruzioni
IT
FR Manuel d'utilisation
GB Operating instructions
CZ Návod k použití
SK Návod na použitie
PL Instrukcje obsługi
SI
Priročnik za uporabo
HU Használati utasítás
HR Priručnik za uporabo
BA Priručnik za upotrebo
RS Uputstvo za upotrebu
RO InstrucIJiuni de folosire
RU
UA І
Ł
ł
ł ń υ
α
GR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VARIOLUX V-GP 900

  • Seite 1 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 1 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 V-GP 900 / V-GP 1300 DE Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni FR Manuel d’utilisation GB Operating instructions CZ Návod k použití SK Návod na použitie PL Instrukcje obsługi Priročnik za uporabo HU Használati utasítás HR Priručnik za uporabo...
  • Seite 2 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 2 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Originalbetriebsanleitung ........3 Traduzione delle istruzioni originali .
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 3 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Inhaltsverzeichnis Originalbetriebsanleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns über Ihr Vertrauen! Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme unbedingt diese Gebrauchsanweisung! Hier finden Sie alle Hinweise für einen sicheren Gebrauch und eine lange Lebensdauer des Gerätes. Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise in dieser Anweisung! Inhaltsverzeichnis Zum Umgang mit dieser Gebrauchsanweisung .
  • Seite 4: Bevor Sie Beginnen

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 4 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Bevor Sie beginnen… DE Bevor Sie beginnen… Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät entspricht dem Stand von Wissenschaft und Technik, sowie den geltenden Sicher- heitsbestimmungen zum Zeitpunkt des Inverkehrbringens im Rahmen seiner bestimmungsge- mäßen Verwendung.
  • Seite 5: Elektrische Sicherheit

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 5 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Zu Ihrer Sicherheit • Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Gebrauchsanweisung aus. • Das Gerät darf nur benutzt werden, wenn es einwandfrei in Ordnung ist. Ist das Gerät oder ein Teil davon defekt, muss es von einer Fachkraft instandgesetzt werden.
  • Seite 6: Wartung

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 6 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Ihr Gerät im Überblick • Gerät beim Transport stromlos schalten. Wartung • Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen. • Es dürfen nur Wartungsarbeiten und Störungsbeseitigungen durchgeführt werden, die hier beschrieben sind. Alle anderen Arbeiten müssen von einer Fachkraft durchgeführt werden. •...
  • Seite 7: Aufstellen Und Inbetriebnahme

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 7 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Aufstellen und Inbetriebnahme Aufstellen und Inbetriebnahme Aufstellen • Das Gerät muss auf einer waagerechten, ebenen und für das Gesamtgewicht des Gerätes mit Wasserfüllung ausreichend tragfähigen Fläche stehen. • Um Vibrationen zu vermeiden, sollte das Gerät auf eine elastische Unterlage (z. B. Gummi- matte) gestellt werden.
  • Seite 8: Elektrischer Anschluss

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 8 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Bedienung • Alle Verschraubungen müssen mit Hanf und Dichtpaste (Fermit) oder Gewindedichtband (z. B. Teflonband) abgedichtet werden; Leckstellen verursachen eine Luftansaugung und verringern oder verhindern die Wasseransaugung. • Bei Rohrgewinden aus Metall sollte Hanf verwendet werden; Kunststoffgewinde müssen mit Gewindedichtband abgedichtet werden.
  • Seite 9: Betrieb

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 9 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Wartung 5. Druckleitung öffnen (Wasserhahn bzw. Spritzdüse aufdrehen), damit beim Ansaugen Luft entweichen kann. 6. Gerät einschalten. 7. Wenn gleichmäßig Wasser austritt, Gerät ausschalten. Hinweis: Wir empfehlen, zwischen Pumpe und Saugleitung ein Rückschlagventil einzubauen, damit die Wassersäule in der Saugleitung erhalten bleibt.
  • Seite 10: Aufbewahrung

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 10 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Aufbewahrung Gefahr von Geräteschäden! Filter bei starker Verschmutzung des geförderten Wassers nach jeder Benutzung rei- Achtung! nigen. Ein verstopfter Filter beschädigt die Pumpe! – Filtergehäuse (6) aufschrauben und Filtereinsatz herausneh- men. –...
  • Seite 11 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 11 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Störungen und Hilfe Fehler/Störung Ursache Abhilfe Pumpe läuft nicht. Keine Netzspannung? Kabel, Stecker, Steckdose und Sicherung prüfen. Motor überhitzt durch zu hohe Ursache der Überhitzung be- Flüssigkeitstemperatur? seitigen. (max. Flüssigkeitstemperatur Motor überhitzt durch abge- ►...
  • Seite 12: Entsorgung

    Die Verpackung besteht aus Karton und entsprechend gekennzeichneten Kunststoffen, die recycelt werden können. – Führen Sie diese Materialien der Wiederverwertung zu. Technische Daten Artikelnummer 322891 396630 Modell V-GP 900 V-GP 1300 Nennspannung 230 V~ / 50 Hz 230 V~ / 50 Hz Nennleistung 900 W 1300 W...
  • Seite 13: Zubehör

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 13 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Technische Daten Zubehör Zubehörteile sind im OBI Markt erhältlich. OBI-Nr. Lux-Nr. Zubehörteil 820 311 322 461 Saugschlauchset mit Messinganschlüssen DN 25 (1"), 7 m 820 312 322 460 CMI-Saugschlauchset mit Kunststoffanschlüssen DN 25 (1"), 4 m 839 526 322 186...
  • Seite 14: It Traduzione Delle Istruzioni Originali

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 14 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Indice IT Traduzione delle istruzioni originali Gentili clienti, grazie per la fiducia accordataci. Prima della messa in funzione raccomandiamo di leggere le presenti istruzioni per l’uso! Qui sono presenti tutte le note inerenti ad un uso sicuro dell’apparecchio e ad una sua lunga durata. Osservare tassativamente tutte le avvertenze di sicurezza contenute nel presente manuale! Indice Sull’uso delle presenti istruzioni per l’uso .
  • Seite 15: Prima Di Cominciare

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 15 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Prima di cominciare… Prima di cominciare… Utilizzo conforme alla destinazione d’uso L’apparecchio corrisponde allo stato dell’arte della scienza e della tecnica, nonché alle prescri- zioni di sicurezza in vigore al momento della commercializzazione nell’ambito del suo utilizzo convenzionale.
  • Seite 16: Sicurezza Elettrica

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 16 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Per la vostra sicurezza • Conservare tutti i documenti con le istruzioni per l’uso e le precauzioni per il futuro. • In caso di vendita o di cessione dell’apparecchio, è indispensabile consegnare insieme anche le presenti istruzioni per l’uso.
  • Seite 17: Manutenzione

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 17 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 La Sua apparecchiatura in visione d’insieme Manutenzione • Prima di manutenzionare l’apparecchiatura staccare la spina. • Si devono eseguire esclusivamente gli interventi di manutenzione ed eliminazione guasti di seguito descritti. Tutti gli interventi di altra natura devono essere effettuati da un tecnico spe- cializzato.
  • Seite 18: Montaggio E Messa In Esercizio

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 18 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Montaggio e messa in esercizio IT Montaggio e messa in esercizio Montaggio • L’apparecchiatura deve essere posta su un piano orizzontale e il peso totale della stessa riempita con acqua sufficientemente sopportabile. •...
  • Seite 19: Collegamento Elettrico

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 19 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Manovra • Tutti i giunti a vite devono essere sigillati con canapa o pasta sigillante (Fermit) o con un nastro sigillante per filetti (p. es. nastro in Teflon); i punti di perdita comportano un’aspira- zione dell’aria e riducono o impediscono l’aspirazione dell’acqua.
  • Seite 20: Funzionamento

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 20 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Manutenzione 5. Apra il tubo della pressione (il rubinetto dell’acqua o l’ugello di spruzzo), in modo che possa uscire l’aria di aspirazione. 6. Accendere l’apparecchiatura. 7. Se c’é una fuoriuscita d’acqua, spenga l’apparecchiatura. Indicazione: Si consiglia di installare tra la pompa e il tubo di aspirazione una valvola di non ritorno, in modo che venga mantenuta la colonna d’acqua nel tubo di aspirazione.
  • Seite 21: Conservazione

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 21 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Conservazione – Svitare la scatola del filtro (6) ed estrarre la cartuccia. – Se necessario, i filtri vanno messi a mollo per un po’ di tempo in acqua tiepida. – Risciacqui i filtri con acqua pulita; togliere lo sporco ostinato dall’interno con una spazzola morbida.
  • Seite 22 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 22 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Guasti ed Assistenza Errore/Anomalia Causa Rimedio La pompa non funziona. Assenza di tensione di rete? Controllare il cavo, la spina, la presa e il fusibile. Motore sovraccarico dovuto Eliminare la causa del surri- alla temperatura troppo alta scaldamento.
  • Seite 23: Smaltimento

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 23 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Smaltimento Errore/Anomalia Causa Rimedio Portata troppo bassa. Ambiente d’aspirazione modi- Controllare il pozzo e la quali- ficatosi nel pozzo (p. es. pos- tà dell’acqua. Pressione troppo bassa. so riempitosi di sabbia)? La condotta d’aspirazione si è...
  • Seite 24: Dati Tecnici

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 24 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Dati Tecnici IT Dati Tecnici Codice articolo 322891 396630 Modello V-GP 900 V-GP 1300 Tensione nominale 230 V~ / 50 Hz 230 V~ / 50 Hz Potenza nominale 900 W 1300 W...
  • Seite 25: À Propos De Ces Instructions D'utilisation

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 25 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Table des matières Traduction de la notice originale Chère cliente, cher client, Merci de la confiance que vous nous témoignez ! Avant de procéder à la mise en service initiale du matériel, lisez impérativement ces instructions d’utilisation ! Vous allez y trouver toutes les remarques pour une utilisation sûre et une grande longévité...
  • Seite 26: Avant De Commencer

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 26 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Avant de commencer… FR Avant de commencer… Utilisation conforme L’appareil répond aux toutes dernières acquisitions de la technique ainsi qu’aux normes de sécu- rité en vigueur au moment de sa mise en service dans le cadre de son utilisation conforme. Le présent appareil est destiné, lors d’une utilisation semi-ambulante, au transport d’eau salubre vers la maison et le jardin : pour l’irrigation de grande surface et l’arrosage, en tant que pompe à...
  • Seite 27: Sécurité Électrique

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 27 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Pour votre sécurité • Conservez soigneusement le mode d’emploi et les consignes de sécurité pour les consulter en cas de besoin. • Si vous vendez ou donner l’appareil à un tiers, remettez-lui toujours le manuel d’utilisation correspondant.
  • Seite 28: Maintenance

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 28 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Vue d’ensemble de l’appareil • Avant de brancher la fiche secteur, vérifiez que l’appareil est hors tension. • Avant de débrancher la fiche secteur, éteignez toujours l’appareil. • Lorsque vous transportez l’appareil, veillez à ce qu’il soit hors tension. Maintenance •...
  • Seite 29: Contenu De La Livraison

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 29 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Installation et mise en service Contenu de la livraison • Pompe de jardin • Manuel d’utilisation Installation et mise en service Installation • L’appareil doit être installé sur une surface horizontale, plane, offrant suffisamment de force portante pour la totalité...
  • Seite 30: Raccorder Une Conduite De Refoulement

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 30 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Installation et mise en service Raccorder une conduite de refoulement Risque de dommages matérielsΚ! La conduite de refoulement doit être montée de telle manière qu’elle n’exerce aucune Attention ! force mécanique ou tension sur la pompe. •...
  • Seite 31: Utilisation

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 31 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Utilisation Utilisation Remplir et aspirer Risque de dommages matérielsΚ! Pour tout nouveau raccordement, en cas de perte d’eau ou d’aspiration d’air, la Attention ! pompe doit être remplie d’eau. Une utilisation prolongée sans remplissage d’eau (un fonctionnement à...
  • Seite 32: Maintenance

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 32 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Maintenance FR Maintenance Danger de mort par électrocutionΚ! Avant d’effectuer un travail sur l’appareil, il convient de débrancher la fiche secteur. Danger ! Risque de blessureΚ! Avant tout travail, s’assurer que l’appareil et les accessoires raccordés ne sont sou- Danger ! mis à...
  • Seite 33: Pannes Et Solutions

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 33 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Pannes et solutions 2. Ouvrir la conduite de refoulement (ouvrir le robinet ou le gicleur), laisser s’écouler l’intégralité de l’eau. 3. Vider l’intégralité de la pompe, tourner pour cela le bouchon fileté de décharge d’eau (6) sur le côté...
  • Seite 34: Mise Au Rebut

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 34 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Mise au rebut Dysfonctionnement/Déran- Cause Mesure corrective gement La capacité de refoulement La hauteur d’aspiration est Observer la hauteur d’aspira- est trop faible. trop importante ? tion maximale (► Caractéristiques Pression trop faible. techniques –...
  • Seite 35: Mise Au Rebut De L'emballage

    être recyclés. – Eliminez ces matériaux en les conduisant au recyclage. Caractéristiques techniques Numéro d’article 322891 396630 Modèle V-GP 900 V-GP 1300 Tension nominale 230 V~ / 50 Hz 230 V~ / 50 Hz Puissance nominale 900 W 1300 W...
  • Seite 36: Gb Translation Of The Original Instructions

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 36 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Table of contents GB Translation of the original instructions Dear customer, Thank you for placing your trust in our product! Before using the product for the first time, please make sure you read these operating instruc- tions! Here you will find information about how to use the product safely and ensure its long serv- ice life.
  • Seite 37: Before You Begin

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 37 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Before you begin… Before you begin… Intended use When used for its intended purpose, this device corresponds to the state of the art, as well as to the current safety requirements at the time of its introduction. The semi-stationary form of the device is designed for conveying clean water in the house and garden area: for sprinking and watering, as a fountain, rain and industrial water pump or for pumping out water from swimming pools, garden ponds and water reservoirs.
  • Seite 38: Electrical Safety

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 38 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 For your safety • Never use the device in a room where there is a danger of explosion or in the vicinity of flam- mable liquids or gases. • Always ensure that a device which has been switched off cannot be restarted unintentionally. •...
  • Seite 39: Device-Specific Safety Instructions

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 39 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Your device at a glance Device-specific safety instructions • Do not subject the device to rain. Do not use the device in wet surroundings. • Do not use the device in areas where there is danger of explosion or in the vicinity of com- bustible liquids or gases! •...
  • Seite 40: Connect Suction Line

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 40 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Unpacking and commissioning • When operating indoors you must ensure that there is a drain in the floor or a leak prevention mechanism. • Before starting up, check the suction hose to ensure that it is sealed. Bubbles of air in the suction hose are an indication that there may be leaks and may lead to failure of the device! Connect suction line Risk of damage to the device!
  • Seite 41: Electrical Connection

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 41 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Operation Note: The device may only be used for industrial water supply, e. g. from the toilets, wash- ing machine, etc. It may not be used for drinking water supply. Electrical connection Mortal danger due to electric shock! Do not operate the device in wet surroundings! Danger!
  • Seite 42: Maintenance

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 42 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Maintenance Danger of damage to the device! The pump must not be allowed to run dry. Sufficient conveying medium (water) must Attention! be on hand at all times. 1. Plug in the mains plug. 2.
  • Seite 43: Storage

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 43 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Storage – Insert cleaned filter cartridge into the filter housing. – Screw filter housing back down. Ensure proper location of the seal! Storage If there is danger of frost, dismantle the device and accessories, clean and store them in a place protected from frost.
  • Seite 44: Disposal

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 44 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Disposal Error/Fault Cause Remedy Delivery rate too low. Water shortage? Ensure sufficient water supply. Not enough pressure. Suction pipe not sealed? Seal suction pipe, tighten screwed connections. Suction height too high? Observe maximal suction height (►...
  • Seite 45: Disposal Of The Packaging

    The packaging consists of cardboard and correspondingly marked plastics that can be recycled. – Make these materials available for recycling. Technical data Item number 322891 396630 Model V-GP 900 V-GP 1300 Nominal voltage 230 V~ / 50 Hz 230 V~ / 50 Hz Nominal output 900 W...
  • Seite 46: Informace O Zacházení S Návodem Na Použití

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 46 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Obsah CZ Překlad původního návodu k používání Vážená zákaznice, vážený zákazníku, děkujeme mnohokrát za projevenou důvěru! PĮed prvním uvedením pĮístroje do provozu si bezpodmínečně pĮečtěte tento návod na obsluhu! Naleznete v něm všechny pokyny pro bezpečné používání a dlouhou životnost pĮístroje. Bez- podmínečně...
  • Seite 47: Dįíve Než Začnete

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 47 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 DĮíve než začnete… Dříve než začnete… Použití přiměřené určení PĮístroj odpovídá stavu vědy a techniky i platným bezpečnostním ustanovením v době uvádění do provozu v rámci jeho použití pĮiměĮenému určení. Tento pĮístroj je určený pro polostacionární použití k čerpání čisté vody v oblasti domu a zahrady: k postĮikování...
  • Seite 48: Elektrická Bezpečnost

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 48 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Pro Vaši bezpečnost • PĮístroj nepoužívejte v prostorech ohrožených výbuchem nebo v blízkosti hoĮlavých kapalin nebo plynů! • Vypnutý pĮístroj vždy zajistěte proti neúmyslnému zapnutí. • Nepoužívejte náĮadí, u něhož spínač Zap/Vyp Įádně nefunguje. •...
  • Seite 49: Upozornění Specifická Pro Pįístroj

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 49 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 PĮístroj v pĮehledu Upozornění specifická pro přístroj • Nenechávejte pĮístroj na dešti. Nepoužívejte pĮístroj v mokrém prostĮedí. • Nepoužívejte pĮístroj v prostorách ohrožených výbuchem nebo v blízkosti hoĮlavých kapalin nebo plynů! •...
  • Seite 50: Pįipojení Sacího Potrubí

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 50 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Instalace a uvedení do provozu • PĮed uvedením do provozu zkontrolujte těsnost nasávacího potrubí. Vzduchové bubliny v nasávacím potrubí jsou znakem netěsností a mohou vést k výpadku pĮístroje! Připojení sacího potrubí Nebezpečí...
  • Seite 51: Elektrické Pįipojení

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 51 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Obsluha Upozornění: PĮístroj se smí používat jen pro zásobování užitkovou vodou, na pĮ. toalety, pračky, atd. Nesmí se používat k zásobování pitnou vodou. Elektrické připojení Nebezpečí ohrožení života zásahem elektrickým proudem! Neprovozujte pĮístroj v mokrém prostĮedí! Nebezpečí! PĮístroj se smí...
  • Seite 52: Údržba

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 52 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Údržba Nebezpečí poškození přístroje! Čerpadlo nesmí běžet nasucho. Musí být vždy dostatečné množství čerpaného Pozor! média (vody). 1. Zapojte síťovou zástrčku. 2. Zapněte čerpadlo spínačem start-stop. 3. OtevĮete výtlačné potrubí (otočte vodní kohout resp. trysku). 4.
  • Seite 53: Uložení

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 53 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Uložení – Vyčištěnou filtrační vložku nasaďte do tělesa filtru. – Těleso filtru opět pĮišroubujte. Dbejte na správnou polohu těsnění! Uložení PĮi nebezpečí mrazu demontujte pĮístroj a pĮíslušenství, vyčistěte jej a uchovejte chráněný pĮed mrazem.
  • Seite 54: Likvidace

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 54 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Likvidace ĭešení Chyba/porucha PĮíčina Nízký výkon čerpadla. Nedostatek vody? Zajistit dostatečnou rezervy vody. PĮíliš nízký tlak. Netěsné sací potrubí? Utěsnist sací potrubí, utáh- nout šroubové spoje. Nadměrná sací výška? Dodržovat maximální sací výšku.
  • Seite 55: Likvidace Balení

    Balení se skládá z kartonu a pĮíslušně označených plastů, které mohou být recyklovány. – PĮedejte tyto části na recyklaci. Technické údaje Číslo výrobku 322891 396630 Model V-GP 900 V-GP 1300 Jmenovité napětí 230 V~ / 50 Hz 230 V~ / 50 Hz Jmenovitý pĮíkon 900 W 1300 W Krytí...
  • Seite 56: Sk Preklad Pôvodného Návodu Na Použitie

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 56 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Obsah SK Preklad pôvodného návodu na použitie Vážená zákazníčka, vážený zákazník, ďakujeme za prejavenú dôveru! Pred prvým uvedením do prevádzky si bezpodmienečne prečítajte tento návod na použitie! Náj- dete v ňom všetky pokyny pre bezpečné použitie a dlhú životnosť prístroja. Bezpodmienečne dodržiavajte všetky bezpečnostné...
  • Seite 57: Než Začnete

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 57 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Než začnete… Než začnete… Použitie pre daný účel Zariadenie zodpovedá stavu súčasnej vedy a techniky, ako aj bezpečnostným ustanoveniam platným v momente jeho uvedenia do prevádzky v rámci použitia na daný účel. Toto zariadenie je určené...
  • Seite 58: Elektrická Bezpečnosť

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 58 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Pre vašu bezpečnosť • Prístroj sa smie používať len vtedy, keď je v bezchybnom stave. Ak je prístroj alebo jeho časť poškodená, musí ho opraviť odborník. • Prístroj nepoužívajte v priestoroch ohrozených výbuchom alebo v blízkosti horľavých kvapa- lín či plynov! •...
  • Seite 59: Špecifické Pokyny K Prístroju

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 59 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Vaše zariadenie v prehľade • Používajte iba originálne náhradné diely. Len tieto náhradné diely sú pre prístroj skonštru- ované a vhodné. Iné náhradné diely vedú nielen k zániku záruky, ale môžu ohroziť vás i vaše okolie.
  • Seite 60: Pripojenie Nasávacieho Potrubia

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 60 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Umiestnenie a uvedenie do prevádzky • Pri prevádzke pri záhradných jazierkach a bazénoch musí byť zariadenie umiestnené bez- pečne proti zatopeniu a chránené proti spadnutiu. Je potrebné zohľadniť dodatočné zákonné nariadenia. •...
  • Seite 61: Elektrické Pripojenie

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 61 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Obsluha Nebezpečenstvo poranenia! Pri neodbornej montáži alebo pri montáži dielov, ktoré nie sú odolné voči tlaku, môže Nebezpečné! výtlačné potrubie v prevádzke prasknúť. Nebezpečenstvo poranenia vystrekujúcou kvapalinou! Upozornenie: Zariadenie sa smie používať iba na zásobovanie úžitkovou vodou, napr. pre toalety, práčky atď.
  • Seite 62: Prevádzka

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 62 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Údržba Upozornenie: Medzi čerpadlo a nasávacie potrubie odporúčame namontovať spätný ventil, aby vodný stĺpec v nasávacom potrubí zostal zachovaný. Pre lepšie nasávanie odporúčame použiť filter nasávania. ► Príslušenstvo – s. 66 Prevádzka Čerpadlo a nasávacie potrubie musia byť...
  • Seite 63: Skladovanie

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 63 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Skladovanie – Teleso filtra (6) uvoľnite a filtračnú vložku vyberte. – V prípade potreby nechajte filtračnú vložku istý čas namočenú v teplej vode. – Filtračnú vložku prepláchnite čistou vodou; tvrdé znečistenia očistite z vnútra jemnou kefou.
  • Seite 64 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 64 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Poruchy a pomoc Chyba/porucha Príčina Náprava Čerpadlo nebeží. Žiadne sieťové napätie? Prekontrolujte kábel, zástrčku, zásuvku a poistku. Prehriaty motor v dôsledku vy- Odstráňte príčinu prehriatia. sokej teploty kvapaliny? (max. teplota kvapaliny ►...
  • Seite 65: Likvidácia

    Obal sa skladá z kartónu a príslušným spôsobom označených plastov, ktoré sa dajú recyklovať. – Odvezte tieto materiály na recykláciu. Technické údaje Číslo výrobku 322891 396630 Model V-GP 900 V-GP 1300 Menovité napätie 230 V~ / 50 Hz 230 V~ / 50 Hz Menovitý výkon 900 W...
  • Seite 66: Príslušenstvo

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 66 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Technické údaje Príslušenstvo Súčasti príslušenstva sú k dispozícii u predajcu OBI. OBI č. Lux č. Diel príslušenstva 820 311 322 461 Súprava nasávacích hadíc s mosadznými prípojkami DN 25 (1"), 7 m 820 312 322 460 Súprava nasávacích hadíc CMI s umelohmotnými prípojkami...
  • Seite 67 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 67 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Spis treİci Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Szanowni Klienci, Cieszymy się, że obdarzyli nas Państwo swoim zaufaniem! Przed pierwszym uruchomieniem prosimy koniecznie przeczytać niniejszą instrukcję użytkowa- nia! Podano w niej wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania i zapewniające długi czas eksploatacji urządzenia.
  • Seite 68: Informacje Dotyczące Korzystania Z Niniejszej Instrukcji Obsługi

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 68 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Informacje dotyczące korzystania z niniejszej instrukcji obsługi PL Informacje dotyczące korzystania z niniejszej instrukcji ob- sługi Wszystkie niezbędne ilustracje znajdują się na pierwszych stronach niniejszej instrukcji. W opi- sach do odpowiednich ilustracji prowadzą odsyłacze. Przed rozpoczęciem…...
  • Seite 69: Dla Państwa Bezpieczeństwa

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 69 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Dla Państwa bezpieczeństwa Dla Państwa bezpieczeństwa Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Aby zapewnić bezpieczną obsługę urządzenia, użytkownik musi przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia. • Przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa pracy! Gdy nie przestrzega się wska- zówek bezpieczeństwa, stwarza się...
  • Seite 70: Konserwacja

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 70 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Dla Państwa bezpieczeństwa • Urządzenia nie wolno podnosić za kabel ani używać kabli w celach niezgodnych z przezna- czeniem. • Przed każdym użyciem sprawdzać wtyczkę i przewód. • W razie uszkodzenia kabla sieciowego natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda. Nigdy nie uży- wać...
  • Seite 71: Przegląd Urządzenia

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 71 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Przegląd urządzenia Przegląd urządzenia 1. Króćce zasysające 2. Zatyczka wlewowa 3. Króćce tłoczne 4. Uchwyt 5. Włącznik/wyłącznik (Tył) 6. Obudowa filtru 7. įruba spustu wody (Spód) Zakres dostawy • Pompa ogrodowa •...
  • Seite 72: Podłączanie Przewodu Tłocznego

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 72 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Rozpakowywanie i uruchomienie • W przypadku metalowych gwintów rurowych należy używać konopi; gwinty z tworzywa sztucznego należy uszczelniać taİmą uszczelniającą. • Instalacja wszystkich częİci przewodu zasysającego powinna być wykonana przez fachowca. •...
  • Seite 73: Obsługa

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 73 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Obsługa • W przypadku eksploatacji na wolnym powietrzu, te połączenia elektryczne muszą być chro- nione przed wodą rozpryskową i nie mogą być zanurzone w wodzie. • Kabel przedłużający musi charakteryzować się odpowiednim przekrojem; bębny kablowe powinny być...
  • Seite 74: Konserwacja

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 74 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Konserwacja PL Konserwacja Grozi utratą życia w wyniku porażenia elektrycznego! Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy wyciągnąć wtyczkę. Zagrożenie! Niebezpieczeństwo obrażeń! Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy upewnić się, czy urządzenie i dołą- Zagrożenie! czony osprzęt nie znajdują...
  • Seite 75: Zakłócenia I Ich Usuwanie

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 75 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Zakłócenia i ich usuwanie 3. Całkowicie opróżnić pompę, w tym cely odkręcić İrubę wylotu wody (6) na spodzie pompy. 4. Odłączyć przewody ssące i tłoczne od urządzenia. 5. Przechowywać urządzenie w pomieszczeniu zabezpieczonym przed mrozem (min. 5 °C). Zakłócenia i ich usuwanie Jeżeli coś...
  • Seite 76: Utylizacja

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 76 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Utylizacja Zakłócenie/usterka Przyczyna Sposób usunięcia Zbyt mała wydajnoİć tłocze- Zatkany lub zanieczyszczony Oczyİcić lub wymienić filtr. nia. filtr? Za niskie ciİnienie. Zablokowany zawór zwrotny? Oczyİcić lub wymienić zawór. Wyciek wody między silnikiem Skontaktować...
  • Seite 77: Dane Techniczne

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 77 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Dane techniczne Dane techniczne Numer produktu 322891 396630 Model V-GP 900 V-GP 1300 Napięcie znamionowe 230 V~ / 50 Hz 230 V~ / 50 Hz Moc znamionowa 900 W 1300 W Stopień...
  • Seite 78: Si Prevod Izvirnih Navodil

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 78 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Vsebina SI Prevod izvirnih navodil Spoštovana stranka, veseli smo vašega zaupanja! Pred prvo uporabo obvezno preberite ta navodila za uporabo! Tukaj boste našli vse napotke za varno uporabo in dolgo življenjsko dobo naprave. Obvezno upoštevajte vse varnostne napotke v teh navodilih! Vsebina Glede ravnanja s temi navodili za uporabo .
  • Seite 79: Pred Začetkom

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 79 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Pred začetkom… Pred začetkom… Pravilna uporaba Naprava ustreza stanju znanosti in tehnike ter veljavnim varnostnim določilom v času, ko je dana na trg v okviru uporabe, skladno z določili. Ta naprava je namenjena delno stacionarni uporabi za transportiranje čiste vode za namene gospodinjstva in vrta: za oroševanje in namakanje, uporaba kot črpalka za vodnjake, deževnico in uporabno vodo ali za izčrpanje plavalnih bazenov, vrtnih ribnikov in vodnih zbiralnikov.
  • Seite 80: Električna Varnost

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 80 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Za vašo varnost • Ne uporabljajte naprav, pri katerih stikalo za vklop/izklop ne deluje pravilno. • Otrokom ne pustite blizu naprave! Napravo shranite varno pred otroci in nepooblaščenimi osebami. • Naprave ne preobremenjujte. Napravo uporabljajte samo v namen, za katerega je predvi- dena.
  • Seite 81: Pregled Vaše Naprave

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 81 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Pregled vaše naprave • Naprave ne uporabljajte v prostorih v katerih obstaja nevarnost eksplozij ali v bližini vnetljivih tekočin ali plinov! • Vodnega curka ne usmerjajte neposredno na napravo ali druge električne dele! Življenjska nevarnost zaradi električnega udara! •...
  • Seite 82: Priklop Sesalnega Voda

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 82 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Namestitev in zagon Priklop sesalnega voda Nevarnost poškodb na napravi! Sesalni vod namestite tako, da na črpalko ne bo delovala nikakršna mehanska sila Pozor! ali napenjanje. Če je transportni medij umazan, je treba uporabiti sesalni filter, ki bo črpalko zaščitil pred peskom in umazanijo.
  • Seite 83: Električna Priključitev

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 83 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Upravljanje Električna priključitev Življenjska nevarnost zaradi električnega udara! Naprave ne uporabljajte v vlažni okolici! Nevarnost! Napravo je dovoljeno uporabljati samo pod naslednjimi pogoji: • Napravo je dovoljeno priključiti samo v vtičnice z zaščitnim kontaktom, ki so bile pravilno nameščene, ozemljene in pregledane.
  • Seite 84: Vzdrževanje

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 84 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Vzdrževanje 2. S stikalom za vklop/izklop vklopite črpalko. 3. Odprite tlačni vod (odprite pipo oz. brizgalno šobo). 4. Preverite ali voda uhaja. Če motor ne deluje, če črpalka ne ustvari tlaka ali če se pojavijo podobne motnje, izklopite napravo in poskušajte odpraviti težavo (►...
  • Seite 85: Shranjevanje

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 85 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Shranjevanje Shranjevanje V primeru nevarnosti zmrzali razstavite napravo in dodatno opremo, vse očistite in shranite v pro- storu kjer ni nevarnosti zmrzali. Nevarnost poškodb na napravi! Zmrzal uniči napravo in dodatno opremo, saj le-ta vedno vsebuje vodo! Pozor! Razstavljanje in shranjevanje 1.
  • Seite 86: Odlaganje Med Odpadke

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 86 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Odlaganje med odpadke Napaka/motnja Vzrok Pomoč Premajhna zmogljivost črpa- Pomanjkanje vode? Zagotovite zadostno količino nja. vode. Prenizek pritisk. Netesen sesalni vod? Zatesnite sesalni vod, zategni- te navojne spoje. Višina sesanja prevelika? Upoštevajte maksimalno viši- no sesanja (►...
  • Seite 87: Odlaganje Embalaže Med Odpadke

    Embalaža vsebuje karton in ustrezno označene umetne mase, ki se lahko reciklirajo. – Te materiale namenite za reciklažo. Tehnični podatki Številka izdelka 322891 396630 Model V-GP 900 V-GP 1300 Nazivna napetost 230 V~ / 50 Hz 230 V~ / 50 Hz Nazivna moč 900 W 1300 W Stopnja zaščite...
  • Seite 88: Hu Eredeti Használati Utasítás Fordítása

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 88 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Tartalomjegyzék HU Eredeti használati utasítás fordítása Tisztelt Vásárló! Köszönjük megtisztelő bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati utasítást! Ebben a készülék biztonságos használatára és hosszú élettartamára vonatkozó összes tudnivalót megtalálhatja. Feltétlenül tartsa be az útmutató...
  • Seite 89: Mielőtt Hozzákezdene

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 89 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Mielőtt hozzákezdene… Mielőtt hozzákezdene… Rendeltetésszerű használat A készülék, a forgalomba hozatal időpontjában, megfelel a tudomány és technika aktuális állá- sának, valamint a hatályos biztonsági előírásoknak, rendeltetésszerű használata keretén belül. Ezzel a készülékkel félig helyhez kötött alkalmazásban a ház és a kert területén tiszta vizet szál- líthat: esőztetéshez és öntözéshez, kút-, eső- és ipari víz szivattyújaként vagy úszómedencék, kerti tavak és víztárolók ürítőszivattyújaként.
  • Seite 90: Elektromos Biztonság

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 90 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Biztonsága érdekében • A készüléket ne alkalmazza robbanásveszélyes helyeken vagy gyúlékony folyadékok vagy gázak közelében! • A kikapcsolt készüléket mindig biztosítsa véletlen bekapcsolás ellen. • Ne használjon olyan készüléket, amelyen a ki-be kapcsológomb nem működik megfelelően. •...
  • Seite 91: A Készülékre Jellemző Biztonsági Utasítások

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 91 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 A készülék áttekintése • Csak eredeti pótalkatrészeket használjon. Csak ezek a pótalkatrészek alkalmazhatók a készülékkel, mivel csak ezek vannak a készüléknek megfelelően konstruálva. Egyéb eset- ben nemcsak hogy elveszti a garanciát, hanem saját magát és környezetét is veszélyezteti. A készülékre jellemző...
  • Seite 92: Szívóvezeték Csatlakoztatása

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 92 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Felállítás és üzembe helyezés • Belterekben való használat során győződjön meg róla, hogy biztosították a talajmenti elve- zetést, vagy a szivárgás elleni biztosítást. • Az üzembe helyezés előtt ellenőrizze a szívótömlő szigeteléseit. A szívótömlőben lévő lég- buborékok szivárgásra utalnak és a készülék leállásához vezethetnek! Szívóvezeték csatlakoztatása A készülék megsérülhet!
  • Seite 93: Elektromos Csatlakoztatás

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 93 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Kezelés Megjegyzés: A készüléket csak ipari víz szállítására, pl. toalettek, mosógépek stb. ellátásra sza- bad használni. Ivóvízellátásra nem használható. Elektromos csatlakoztatás Az elektromos áramütés életveszélyt okoz! Ne üzemeltesse a készüléket nedves környezetben! Veszély! A berendezés csak az alábbi feltételek mellett használható: •...
  • Seite 94: Karbantartás

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 94 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Karbantartás A készülék megsérülhet! A szivattyút ne futtassa szárazon. Mindig elegendő mennyiségű továbbítandó anyag Figyelem! (víz) legyen benne. 1. Dugja be a hálózati csatlakozót. 2. Kapcsolja be a szivattyút a főkapcsolónál. 3.
  • Seite 95: Tárolás

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 95 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Tárolás A készülék megsérülhet! A megtisztított szűrőbetét beszerelése előtt vizsgálja meg, hogy a belsejében nincse- Figyelem! nek-e idegen anyagok! Károsítja a szivattyút, ha nagyobb szemcsedarabokat szív be! – A megtisztított szűrőbetétet helyezze be a szűrőházba. –...
  • Seite 96 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 96 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Üzemzavarok és elhárításuk Hiba/üzemzavar Elhárítás A szivattyú nem működik. Nincs hálózati feszültség? Vizsgálja meg a kábelt, aljza- tot, dugaszt és a biztosítékot. Túlmelegszik a motor a folya- Hárítsa el a túlhevülés okát. dék túl magas hőmérséklete (max.
  • Seite 97: A Készülék Selejtezése

    A csomagolás anyaga karton és megfelelően jelölt műanyag, ami újra hasznosítható. – Ezeket juttassa el az újrahasznosításba. Műszaki adatok Cikkszám 322891 396630 Típus V-GP 900 V-GP 1300 Névleges feszültség 230 V~ / 50 Hz 230 V~ / 50 Hz Névleges teljesítmény 900 W 1300 W Védelmi mód...
  • Seite 98: Tartozékok

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 98 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Műszaki adatok Tartozékok Tartozék alkatrészek az OBI áruházban kaphatók. OBI-szám Lux-szám Tartozék alkatrész 820 311 322 461 Szívótömlő készlet sárgaréz csatlakozó elemmel DN 25 (1"), 820 312 322 460 CMI szívótömlő készlet műanyag csatlakozó elemmel DN 25 (1"), 4 m 839 526 322 186...
  • Seite 99: O Rukovanju Sa Ovom Uputom Za Uporabu

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 99 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Sadržaj Prijevod originalne upute za rad Poštovani kupci, radujemo se Vašem povjerenju! Prije prve upotrebe pročitajte ovu uputu za upotrebu! Ovdje će te naći sve upute za sigurnu upo- trebu i dugi vijek trajanja uređaja. Molimo Vas da obavezno slijedite sve sigurnosne upute iz ove upute! Sadržaj O rukovanju sa ovom uputom za uporabu .
  • Seite 100: Prije Nego Što Započnete

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 100 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Prije nego što započnete… HR Prije nego što započnete… Svrsishodna uporaba Uređaj odgovara stanju nauke i tehnike kao i sigurnosnim odredbama u vrijeme stavljanja u pro- daju, u okviru njegove uporabe u skladu s odredbama. Ovaj uređaj je namijenjen za prijenos čiste vode u kućnom i vrtnom predjelu pri polustaničnom korištenju: za navodnjavanje, kao crpka za bunar, kišnicu i otpadnu vodu ili za pražnjenje bazena, vrtnih jezera i spremnika za vodu.
  • Seite 101: Električna Sigurnost

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 101 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Za Vašu sigurnost • Uređaj nemojte koristiti u prostorijama u kojima postoji opasnost od eksplozije ili u blizini gorućih tekućina ili plinova! • Isključeni uređaj uvijek osigurajte protiv slučajnog uključivanja. • Nemojte koristiti uređaje, na kojima sklopka za uključivanje – isključivanje ne funkcionira ispravno.
  • Seite 102: Sigurnosne Upute Specifične Za Uređaj

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 102 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Pregled Vašeg uređaja Sigurnosne upute specifične za uređaj • Uređaj nikada nemojte izlagati kiši. Uređaj nemojte koristiti u mokroj okolini. • Uređaj nemojte koristiti u prostorijama u kojima postoji opasnost od eksplozije ili u blizini gorućih tekućina ili plinova! •...
  • Seite 103: Priključiti Usisni Vod

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 103 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Raspakivanje i puštanje u pogon • Prije puštanja u pogon usisni vod se mora provjeriti na postojanje propusnih mjesta. Zračni mjehurići u usisnom vodu su znak da postoje propusna mjesta i mogu prouzrokovati ispad uređaja! Priključiti usisni vod Opasnost od ošteРenja na uređaju!
  • Seite 104: Električni Priključak

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 104 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Posluživanje Uputa: Uređaj se smije koristiti samo za napajanje potrošnom vodom, npr. zahoda, perilice itd. Ne smije se koristiti za napajanje pitkom vodom. Električni priključak Životna opasnost kroz električni udar! Uređaj nemojte koristiti u mokroj okolini! Opasnost! Uređaj se smije koristiti samo kod postojanja sljedećih uvjeta: •...
  • Seite 105: Održavanje

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 105 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Održavanje Opasnost od ošteРenja na uređaju! Crpka ne smije hodati na suho. U njoj uvijek mora biti dovoljno medija koji se prenosi Pažnja! (vode). 1. Utaknuti mrežni utikač. 2. Crpku uključiti na sklopki za uključivanje – isključivanje. 3.
  • Seite 106: Čuvanje

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 106 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Čuvanje – Očišćeni umetak filtra umetnuti u kućište filtra. – Kućište filtra opet zavijčati. Obratiti pozor na položaj brtvila! Сuvanje Kod opasnosti od mraza se uređaj i pribor moraju demontirati, očistiti i pohraniti na način siguran od mraza.
  • Seite 107: Odlaganje Na Otpad

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 107 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Odlaganje na otpad Greške/smetnja Uzrok Pomoć Učinak prijensa premal. Nedostatak vode? Osigurati dovoljnu zalihu vo- Prenizak pritisak. Usisni vod propušta? Izolirati usisni vod, pritegnuti vijčane spojeve. Visina usisavanja previsoka? Obratiti pozor na maksimalnu visinu usisavanja (►...
  • Seite 108: Odlaganje Pakiranja Na Otpad

    Pakiranje se sastoji od kartona i odgovarajuće označenih umjetnih materijala koji se mogu reci- klirati. – Ove materijale dajte na ponovnu preradu i uporabu. Tehnički podatci Broj artikla 322891 396630 Model V-GP 900 V-GP 1300 Nazivni napon 230 V~ / 50 Hz 230 V~ / 50 Hz Nazivni učinak 900 W 1300 W Vrsta zaštite...
  • Seite 109: Za Rukovanje Ovom Uputom Za Upotrebu

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 109 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Kazalo Prijevod originalne upute za rad Poštovani klijentu, raduje nas vaše povjerenje! Svakako pročitajte uputstvo za upotrebu prije prvog puštanja u pogon! Ovdje ćete naći sva uput- stva za jednu sigurnu upotrebu in dug život vašeg aparata. Svakako pazite na sva sigurnosne upute u ovom uputstvu! Kazalo Za rukovanje ovom uputom za upotrebu .
  • Seite 110: Prije Nego Što Počnete

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 110 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Prije nego što počnete… BA Prije nego što počnete… Namjenska upotreba Uređaj odgovara stanju nauke i tehnike kao i sigurnosnim odredbama u vrijeme stavljanja u pro- daju, u okviru njegove upotrebe u skladu sa odredbama. Ovaj uređaj je određen za polustacioniranu upotrebu za crpljenje čiste vode u kuću- i područje vrta: za prskanje i navodnjavanje, kao izvor-, kiša- i pumpa za upotrebnu vodu ili za ispumpava- nje iz bazena, vrtnih jezera i rezervoara za vodu.
  • Seite 111: Električna Sigurnost

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 111 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Za Vašu sigurnost • Uređaj ne upotrebljavajte u prostorijama u kojima može doći do eksplozije ili u blizini zapalji- vih tečnosti ili gasova! • Isključen uređaj uvijek osigurajte protiv slučajnog uključivanja. •...
  • Seite 112: Sigurnosne Upute Specifične Za Uređaj

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 112 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Vaš uređaj u pregledu Sigurnosne upute specifične za uređaj • Uređaj ne izlažite kiši. Ne upotrebljajvajte uređaj u vlažnoj okolini. • Uređaj ne upotrebljavajte u prostorijama u kojima može doći do eksplozije ili u blizini zapalji- vih tečnosti ili gasova! •...
  • Seite 113: Priključiti Usisni Vod

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 113 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Postavljanje i puštanje u rad • Prije puštanja u pogon usisni vod se mora provjeriti na postojanje propusnih mjesta. Zračni mjehurići u usisnom vodu su znak da postoje propusna mjesta i mogu prouzrokovati ispad uređaja! Priključiti usisni vod Opasnost ošteРenja na uređaju!
  • Seite 114: Električni Priključak

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 114 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Rukovanje Električni priključak Opasnost po život od strujnog udara! Ne pokrećite uređaj u vlažnoj okolini! Opasnost! Uređaj smije raditi samo pod slijedećim pretpostavkama: • Priključak može slijediti samo na utičnicama sa zaštitnim kontaktom koje su stručno instali- rane, uzemljene i provjerene.
  • Seite 115: Održavanje

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 115 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Održavanje 3. Otvoriti tlačni vod (česmu za vodu odnosno diznu za prskanje zavrnuti). 4. Provjeriti, da li voda ističe. Kada se motor ne upali, kada pumpa ne stvara pritisak ili nastupe slične smetnje, isključite aparat i pokušajte da uklonite grešku (►...
  • Seite 116: Rastaviti I Skladištiti

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 116 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Smetnje i pomoć Opasnost ošteРenja na uređaju! Mraz uništava uređaj i pribor, jer oni uvijek sadrže vodu! Pažnja! Rastaviti i skladištiti 1. Uređaj isključiti, povući mrežni utikač. 2. Otvoriti tlačni vod (česmu za vodu odnosno diznu za prskanje zavrnuti), vodu pustiti da u pot- punosti isteče.
  • Seite 117: Odlaganje Na Otpad

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 117 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Odlaganje na otpad Greške/smetnja Uzrok Pomoć Učinak prijensa premal. Visina usisavanja previsoka? Obratiti pozor na maksimalnu visinu usisavanja (► Tehnički Prenizak pritisak. podaci – str. 118). Visina usisavanja treba se oduzeti od visine prijenosa. Filtar začepljen ili onečišćen? Očistiti filtar, po potrebi zami- jeniti.
  • Seite 118: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci – Ove materijale dajte na ponovnu preradu i upotrebu. Tehnički podaci Broj artikla 322891 396630 Model V-GP 900 V-GP 1300 Nominalni napon 230 V~ / 50 Hz 230 V~ / 50 Hz Nominalna snaga 900 W 1300 W Način zaštite...
  • Seite 119: U Vezi Korišćenja Ovog Uputstva Za Upotrebu

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 119 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Pregled sadržaja Prevod originalnog uputstva za rad Poštovani kupče, radujemo se poverenju koje ste na ukazali! Pre prvog puštanja u rad pročitajte obavezno uputstvo za upotrebu! Ovde možete naći sva uput- stva za sigurnu upotrebu i dug životni vek vašeg uređaja.
  • Seite 120: Pre Nego Što Počnete

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 120 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Pre nego što počnete… RS Pre nego što počnete… Namenska upotreba Uređaj odgovara stanju nauke i tehnike kao i sigurnosnim odredbama u vreme stavljanja u pro- daju, u okviru njegove upotrebe u skladu sa odredbama. Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu u polustacionarnom stanju za crpljenje vode u kući i u dvo- rištu: za navodnjavanje veštačkom kišom i brazdama, kao pumpa za bunar, tehničku vodu ili ispumpavanje bazena, baštenskih jezera ili rezervoara za vodu.
  • Seite 121: Električna Sigurnost

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 121 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Za Vašu sigurnost • Nemojte da koristite uređaj u prostorijama gde postoji mogućnost od eksplozija ili u blizini zapaljivih tečnosti ili gasova! • Isključeni uređaj uvek osigurajte protiv nenameravanog uključivanja. • Nemojte da koristite uređaje kod kojih prekidač za uklj.-isklj. ne radi ispravno. •...
  • Seite 122: Sigurnosne Napomene Specifične Za Uređaj

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 122 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Pregled Vašeg uređaja Sigurnosne napomene specifične za uređaj • Uređaj nemojte izlagati kiši. Nemojte da koristite uređaj u vlažnom okruženju. • Nemojte da koristite uređaj u prostorijama gde postoji mogućnost od eksplozija ili u blizini zapaljivih tečnosti ili gasova! •...
  • Seite 123: Povezati Usisni Vod

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 123 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Postavljanje i puštanje u rad • Prilikom korišćenja u unutrašnjim prostorijama mora se osigurati, da postoji odvod u podu ili osiguranje propusnih mesta. • Prije puštanja u pogon usisni vod mora se kontrolisati na postojanje propusnih mesta. Mehu- rići u usisnom vodu su znak da postoje propusna mesta i mogu da prouzrokuju ispad uređaja! Povezati usisni vod Opasnost od ošteРenja uređaja!
  • Seite 124: Električni Priključak

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 124 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Rukovanje Napomena: Uređaj sme da se koristi samo za tehničku vodu n pr. za toalet, veš mašinu itd. Ne sme se koristiti za snabdevanje pijaćom vodom. Električni priključak Postoji opasnost od električnog udara! Nemojte da koristite uređaj u vlažnom okruženju! Opasnost! Uređaj može da se koristi samo pod sledećim uslovima:...
  • Seite 125: Održavanje

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 125 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Održavanje Opasnost od ošteРenja uređaja! Pumpa ne sme da radi na suvom. Mora stalno da bude na raspolaganju dovoljno teč- Pažnja! nosti koja se crpe (voda). 1. Utaknuti utikač za struju. 2.
  • Seite 126: Čuvanje

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 126 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Čuvanje – Kućište filtera opet zavrnuti. Pazite na ispravan položaj zaptivke! Сuvanje Kod opasnosti od zamrzavanja demontirajte uređaj i dodatnu opremu, očistite ih i zaštitite od mraza. Opasnost od ošteРenja uređaja! Mraz oštećuje uređaj i dodatnu opremu jer oni uvek sadrže vodu! Pažnja! Demontaža i čuvanje...
  • Seite 127: Uklanjanje

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 127 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Uklanjanje Greška/smetnja Uzrok Pomoć Kapacitet crpljenja je premali. Premalo vode? Obezbediti dovoljno snabde- vanje vodom. Prenizak pritisak. Usisni vod propušta? Usisni vod zaptiti, vijčane spo- jeve zategnuti. Usisna visina je previsoka? Pridržavati se maksimalne usisne visine (►...
  • Seite 128: Uklanjanje Ambalaže

    Ambalaža se sastoji od kartona i odgovarajuće označenih plastičnih materijala, koji mogu da se recikliraju. – Vratite materijale da bi se mogli ponovo koristiti. Tehnički podaci Broj artikla 322891 396630 Model V-GP 900 V-GP 1300 Nominalni napon 230 V~ / 50 Hz 230 V~ / 50 Hz Nominalna snaga 900 W 1300 W Vrsta zaštite...
  • Seite 129: Pentru Deservirea Cu Acest Manual De Utilizare

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 129 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Cuprins Traducere a instrucţiunilor originale Stimată clientă/Stimat client, Ne bucurăm de încrederea pe care ne-o acordaIJi! Înaintea primei puneri în funcIJiune citiIJi neapărat acest manual de utilizare! Aici găsiIJi indicaIJii pentru exploatarea sigură Βi durata de viaIJă lungă a aparatului. RespectaIJi neapărat toate indi- caIJiile privind siguranIJa din acest manual! Cuprins Pentru deservirea cu acest manual de utilizare .
  • Seite 130: Înainte De A Începe

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 130 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Înainte de a începe… RO Înainte de a începe… Utilizarea conform destinaţiei aparatului Aparatul corespunde nivelului ΒtiinIJei Βi tehnicii, precum Βi prevederilor referitoare la securitatea muncii în cadrul utilizării sale conforme, în vigoare la data aducerii lui pe piaIJă. Prezentul aparat este destinat utilizării semistaIJionare, în vederea antrenării apei curate în zona casei Βi a gădinii: pentru irigarea Βi alimentarea cu apă, pe post de pompă...
  • Seite 131: Siguranija Electrică

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 131 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Pentru siguranIJa dv. • Dacă vindeIJi sau transmiteIJi altcuiva aparatul, înmânaIJi-i neapărat Βi acest manual de folo- sire. • Aparatul poate fi utilizat numai dacă este în stare ireproΒabilă. În cazul în care aparatul sau o componentă...
  • Seite 132: Întreijinerea

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 132 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Vedere generală asupra pompei Întreţinerea • Înainte de efectuarea tuturor lucrărilor la aparat se va scoate din priză întrerupătorul de reIJea. • Se vor efectua numai lucrările de întreIJinere Βi remedierile defecIJiunilor descrise în acest manual.
  • Seite 133: Montarea Şi Punerea În Funcţiune

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 133 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Montarea Βi punerea în funcIJiune Montarea Оi punerea în funcţiune Montarea • Aparatul trebuie să stea pe o suprafaIJă orizontală plană cu capacitate portantă suficientă pentru întreaga greutate a aparatului umplut cu apă. •...
  • Seite 134: Racordarea Conductei De Presiune

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 134 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Utilizare Racordarea conductei de presiune Pericol de deteriorare a aparatelor! Conducta de presiune trebuie să se monteze în aΒa fel, încât să nu exercite forIJă Atenţie! mecanică sau tensiune asupra pompei. •...
  • Seite 135: Funcijionare

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 135 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 ÎntreIJinerea 1. DeΒurubaIJi carcasa filtrului (6) Βi scoateIJi filtrul. 2. UmpleIJi complet cu apă. 3. ReintroduceIJi filtrul Βi reînΒurubaIJi carcasa filtrului împreună cu garnitura corespunzătoare. 4. Dacă doriIJi să prescurtaIJi durata de aspiraIJie, umpleIJi Βi conducta de aspiraIJie (posibil doar dacă...
  • Seite 136: Curăijarea Filtrului

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 136 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Depozitarea Pericol de deteriorare a aparatului! Toate garniturile trebuie înlocuite după fiecare demontare a componentelor. Atenţie! Curăţarea filtrului Filtrul trebuie curăIJat în mod regulat, în funcIJie de gradul de murdărire a apei antrenate. Pericol de deteriorare a aparatelor! Dacă...
  • Seite 137: Defecţiuni Şi Ajutor

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 137 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 DefecIJiuni Βi ajutor Defecţiuni Оi ajutor Dacă ceva nu funcţionează… Pericol de accidentare! ReparaIJiile neprofesional executate pot face ca pompa să nu mai funcIJioneze sigur. Pericol! În acest fel puneIJi în pericol toată zona din jur. Adesea erori minore pot duce la o defecIJiune.
  • Seite 138: Îndepărtarea Deşeurilor

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 138 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Îndepărtarea deΒeurilor Eroare/defecţiune Cauză Remediere Puterea de transport este prea Pompa înfundată sau defec- CurăIJaIJi pompa cu apă curată Βi remediaIJi cauza impurităIJi- redusă. tă? lor. Presiune prea redusă. Aer în pompă sau în conducta UmpleIJi carcasa pompei cu de aspiraIJie? apă.
  • Seite 139: Date Tehnice

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 139 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Date tehnice Date tehnice Număr articol 322891 396630 Model V-GP 900 V-GP 1300 Tensiunea nominală 230 V~ / 50 Hz 230 V~ / 50 Hz Capacitatea nominală 900 W 1300 W Tip de protecIJie...
  • Seite 140 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 140 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 RU ԟ ԡ ..... . . 140 … ..........141 ..................
  • Seite 141 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 141 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 … ԟ … Ԙ (► Т х ич и х и и и – . 150). Ч Ԓ Ԓ В Ԕ Ԓ Ԟ • 322891 / 396630 V_01/02/2011...
  • Seite 142 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 142 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 • • ё ё • • • • • • • • • • • Э • • • • • • • • 322891 / 396630 V_01/02/2011...
  • Seite 143 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 143 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 • • • • • • • • • • • • • • • • 322891 / 396630 V_01/02/2011...
  • Seite 144 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 144 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 RU Ԟ Ԟ • • • • • • • • ԟ Ԟ В 322891 / 396630 V_01/02/2011...
  • Seite 145 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 145 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 • (Fermit) , Teflon); • • • • • • ԟ Ԟ В • (Fermit) , Teflon); • • • Ԟ Э Ԟ ! Ԓ • 322891 / 396630 V_01/02/2011...
  • Seite 146 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 146 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 • • (FI- • • ԗ Ԟ В ► К щи – . 151 Э Ԟ В 322891 / 396630 V_01/02/2011...
  • Seite 147 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 147 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 (► Н и и и ы их и – . 148). Ԟ В Ԟ ! Ԓ Ԟ Ԟ В Ч Ԟ В – – – Ԟ В – – 322891 / 396630 V_01/02/2011...
  • Seite 148 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 148 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 RU Х Ԟ В Ԕ . 5 °C). ԝ Ԓ … Ԟ . Э OBI, ► Т х ич и х и и и – . 150) 322891 / 396630 V_01/02/2011...
  • Seite 149 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 149 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 OBI. (► Т х ич и х и и и – . 150). OBI. OBI. 322891 / 396630 V_01/02/2011...
  • Seite 150 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 150 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 . Э – 322891 396630 V-GP 900 V-GP 1300 230 ~ / 50 230 ~ / 50 1300 IPX4 IPX4 3600 / 4600 / 35 °C 35 °C . 33 (1") .
  • Seite 151 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 151 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 К OBI. № OBI: № LUX 820 311 322 461 DN 25 (1"), 7 820 312 322 460 DN 25 (1"), 4 839 526 322 186 ) DN 25 (1") IG 839 581 322 336 DN 25 (1"),...
  • Seite 152 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 152 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 UA ԟ є є ! є ’ ’ ԗ В є ....... . . 152 …...
  • Seite 153 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 153 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 … ԟ … Ԓ є є (► Т х ч х и и и – . 162). ’ є є є є , Щ ’ . Ԓ є Ԕ Ԓ ԗ •...
  • Seite 154 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 154 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 є • ’ є • є • • є • • є • • • є • • ’ ԕ є • є • . 30 • є є • • •...
  • Seite 155 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 155 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 • • • ԡ Ԓ • • • є • • • • є є • Ԟ К • • І 322891 / 396630 V_01/02/2011...
  • Seite 156 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 156 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 UA Ԓ Ԓ • • • • • • ԟ є ԝ є Ԓ • ’є (Fermit) ’є ., Teflon); • • • • є • є • 322891 / 396630 V_01/02/2011...
  • Seite 157 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 157 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 ԟ ԝ • ’є (Fermit) ’є ., Teflon); • • • ԝ Ԓ є є ԕ ԝ є • • • (FI) • ’є • 322891 / 396630 V_01/02/2011...
  • Seite 158 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 158 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 UA ԕ ԗ ԝ є є Ԓ ► П и – . 162 Ԡ є є ԝ є є є (► Н х – . 160). ԝ 322891 / 396630 V_01/02/2011...
  • Seite 159 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 159 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 ԝ ԝ є є ԝ Ԟ ԝ є – – – ’ ԝ є є – – ԗ ԝ є Ԕ 322891 / 396630 V_01/02/2011...
  • Seite 160 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 160 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 . 5 °C). ԝ є… ԝ є І OBI, Щ є. є ► Т х ч х и и и – . 162) (FI- OBI. ’є (► Т х ч х и...
  • Seite 161 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 161 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Щ є OBI. OBI. ’ є є є є – 322891 / 396630 V_01/02/2011...
  • Seite 162 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 162 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 № 322891 396630 V-GP 900 V-GP 1300 230 V~ / 50 230 V~ / 50 1300 IPX4 IPX4 3600 / 4600 / 35 °C 35 °C . 33 (1") . 33 (1")
  • Seite 163: Πӣӱӥӭӥӵ Ӳөӵӭөӻӳӯӡӱωӱ Χłńω Ł Ńω Χ Ń Αυńω Ńωω

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 163 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 α α πł ł ӐӨӷӟӹӴӤӶӪ ӷӲӸ ӳӴωӷӲӷԀӳӲӸ ӷωӰ ӲӧӪӦӬԁӰ ӺӴӡӶӪӵ ȋ απ ń πł ń ŃŃα, α απ ń πł ń , α αŃńł α ń ł π Ńń Ń π υ α Łł αńł! απ...
  • Seite 164: Ńłńł

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 164 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 ł Ńłńł… GR ΠӴӬӰ ӱӨӭӬӰӡӶӨӷӨ… ӉӰӧӨӧӨӬӦӯӠӰӪ ӺӴӡӶӪ Η ŃυŃ łυ α υ ł ń ńł łυńα ł łπ Ńń α ńł ł ł ł , α α ń Ń υŃł Ł αń ł αŃφα ł α αń...
  • Seite 165: Αńφ Ł Ńα

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 165 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Γ α ń αŃφ ł Ńα • Ε π Ńłńł łńα Ńłńł ń ŃυŃ łυ , łńα Ńńł π ŃŁ π ńł α αυń ń Ł ł Ń . • Η ŃυŃ łυ łπ ń πłńα α Ń...
  • Seite 166: Η Ł Ń Αńφ Υ Ń Ń

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 166 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 α ł ń ł αń ń łńαφ Ńńł ń α łυ ł αń . • ӖӸӰӷӡӴӪӶӪ • Ȍ ńł ń φ απ ń π α π απ ń Ł ł ł α π αŃŁ π ńł ł αŃ...
  • Seite 167: Υ Α Ń

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 167 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 υ α Ń α Ń Ńł ł ń υ α ӖӸӰӤӴӯӲӮӿӦӪӶӪ ӭӤӬ ӫӠӶӪ ӶӨ ӮӨӬӷӲӸӴӦӢӤ ӖӸӰӤӴӯӲӮӿӦӪӶӪ π łń Ńńł ń α Ńł ń α α łπ πłŁ łπ φ ł α, α α...
  • Seite 168: Ń Ńł Ł Ń Υ Α

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 168 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 υ α Ń α Ń Ńł ł ń υ α ӖԀӰӧӨӶӪ ӷӲӸ ӶωӮӡӰӤ ӳӢӨӶӪӵ ӎӢӰӧӸӰӲӵ ӳӴӿӭӮӪӶӪӵ ӥӮӟӥӪӵ! Ń α π łŃ π πł α Ńυ Łł ł αń α, Ńńł α αŃ...
  • Seite 169: Η Ł Ń Ń Χł Ń

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 169 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Χł Ń ӚӨӬӴӬӶӯӿӵ ΠӮӡӴωӶӪ ӭӤӬ ӤӰӤӴӴӿӹӪӶӪ ӎӢӰӧӸӰӲӵ ӳӴӿӭӮӪӶӪӵ ӥӮӟӥӪӵ! ł ł α Ń ŁłŃ απ ł α ł ł Ń α α, π Ńńł ń α ń α ł Π Ń χ ! ł...
  • Seite 170: Υ Ń Ń

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 170 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 υ ń Ń GR ӖӸӰӷӡӴӪӶӪ ӎӢӰӧӸӰӲӵ ӪӮӨӭӷӴӲӳӮӪӱӢӤӵ! Ȍ ńł ń φ απ ń π α π απ ń Ł ł ł α π αŃŁ π ńł ł αŃ α Ńń Κ Łυ α.
  • Seite 171: Ȋπ Ńυ Α Α Φ Α Αńń Χ Ł Α Υπ Ńń

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 171 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 ȋŃń ł α υπ Ńń 2. ȋ ńł ń Ń α π łŃ (Ńń φ ńα ń υ α/α φ Ń ) α αφ Ńńł ń α Ńń α - Ńł . 3.
  • Seite 172: Αńα

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 172 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 ∆ łŃ Ńńα απ αńα φ α/ Α ń α ∆ ωŃ α Ń ń Ń . Ύ α α φ Ń π Ń ńł ń Ńń υ α α φ Ń (►...
  • Seite 173: Łń Ńńα Απ ∆ Łń Ńυń Łυ Ńńα Απ ∆ Łń Ńυń Łυαń Α Ńńα Απ Łχ Χα Α Ń Ńń

    – ∆ α Ńńł αυń ńα υ α α α Ń . ӗӨӺӰӬӭӟ ӺӤӴӤӭӷӪӴӬӶӷӬӭӟ ΚωŁ α 322891 396630 ń V-GP 900 V-GP 1300 αŃń ń Ń 230 V~ / 50 Hz 230 V~ / 50 Hz αŃń ń Ń 900 W 1300 W π...
  • Seite 174 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 174 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 ł α α ń Ńń 322891 / 396630 V_01/02/2011...
  • Seite 175: Anhang

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 175 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 V-GP 900 / V-GP 1300 DE Anhang Appendice FR Annexe GB Appendix CZ Dodatek SK Dodatok PL Załącznik Dodatek HU Függelék HR Dodatak BA Dodatak RS Dodatak RO Anexă α ń...
  • Seite 176: Mängelansprüche

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 176 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktionsstätten gefertigt und unterliegen einem inter- national anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler.
  • Seite 177: Reklamace

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 177 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Reklamace Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky jsou vyráběny v moderních závodech a podléhají mezinárodně uznávanému pro- cesu kontroly kvality. Pokud byste pĮesto měli důvod ke stížnostem, pĮineste prosím výrobek společně s dokladem o koupi vašemu prodejci.
  • Seite 178: Prava Na Žalbu

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 178 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Prava na žalbu Štovani kupci! Naši proizvodi se proizvode u modernim tvornicama i podliježu međunarodno priznatom procesu provjere kakvoće. Ako ipak postoji razlog za žalbu, molimo Vas da ovaj artikl zajedno s računom odensete Vašem trgovcu.
  • Seite 179: Jótállási Jegy

    Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 179 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Jótállási jegy Tisztelt Vevőnk! Termékeink modern gyárban készülnek, nemzetközileg elismert minőségbiztosítási rendszer alatt. Üzemzavar esetén a készüléket vigye vissza, a vásárlási számlával együtt, a forgalmazóhoz, ahonnan vásárolta azt. Termékeinkre a törvényben előírt garanciális feltételek érvényesek, a vásárlás napjától számítva. A garanciajegyet a forgalmazótól kapja meg.
  • Seite 180 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 180 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Nem terjed ki a garancia: • az olyan hibára, ami rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, iparszerű igénybevétel, elemi kár vagy egyéb, a vásárlás után keletkezett okból követke- zett be. •...
  • Seite 181 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 181 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 ԓ ё ........................................................................................................................................................• • • 322891 / 396630 V_01/02/2011...
  • Seite 182 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 182 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 • 20 ( • . .) • • • • 13109–87. • . .) . .), • • • • 322891 / 396630 V_01/02/2011...
  • Seite 183 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 183 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 Ԡ є є є ........................Variolux .......................................................................................................................................... ’ ................................є є ’ ................................................................................................є ’ 322891 / 396630 V_01/02/2011...
  • Seite 184 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 184 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 А ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 20........ 20........ 20..................................є ’ ......................................................................................є ’ 322891 / 396630 V_01/02/2011...
  • Seite 185 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 185 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 ԓ ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... • є • • • • • є . • 322891 / 396630 V_01/02/2011...
  • Seite 186 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 186 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 ’ • є . • • • є є • ’ ................................................................................................є є є є є є 322891 / 396630 V_01/02/2011...
  • Seite 187 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 187 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 322891 / 396630 V_01/02/2011...
  • Seite 188 Gartenpumpe_322891_396630.book Seite 188 Montag, 7. Februar 2011 8:50 08 www.obi.de Made for OBI Emil Lux GmbH & Co. KG Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...

Diese Anleitung auch für:

V-gp 1300