Omschrijving apparaat KS16-4A+ Vriesvakje Temperatuurregela ar en verlichting Glasplaten Deurvakken Glasplaat boven de groentelade Groentelade Verstelbare pootjes Bovenstaande afbeelding dient slechts ter referentie. Uw apparaat ziet er waarschijnlijk iets anders uit. KS16-4A+ Versie NL 04/2020 Pagina 16 van 27...
Seite 19
Wijzigen deurscharnier Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier, platte schroevendraaier, inbussleutel. Zorg ervoor dat de stekker uit het stopcontact is en het apparaat leeg is. Om de deur te kunnen verwijderen moet u het apparaat iets naar achteren laten kantelen. U moet de deur op ...
Seite 20
Wijzigen deurscharnier 0Verplaats de deurhouder van de linker- naar de rechterkant. +Verplaats het afdekplaatje voor het scharniergaatje van de linker- naar de rechterkant. ,Draai het vriesvakdeurtje om en plaats het scharnier aan de linkerkant. Bevestig vervolgens het deurtje in de houder. -...
Seite 21
Wijzigen deurscharnier 9 Schroef het onderste scharnier los en verwijder het, draai de beugel om en plaats het op de tegenoverliggende zijde. Losschroeven Vastschroeven 10 Monteer de beugel op de onderste scharnierpen. Schroef de beide stelpoten weer vast. 11 Plaats de deur weer op het onderste scharnier. Zorg ervoor dat de deur horizontaal en verticaal is uitgelijnd, zodat de afsluitstrips aan alle kanten goed aansluiten op de deur voordat u het bovenste scharnier definitief bevestigt.
Installatie Benodigde ruimte Houd voldoende ruimte voor de geopende deur. Zorg voor een afstand van minstens 50 mm aan beide zijden en terug van het apparaat. 1080mm 1065mm Waterpas stellen van het apparaat Gebruik voor het waterpas stellen de twee stelpoten aan de voorkant van het apparaat.
Installatie Positie Positie Positie Positie Positie Installeer het apparaat op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse zoals die is weergegeven op het typeplaatje van het apparaat. Klimaatklasse Omgevingstemperatuur Klimaatklasse Omgevingstemperatuur Klimaatklasse Omgevingstemperatuur Klimaatklasse Omgevingstemperatuur Klimaatklasse Omgevingstemperatuur % ...
Dagelijks gebruik Ingebruikname Ingebruikname Ingebruikname Ingebruikname Ingebruikname Reiniging van de binnenkant Reiniging van de binnenkant Reiniging van de binnenkant Reiniging van de binnenkant Reiniging van de binnenkant Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt de binnenkant en de interne accessoires reinigen met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product te verwijderen, daarna goed afdrogen.
Dagelijks gebruik Nuttige aanwijzingen en tips Nuttige aanwijzingen en tips Nuttige aanwijzingen en tips Nuttige aanwijzingen en tips Nuttige aanwijzingen en tips Om u te helpen optimaal gebruik te maken van het vriesproces volgen hieronder een aantal belangrijke aanwijzingen de maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur kan worden ingevroren staat op het t peplaatje vermeld het invriesproces duurt 24 uur.
Seite 26
Dagelijks gebruik Dergelijke stoffen niet in aanraking laten komen met onderdelen van het apparaat. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen. Verwijder het voedsel uit het vriesgedeelte voordat u het apparaat reinigt. Bewaar het voedsel op een koude plaats en dek het goed af. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact of de zekering uitschakelen of eruit draaien.
Dagelijks gebruik Problemen en oplossingen Problemen en oplossingen Problemen en oplossingen Problemen en oplossingen Problemen en oplossingen Let op! Voordat u het probleem aanpakt eerst de stekker uit het stopcontact halen. Alleen een elektricien of een gekwalificeerde persoon mag problemen oplossen die niet in de gebruiksaanwijzing aan de orde komen.
Seite 28
Volgens EU richtlijn 1060/2010 Handelsmerk Exquisit Model KS16-4A+ Categorie 1) Energieklasse 2) Energieverbruik 3) kWh/Jaar Netto-inhoud totaal Netto-inhoud koelgedeelte Netto-inhoud vriesgedeelte Ster codering ) Vorstvrij 13,5 Bewaartijd bij storing Invriescapaciteit kg/24h N,ST Klimaatklasse ) Geluidsniveau dB(A) re1pW Vrijstaand Type apparaat...
Seite 29
Vervanging van onderdelen verlengt de garantietermijn niet. EXQUISIT SERVICEBEPALINGEN Beschadigde apparaten bij ontvangst niet in gebruik nemen maar direct melden bij uw leverancier. Eventuele terugname van beschadigde, gebruikte apparaten is niet mogelijk.
Seite 30
Kühlschrank KS16-4A+ Gebrauchsanweisung...
Einleitung Vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen. Sie enthält wichtige Sicherheitshinweise für den Betrieb und den Unterhalt des Gerätes. Korrektes Bedienen trägt wesentlich zur effizienten Energienutzung bei und minimiert den Energieverbrauch im Betrieb. Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein, insbesondere für Kinder.
1 Zu Ihrer Sicherheit Für eine sichere und sachgerechte Anwendung die Gebrauchsanweisung und weitere produktbegleitende Unterlagen sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren. Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind mit einem Warnsymbol versehen. Sie weisen frühzeitig auf mögliche Gefahren hin. Diese Informationen unbedingt lesen und befolgen. Erklärung der Sicherheitshinweise Bezeichnet eine gefährliche Situation, welch e bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu schwerwiegenden Verletzungen führt!
1.1 Sicherheit und Verantwortung Sicherheit von Kindern und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten ERSTICKUNGSGEFAHR! Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Person en (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissens, benutzt zu werden.
Seite 36
Keine elektrischen Geräte innerhalb des Lebensmittel-Lagerraumes betreiben, die nicht vom Hersteller freigegeben sind. GESUNDHEITSGEFAHR! Arzneimittel sind empfindliche Produkte. Falsches Aufbewahren kann ihre Qualität beeinträchtigen. Verdorbene Arzneimittel verlieren ihre Wirksamkeit und können gesundheitsschädlich sein. Das Gerät ist nicht geeignet für die Lagerung und Kühlung von Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu Grunde liegenden Stoffe und Produkte.
2 Montage 2.1 Gerät auspacken Die Verpackung muss unbeschädigt sein. Das Gerät auf Transportschäden überprüfen. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen. Im Schadensfall an den Lieferanten wenden. Transportschutz entfernen VERLETZUNGSGEFAHR! Klebestreifen nicht mit einem scharfen Gegensta nd, z. B. Teppichmesser, durchtrennen, die Türdichtung kann dabei beschädigt werden.
Seite 38
Kältemittel GESUNDHEITSGEFAHR! Ist der Kältekreislauf beschädigt, tritt das Kältemittel R600a aus. Das Kältemittel ist bei Kontakt mit den Augen und beim Einatmen gesundheitsschädlich. ENTZÜNDLICHES GAS! EXPLOSIONS- UND BRANDGEFAHR! Im Kältemittel-Kreislauf des Gerätes befindet sich das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das brennbar ist. Eingriffe in das Kältesystem sind nur autorisierten Fachkräften erlaubt.
2.2 Türanschlagwechsel VERLETZUNGSGEFAHR! Gerät vom Stromnetz trennen. Innenausstattung des Gerätes herausnehmen (z. B. Schubladen, Ablagen, Fächer) und sicher zur Seite legen. Zum Wechsel des Türanschlags muss eine zweite Person zur Verfügung stehen, da das Gerät schwer ist und gekippt werden muss. SACHSCHADEN! Beim Ankippen des Gerätes darf der Neigungswinkel nicht mehr als 45°...
Seite 40
2. Arbeitsplatte abheben und vorsichtig zur Seite stellen. 3. Oberes Scharnier mit einem Schraubendreher lösen. 4. Gerätetür aus dem unteren Stift hebeln und zur Seite stellen. 5. Gefrierfachtür öffnen und das Scharnier der Gefrierfachtür abschrauben. 6. Gefrierfachtür herausnehmen und auf eine weiche Unterlage legen, um Kratzer zu vermeiden.
Seite 41
8. Die Abdeckkappen an der Gefrierfachtür links entfernen und rechts einstecken . 9. Die Gefrierfachtür drehen und auf der linken Seite mit dem Scharnier befestigen. Die Gefrierfachtür schließen. 10. Gerät mit Hilfe einer weiteren Person etwas nach hinten kippen. 11. Unteres Scharnier und die beiden verstellbaren Füße lösen.
Seite 42
14. Unteres Scharnier mit den beiden Schrauben befestigen. 15. Beide verstellbaren Füße anschrauben. 16. Gerät senkrecht aufstellen. 17. Gerätetür auf den Stift des unteren Scharniers setzen und vorsichtig schließen. 18. Stift des oberen Scharniers in das obere Türloch einsetzen. 19. Scharnier mit den beiden Schrauben links oben am Gerät befestigen.
2.3 Aufstellen BRANDGEFAHR! Bei unzureichender Luftzirkulation kann sich ein Wärmestau bilden, wodurch ein Brand entstehen kann. Lüftungsschlitze freihalten. Vorgeschriebene Abstände für Geräterückwand, -seite und-oberkante unbedingt einhalten. Kompressor frei von Staub und Gegenständen halten. Das Gerät so aufstellen, dass der Netzstecker zugänglich ist. Das Stromkabel nicht einklemmen oder beschädigen.
Mindestabstände für Be- und Entlüftung Die Luftzirkulation an der Geräterückwand, -seite und -oberkante beeinflusst den Energieverbrauch und die Kühl-/ Gefrierleistung (je nach Modell). Unbedingt die Mindestabstände für die Belüftung des Gerätes einhalten, die in den nachfolgenden Tabellen und Zeichnungen aufgeführt sind. Gerätemaße in mm und Grad 1080 210°...
3 Inbetriebnahme Gerät vor Inbetriebnahme reinigen Das Gerät sowie die Teile der Innenausstattung vor Inbetriebnahme gründlich reinigen (s. Kapitel „Wartung und Pflege“). 3.1 Gerät ein-/ausschalten Gerät am Strom anschließen. Bei Öffnen der Gerätetür schaltet sich die Innenbeleuchtung ein. Zum Einschalten des Gerätes den Temperaturregler von “0” nach rechts auf die gewünschte Kühltemperatur drehen.
WICHTIG Hohe Raumtemperaturen (wie z. B. an heißen Sommertagen) und eine hohe Temperaturregler-Einstellung können zu fortdauerndem Kühlbetrieb führen. Der Kompressor muss kontinuierlich laufen, um die eingestellte Temperatur im Gerät beizubehalten. Das Gerät ist nicht in der Lage automatisch abzutauen, da dies nur möglich ist, wenn der Kompressor nicht läuft (s.
Seite 47
BRANDGEFAHR! Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln, wie z. B. Butan, Propan, Pentan usw. im Gerät lagern. Entsprechende Sprühdosen sind erkennbar an einem Flammensymbol. Eventuell austretende Gase können sich durch elektrische Bauteile entzünden. Der Kühlraum eignet sich zum Lagern von frischen Lebensmitteln und Getränken.
Seite 48
Der Gefrierraum eignet sich für die Langzeitlagerung von Tiefkühlware und zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln. Ein „Null-Sterne-Fach“ eignet sich zum Aufbewahren von frischem Fleisch und frischem Fisch über einen Zeitraum von einem bis maximal drei Tagen sowie zum Lagern oder Herstellen von Eiswürfeln. Nicht geeignet zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln.
Seite 49
EXPLOSIONSGEFAHR! Keine kohlensäurehaltigen, schäumenden Getränke im Gefrierfach lagern, insbesondere Mineralwasser, Bier, Sekt, Cola, usw. Keine Plastikflaschen im Gefrierfach lagern. HINWEIS Bei einem Stromausfall die Gerätetür geschlossen lassen. Die eingefrorenen Waren können mehrere Stunden überstehen (siehe Produktdatenblatt „Lagerzeit bei Störung“). Nur einwandfreie Lebensmittel verwenden. Zum Aufbewahren von Tiefkühlprodukten darauf achten, dass sie der Händler vorher richtig gelagert hat und die Kühlkette nicht unterbrochen wurde.
3.2.1 Eiswürfel herstellen Eine Eiswürfelschale (nicht im Lieferumfang enthalten) zu drei Vierteln mit Wasser füllen und waagerecht auf den Boden des Gefrierabteils stellen. Festgefrorene Eiswürfelschale mit einem stumpfen Gegenstand lösen (z. B. Löffelstiel). Die fertigen Eiswürfel lösen sich leichter aus der Schale, wenn diese für kurze Zeit unter fließendes Wasser gehalten wird.
4 Wartung und Pflege Aus hygienischen Gründen das Gerät außen und innen, einschließlich Türdichtung und Innenausstattung, regelmäßig reinigen. STROMSCHLAGGEFAHR! Das Gerät darf während der Reinigung/Wartung nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten Gerät abschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reinigen.
4.1 Gerät reinigen WICHTIG Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteile angreifen, z. B. Saft von Zitronen- oder Apfelsinenschalen, Buttersäure oder Reinigungsmittel, die Essigsäure enthalten. Solche Substanzen nicht mit den Geräteteilen in Kontakt bringen. Türdichtungen regelmäßig auf Verschmutzungen und Beschädigungen kontrollieren.
4.2 Abtauen Automatisches Abtauen im Kühlraum Der Temperaturregler steuert eine Abtauautomatik. Während der Abtauphase kann die Temperatur bis +8 °C ansteigen. Die Temperatur im kompletten Kältekreislauf ist dann +5 °C. Die Temperatur so einstellen, dass das Gerät nicht ständig - ohne Abtauphase - kühlt.
4.3 Leuchtmittel auswechseln STROMSCHLAGGEFAHR! Vor dem Leuchtmittelwechsel Gerät abschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. Leuchtmitteldaten: 220-240 V, max. 1,5 W (LED) (Abbildung ähnlich) HINWEIS Leuchtmittelwechsel nur durch den Kundendienst durchführen lassen. KS16-4A+ Version DE 04/2020 Seite 25 von 31...
4.4 Gerät außer Betrieb nehmen Zum Abschalten des Gerätes den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. Lebensmittel entnehmen. Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. Gerät abtauen und gründlich reinigen (s. Kapitel „Wartung und Pflege“). Gerätetür geöffnet lassen, um Geruchs- und Schimmelbildung zu vermeiden.
5 Betriebsgeräusche / Fehler beheben VERLETZUNGSGEFAHR! Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen ausschließlich nur von einer hierfür qualifizierten Elektro-Fachkraft ausgeführt werden. Eine falsch bzw. nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur kann Gefahren für den Benutzer herbeiführen. Bei einer nicht fachgerecht durchgeführten Reparatur erlischt der Garantieanspruch.
Fehler beheben STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN MASSNAHMEN Innenbeleuchtung Leuchtmittel ist defekt. Leuchtmittel auswechseln funktioniert nicht, (s. Kapitel 4.3). aber Kompressor läuft. Es steht Wasser im Tauwasser-Ablaufloch ist Tauwasser-Ablaufloch Gerät. vollständig geschlossen. reinigen, z. B. mit einem Pfeifenreiniger. Kühlgruppe läuft zu Gerätetür wird zu oft Nicht unnötig die Gerätetür häufig an und zu geöffnet.
6 Garantiebedingungen Garantiebedingungen Als Käufer eines Exquisit-Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungen aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu. Zusätzlich räumen wir Ihnen eine Garantie zu den folgenden Bedingungen ein: Leistungsdauer Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während der ersten 6 Monate werden Mängel am Gerät unentgeltlich beseitigt.
Seite 59
Geltungsbereich Unsere Garantie gilt für Geräte, die in einem EU-Land erworben wurden und die in der Bundesrepublik Deutschland oder Österreich in Betrieb sind. Für Geräte, die in einem EU-Land erworben und in ein anderes EU-Land gebracht wurden, werden Leistungen im Rahmen der jeweils landesüblichen Garantiebedingungen erbracht.
7 Entsorgung Verpackung entsorgen Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier und Folien in die Wertstoffsammlung geben. Gerät entsorgen Das Gerät ist mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet, lt. Vorgabe der Europäischen Entsorgungsvorschrift 2012 / 19 / EU. Sie stellt sicher, dass das Produkt ordentlich entsorgt wird.
Safety information In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
Seite 64
Safety information W A RNING ! Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacture. W A RNING ! Do not touch the light bulb if it has been on for a long period of time because it could be very hot.
Seite 65
Safety information Power cord must not be lengthened. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. Do not pull the mains cable.
Seite 66
Safety information One-, two- and three -star compartments (if they are presented in the appliance) are not suitable for the freezing of fresh food. If the appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mount developing within the appliance.
Seite 67
Safety information If electricity goes off, don’t open the door(s); Don’t open the door(s) frequently; Don’t keep the door(s) open for too long time; Don’t set the thermostat on exceeding cold temperatures; Some accessaries, such as drawers, can be removed to get larger storage volume and lower energy consumption.
Seite 71
%3&& %% %$$ After changing the hinges to the other side please check whether the door seal closes against the cabinet of the appliance.