Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Technische Specificaties; Veiligheidsinstructies - Ferm FBS-700 Gebrauchsanweisung

Handbandsäge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

NL
HANDLINTZAAG
De nummers in de nu volgende tekst
verwijzen naar de afbeeldingen op pagina 2 +
3
Voor uw eigen veiligheid en die van
anderen raden wij u aan deze
gebruikershandleiding zorgvuldig door
te lezen, voordat u dit apparaat in
gebruik neemt. Hierdoor zult u het
functioneren van het apparaat beter
begrijpen en kunt u onnodige risico's
voorkomen. Bewaar deze
gebruikershandleiding en de overige
documentatie bij het apparaat.
Inhoudsopgave

1. Technische specificaties

2. Veiligheidsvoorschriften
3. Montage van accessoires
4. Bediening
5. Service & Onderhoud
1. TECHNISCHE SPECIFICATIES
Machinegegevens
Voltage
230V~
Frequentie
50 Hz
Opgenomen vermogen
700 W
Snelheid onbelast
120/min
Maximale zaagdikte
130 mm
Lpa (geluidsdruk)
90.9 dB (A)
Lwa (geluidsvermogen)
101.9 dB(A)
Vibratie
1.209 m/s
Gewicht
6.2 kg
Productinformatie
Afb. 1
1. Onderste handgreep
2. Aan/uit schakelaar
3. Ontgrendelknop
4. Geleider
5. Zaaglint
6. Richtingsindicator
7. Spanknop voor het zaaglint
8. Bovenste handgreep
9. Afdekking
10.Zaaglintgeleider
11. Borstelafdekking
16

2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

In deze handleiding worden de volgende
symbolen gebruikt:
Gevaar voor persoonlijk letsel,
levensbedreigende situaties of
beschadiging van de machine als de
instructies in deze handleiding niet
worden opgevolgd.
Gevaar voor elektrische schok. Neem
tijdens onderhoud de stekker uit het
stopcontact. Neem onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact als de kabel
beschadigd raakt.
Houd omstanders op afstand.
Gebruik oogbescherming.
Draag beschermende handschoenen.
Niet blootstellen aan regen.
Speciale veiligheidsinstructies
Sluit de machine aan op een stroomnet met
het juiste voltage; zorg ervoor dat het voltage
overeenkomt met de waarde die op het
typeplaatje staat vermeld.
2
De machine niet gebruiken bij beschadiging of
als het apparaat niet correct, onvolledig dan
wel onveilig is gemonteerd. Verzeker u ervan
dat de zaagketting stopt als u de
startschakelaar loslaat.
Probeer nooit werkzaamheden uit waarmee u
geen ervaring hebt.
De machine nooit gebruiken met slechts één
hand! Het risico bestaat dat uzelf, uw helpers
of omstanders ernstig gewond raken als u de
zaag met slechts één hand bedient. Een
machine is bedoeld voor tweehandsbediening.
Om het risico op elektrische schok te
verminderen, mag de zaag niet op natte of
gladde oppervlakken, tijdens sneeuw- en
regenbuien en in andere slechte
weersomstandigheden worden gebruikt.
Määräaikaishuolto ehkäisee
tarpeettomien ongelmien syntymisen.
Pidä pöytä puhtaana, jotta voit ohjata
puukappaletta tarkasti.
Pidä koneen ulkopinta puhtaana, jotta kaikki
liikkuvat osat pääsevät liikkumaan tarkasti ja
kulumatta.
Pidä moottorin jäähdytysaukot puhtaina
moottorin ylikuumenemisen estämiseksi.
Pidä myös koneen sisäosa puhtaana
(varsinkin terän lähellä).
Häriöt
Toimintahäiriöt ja niiden mahdolliset syyt sekä
korjaukset.
1. Kone on kytketty päälle, mutta ei toimi.
Virransyöttö on keskeytynyt.
Tarkista johto ja pistoke.
Tarkista sulake.
Käynnistyskytkin on viallinen.
Ota yhteys takuukortin huoltopisteeseen.
2. Terä ei liiku, vaikka moottori pyörii.
Kiristyksen lukitus ei ole kiinni.
Sammuta moottori ja kierrä lukitus kiinni.
Terä on luiskahtanut pyörästä.
Poista etupaneeli ja tarkista.
Terä on katkennut.
Vaihda terä.
3. Terä ei sahaa suoraan
Käytä ohjainta.
Paina puuta kevyesti ja huolehdi siitä, että
terä pysyy suorassa.
Terässä on tylsiä tai katkenneita hampaita.
Kokeile uutta terää.
Säädä terän ohjaimet oikealla tavalla
Ks. ohjeet.
4. Terä ei pure tai sahaa hitaasti.
Terän hampaat ovat tylsiä. Tämä voi johtua
pitkästä käytöstä tai siitä, että terä on osunut
kovaan metalliin.
Vaihda terä. Käytä terää, jossa on 6
hammasta/inch puulle ja pehmeille
materiaaleille. Käytä terää, jossa on 14
hammasta/inch sahaamaan kovia
materiaaleja. Terä, jossa on 14
hammasta/inch, sahaa aina hitaammin,
koska hampaat ovat pienempiä. Puun
poisto on tällöin vähäisempää.
Ferm
Ferm
Terä on asennettu väärinpäin.
Asenna terä oikealla tavalla.
5. Koneen sisäosiin kerääntyy sahanpurua.
Puhdista kone säännöllisesti.
Poista etupaneeli ja imuroi kone puhtaaksi.
6. Moottoripesään on päässyt purua.
Imuroi moottorin jäähdytysaukot.
Pidä työskentelypaikka puhtaana. Poista
sahanpuru säännöllisesti, jotta moottori ei
pääse imemään sitä sisään.
7. Terän suuntaus pyörille ei onnistu.
Pyörien suuntaus on väärä. Laakerit ovat
viallisia.
Ota yhteys takuukortin huoltopisteeseen.
Säädä nuppi (ks. ohjeet).
Terä on huono.
• Vaihda terä.
Ainoastaan pätevien asentajien tai
huoltopalvelujen tulee tehdä korjaus- ja
huoltotöitä laitteelle.
Puhdistaminen
Puhdista koneen ulkopinta säännöllisesti
pehmeällä kankaalla. Parasta olisi puhdistaa se
jokaisen käyttökerran jälkeen. Pidä koneen
jäähdytysaukot puhtaina. Jos lika on pinttynyt,
voit käyttää saippuavedellä kostutettua
kangaspalaa. Älä kuitenkaan käytä liuottimia
kuten bensiiniä, alkoholia, ammoniakkia jne,
koska ne vahingoittavat koneen muoviosia.
Voitelu
Konetta ei tarvitse voidella.
Viat
Jos kone vikaantuu esimerkiksi osan kulumisen
johdosta, ota yhteys takuukortin
huoltopisteeseen. Tämän käyttöoppaan
takasivulla on hajotuskuva, jossa on lueteltu
tilattavissa olevat osat.
Ympäristö
Kuljetusvaurioiden välttämiseksi kone on pakattu
tukevaan laatikkoon. Tämä pakkaus on
mahdollisimman ympäristöystävällinen. Kierrätä
se.
FIN
49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Bsm1019

Inhaltsverzeichnis