Seite 1
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido Snelstartgids...
English Your phone at a glance Thank you for choosing a Honor smartphone. Before you start, let's take a look at your new phone. Press and hold the power button to turn your phone on. To turn it off, press and hold the power button, then touch Power off >...
Getting started Your phone's built-in battery is not user-removable. Caution To replace the battery, contact an authorised Honor service centre. Do not attempt to remove it yourself. Follow the instructions in the following figures to insert your micro-SIM card, microSD card. Before you insert or...
Seite 7
For more information Want to obtain the full user guide? Download the honor 4X User Guide from http://www.hihonor.com. Want to learn more about Huawei EMUI? Go to http://emui.huawei.com for the latest information. All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the phone colour, size, and display content, are for your reference only.
Seite 8
• If you are worried about viruses when you receive messages or emails from a stranger, you can delete them without opening them. • If you use your device to browse the Internet, avoid websites that might pose a security risk to avoid theft of your personal information.
Safety information This section contains important information about how to use your device safely and how it operates. Read this information carefully before using your device. Electronic device Do not use your device if its use is prohibited or if it may cause danger or interference with other electronic devices.
Seite 10
Protecting your hearing when using a headset • To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. • Using a headset at high volumes may damage your hearing. To reduce this risk, lower the headset volume to a safe and comfortable level.
liquefied petroleum gas (such as propane or butane) whether this device can be safely used in their vicinity. Traffic safety • Adhere to local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your device while driving.
Seite 12
• Do not use your device during thunderstorms to protect your device against any danger caused by lightning. • Ideal operating temperatures are 0°C to 35°C. Ideal storage temperatures are -20°C to 70°C. Extreme heat or cold may damage your device or accessories. •...
• Do not allow children or pets to bite or suck the device or accessories. Doing so may result in damage or explosion. • Adhere to local laws and regulations, and respect the privacy and legal rights of others. Child's safety •...
Charger safety • For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the devices and shall be easily accessible. • Unplug the charger from the electric socket and from the device when not in use. • Do not drop or cause an impact to the charger. •...
Seite 15
• Keep the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place it on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators. Batteries may explode if overheated. • Do not attempt to modify the battery, insert foreign objects into it, or immerse or expose it to liquids.
• If the device standby time shortens significantly, replace the battery. • The device has a built-in, non-removable battery. Do not attempt to remove it. Doing so may damage the device. To replace the battery, take the device to an authorised service centre.
• Do not dismantle or attempt to modify the device or its accessories. This voids the warranty and releases the manufacturer from liability for damage. In case of damage, contact an authorised service centre for assistance or repair. • If the device screen is damaged, stop using the device immediately.
Seite 18
separating WEEE and batteries from other waste is to minimise the potential environmental impacts and human health risk of any hazardous substances that may be present. Reduction of hazardous substances This device is compliant with the REACH Regulation [Regulation (EC) No 1907/2006] and RoHS Directive Recast (Directive 2011/65/EU).
Seite 19
The Specific Absorption Rate (SAR) is the unit of measurement for the amount of radio frequency energy absorbed by the body when using a device. The SAR value is determined at the highest certified power level in laboratory conditions, but the actual SAR level during operation can be well below the value.
Seite 21
such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Other trademarks, products, services and company names mentioned herein may be the property of their respective owners. Notice Some features of the product and its accessories described herein rely on the software installed or the capacities and settings of the local network, and therefore may not be activated or may be limited by local network operators or network service providers.
Seite 22
services through network or transmission tools outside of the control of Huawei. To the greatest extent permitted by applicable law, it is explicitly stated that Huawei shall not compensate or be liable for services provided by third-party service providers, or the interruption or termination of third-party contents or services.
Seite 23
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, REVENUE, DATA, GOODWILL SAVINGS OR ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF WHETHER SUCH LOSSES ARE FORSEEABLE OR NOT.
Seite 24
Directive 1999/5/EC Equipment For the following equipment Product name : Smart Phone Model Che2-L11 Manufacturer’s Name : Huawei Technologies Co., Ltd. Manufacturer’s Address : Administration Building, Headquarters of Huawei District, Shenzhen, 518129, P.R.C is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive1999/5/EC for radio equipment and telecommunications terminal equipment.
Français Prise en main du téléphone Nous vous remercions d'avoir choisi un smartphone Honor. Avant de commencer, jetons un coup d'œil à votre nouveau téléphone. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt pour allumer votre téléphone. Pour éteindre votre téléphone, appuyez et maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt et touchez Éteindre >...
La batterie intégrée de votre téléphone n'est pas Caution amovible. Pour remplacer la batterie, contactez un centre de service agréé Honor. N'essayez pas de la retirer vous-même. Suivez les instructions des figures ci-dessous suivantes pour installer votre carte micro-SIM, votre carte microSD.
Pour plus d'informations Vous souhaitez obtenir le guide d'utilisation complet ? Télécharger le honor 4X Guide d'utilisation depuis http://www.hihonor.com. Toutes les photos et illustration de ce guide, ainsi que la couleur, la taille, le contenu de l'écran du téléphone et tout autre contenu, sont fournis à titre indicatif seulement.
Seite 29
appareil. Si vous changez d’appareil, assurez-vous de transférer ou de supprimer toutes les données personnelles contenues sur votre ancien appareil. • Si vous êtes inquiet au sujet des virus lorsque vous recevez des messages ou des courriels d'un inconnu, supprimez-les sans les ouvrir. •...
• Votre appareil peut fournir des informations de détection et de diagnostic aux fournisseurs d'applications tierces. Les fournisseurs tiers utilisent cette information pour améliorer leurs produits et services. Informations relatives à la sécurité Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité.
Seite 31
Il est recommandé d’éloigner les téléphones mobiles du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents. Appareil électronique N'utilisez pas votre appareil quand cela est interdit. N'utilisez pas l'appareil si celui-ci peut provoquer un danger ou créer des interférences avec d'autres appareils électroniques.
Seite 32
Protection de l'audition lors de l'utilisation d'écouteurs • Pour prévenir tout risque de lésions auditives, évitez d'écouter à volume élevé pendant de longues périodes. • L'utilisation d'écouteurs à volume élevé peut provoquer des lésions auditives. Afin de réduire ce risque, diminuez le volume sonore des écouteurs jusqu'à...
comportant des risques d'explosion qui ne sont pas toujours correctement signalées. Les endroits de cette nature sont les zones situées sous le pont des bateaux, les complexes de transfert de produits chimiques ou de stockage et les zones dans lesquelles l'air contient des produits chimiques ou des particules, telles que grain, poussière ou poussières métalliques.
• N'utilisez pas votre appareil à bord d'un avion ou juste avant l'embarquement. L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut perturber les réseaux sans fil, présenter un danger au niveau du fonctionnement de l'avion ou être illégale. Environnement d’exploitation •...
L'écouteur risque d'attirer ces objets et d'entraîner des blessures. • Cessez d'utiliser l'appareil ou ses applications pendant un certain temps si l'appareil est en surchauffe. En cas d'exposition de la peau à un appareil en surchauffe pendant une période prolongée, des symptômes de brûlures légères, tels que des tâches rouges et des pigmentations plus foncées, peuvent se produire.
• L'appareil et ses accessoires ne sont pas conçus pour être utilisés par des enfants. Les enfants ne doivent utiliser l'appareil que sous la surveillance d'un adulte. Accessoires • L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvé(e) ou incompatible peut entraîner un incendie, une explosion ou d'autres dangers.
• Si le câble d'alimentation est endommagé (par exemple, si le cordon est à nu ou le câble coupé) ou si la prise est desserrée, arrêtez immédiatement d'utiliser le câble. La poursuite de l'utilisation pourrait provoquer une électrocution, des courts- circuits ou un incendie.
Seite 38
• Tenez la batterie à distance des sources de chaleur excessive et des rayons directs du soleil. Ne la placez pas sur ou dans des appareils de chauffage, tels que des fours à micro-ondes, des cuisinières ou des radiateurs. Les batteries pourraient exploser en cas de surchauffe.
• Ne laissez pas les enfants ou les animaux de compagnie mordre ou sucer la batterie. Cela pourrait entraîner des dommages ou une explosion. • N'écrasez pas et ne percez pas la batterie et ne l'exposez pas à une pression externe élevée. Cela pourrait entraîner un court-circuit ou une surchauffe.
Seite 40
• Évitez tout choc susceptible d'entraîner des dysfonctionnements ou une surchauffe de l'appareil ainsi qu'un incendie ou une explosion. • Avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil, arrêtez de l'utiliser, désactivez toutes les applications et débranchez tous les câbles branchés sur l'appareil. •...
Appels d'urgence La possibilité d'effectuer des appels d'urgence dépend de la qualité de votre réseau téléphonique, de la politique de votre fournisseur de services et des lois et règlementations locales en vigueur. Ne vous reposez jamais uniquement sur votre appareil pour effectuer des appels très importants, comme en cas d'urgence médicale.
Seite 42
Réduction des substances dangereuses Cet appareil est conforme à la règlementation REACH [Règlementation (CE) n° 1907/2006] et à la directive RoHS remaniée (directive 2011/65/UE). Les batteries (le cas échéant) sont conformes à la directive sur les batteries (directive 2006/66/CE). Pour obtenir des informations récentes concernant la conformité...
Seite 43
Le DAS (débit d'absorption spécifique) est l'unité de mesure de la quantité d'énergie radiofréquence absorbée par le corps humain lors de l'utilisation d'un appareil. La valeur DAS correspond au niveau maximal d'émissions agréé testé en laboratoire, mais le niveau DAS réel en cours de fonctionnement peut être bien inférieur.
L'utilisation de cet appareil peut être restreinte en fonction du réseau local. Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz : Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone géographique de 20 km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund.
Seite 45
des sous-licences d'utilisation, sauf si la législation en vigueur interdit ces restrictions ou si ces actions sont approuvées par les détenteurs des droits d'auteur concernés. Marques de commerce et autorisations sont des marques de commerce ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.
Seite 46
Huawei se réserve le droit de changer ou de modifier les informations ou spécifications de ce manuel sans préavis et sans obligation. Déclaration concernant les logiciels tiers Huawei ne détient aucun droit de propriété intellectuelle sur les logiciels ou applications tiers fournis avec ce produit.
Seite 47
Ce produit a été développé pour la plate-forme libre Android™. Huawei a opéré les modifications nécessaires sur la plate-forme. Par conséquent, le produit ne prend pas en charge toutes les fonctions de la plate-forme Android standard et peut être incompatible avec le logiciel tiers.
MONTANT PAYÉ PAR LES CLIENTS À L'ACHAT DU PRODUIT. Réglementations relatives à l'importation/ exportation Les clients doivent se conformer aux lois et aux réglementations en vigueur relatives à l'exportation et à l'importation et il leur incombe d'obtenir toutes les autorisations et licences administratives nécessaires pour l'exportation, la réexportation ou l'importation du produit mentionné...
Seite 49
Déclaration de conformité EU Conformément aux exigences des équipements de Radio et de Télécommunication de la directive 1999/5/EC Pour l’équipement suivant Appellation Che2-L11 Nom de l’équipementier : Huawei Technologies Co., Ltd. Adresse de l’équipementier : Administration Building, Headquarters of Huawei District, Shenzhen, 518129, P.R.C...
Deutsch Lernen Sie ihr Telefon kennen Vielen Dank, dass Sie sich für das Honor-Smartphone entschieden haben. Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen. Drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Telefon einzuschalten. Um das Telefon auszuschalten, drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste und berühren...
Der im Telefon eingebaute Akku kann nicht vom Caution Benutzer entfernt werden. Zum Austauschen des Akkus wenden Sie sich einen autorisiertes Honor-Service-Center. Versuchen Sie nicht, den Akku selbst herauszunehmen. Folgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um die micro-SIM-Karte, microSD-Karte zu installieren.
Weitere Informationen Hätten Sie gerne ein Benutzerhandbuch? Laden Sie das honor 4X Benutzerhandbuch von http://www.hihonor.com herunter. Die Fotos und Abbildungen in diesem Handbuch, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Telefonfarbe, Größe und angezeigte Inhalte, sind lediglich zu Ihrer Information. Das tatsächliche Produkt kann davon abweichen.
Seite 54
• Sichern Sie die persönlichen Daten auf Ihrer SIM-/ UIM-Karte, Speicherkarte oder im Speicher Ihres Geräts regelmäßig. Wenn Sie Ihr Gerät wechseln, verschieben oder löschen Sie alle persönlichen Daten von Ihrem alten Gerät. • Wenn Sie befürchten, dass sich in Nachrichten oder E-Mails von Unbekannten Viren befinden, löschen Sie die Nachrichten, ohne sie zu öffnen.
• Ihr Gerät verfügt eventuell über eine Erkennung und Diagnosedaten für die Anbieter von Drittanwendungen. Drittanbieter nutzen diese Daten, um ihre Produkte und Dienste zu verbessern. • Die Verwendung nicht autorisierter Drittanbieter- Software zur Aktualisierung Ihres Telefons kann zur Beschädigung des Telefons oder Ihrer persönlichen Daten führen.
Störungen von Medizingeräten • Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und den Gerätehersteller, um herauszufinden, ob Ihr Telefon den Betrieb Ihres medizinischen Geräts stören kann. • Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln und Bestimmungen! Verwenden Sie das Gerät nicht beim Bedienen eines Fahrzeugs.
zur Verringerung dieses Risikos die Lautstärke auf ein sicheres und komfortables Maß ab. • Eine hohe Lautstärke kann während der Fahrt ablenkend wirken und die Unfallgefahr erhöhen. Explosionsfähige Atmosphäre Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und Anweisungen.
Verkehrssicherheit • Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen Gesetze und Vorschriften! Zur Verringerung von Unfällen sollten Sie Ihr Gerät nicht während der Fahrt benutzen. • Konzentrieren Sie sich auf das Fahren! Ihre vorrangige Pflicht ist es, sicher zu fahren. •...
Seite 59
Verwendung des Geräts in diesen Umgebungen kann zu Schaltkreisdefekten führen. • Verwenden Sie Ihr Gerät nicht im Freien bei Gewitter um sich vor jedlichen Gefahren welche von Blitzen ausgehen zu schützen. • Die optimale Betriebstemperatur ist 0 °C bis 35 °C. Die optimale Lagerungstemperatur ist -20 °C bis 70 °C.
ähnlich zu Erfrierungen – beispielsweise rote Flecken und eine dunklere Pigmentierung – auftreten. • Richten Sie den Kamerablitz des Geräts nicht direkt auf die Augen von Menschen oder Tieren. Ansonsten kann es zu einem vorübergehenden Beeinträchtigungen des Sehvermögens oder zu Augenschäden kommen.
Zubehör • Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann es zu einem Feuerausbruch, einer Explosion oder zu anderen Gefahren kommen. • Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Gerätehersteller für dieses Modell zugelassen ist. Die Verwendung von anderem Zubehör kann dazu führen, dass die Garantie erlischt, sie kann gegen lokale Vorschriften und Gesetze verstoßen und sie kann gefährlich sein.
Seite 62
elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen und Bränden kommen. • Berühren Sie das Netzkabel nicht mit feuchten Händen und ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Ladegerät von der Steckdose abzuziehen. • Berühren Sie das Gerät oder das Ladegerät nicht mit feuchten Händen. Andernfalls kann es zu Kurzschlüssen, Störungen oder elektrischen Schlägen kommen.
Seite 63
oder in Heizgeräte, wie Mikrowellen, Öfen oder Heizkörper. Akkus können bei Überhitzung explodieren. • Versuchen Sie nicht, den Akku zu ändern oder zu überarbeiten, Fremdkörper in den Akku einzuführen oder ihn in Wasser oder andere Flüssigkeiten einzutauchen bzw. mit diesen in Kontakt zu bringen. Andernfalls kann es zu einem Brand, einer Explosion oder anderen gefährlichen Situationen kommen.
• Lassen Sie Kinder und Haustiere nicht auf dem Akku kauen oder daran nuckeln bzw. saugen. Andernfalls kann es zu Schäden oder einer Explosion kommen. • Zerschlagen oder durchstechen Sie den Akku nicht und setzen Sie ihn keinen hohen externen Drücken aus.
Seite 65
• Vermeiden Sie Stöße, die zu Fehlfunktionen des Geräts, Überhitzung, einem Brand oder einer Explosion führen können. • Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten, stellen Sie den Betrieb des Geräts ein. Beenden Sie alle Anwendungen und ziehen Sie alle mit dem Gerät verbundenen Kabel ab.
Notrufe Die Verfügbarkeit von Notrufen ist abhängig von der Qualität Ihres Mobilfunknetzes, der Richtlinie des Serviceanbieters sowie den lokalen Gesetzen und Vorschriften. Verlassen Sie sich bei kritischen Kommunikationen, wie medizinischen Notfällen, nie einzig und allein auf Ihr Gerät. Informationen zur Entsorgung und Wiederverwertung Dieses Symbol (mit oder ohne massivem Balken) am Gerät, an den Akkus (sofern...
Seite 67
Umwelteinflüsse und Gefahren für die menschliche Gesundheit durch möglicherweise vorhandene Gefahrstoffe zu minimieren. Reduzierung von Gefahrstoffen Dieses Gerät erfüllt die REACH-Verordnung [Verordnung (EG) Nr. 1907/2006] sowie die Neufassung der RoHS- Richtlinie (Richtlinie 2011/65/EU). Batterien und Akkus (sofern im Lieferumfang enthalten) erfüllen die Batterie-/ Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/EG).
Seite 68
beinhalten Sicherheitsmaßnahmen, die die Sicherheit aller Nutzer, unabhängig von Alter und Gesundheitszustand, gewährleisten sollen. Die spezifische Absorptionsrate (SAR) ist die Maßeinheit für die Menge der während der Verwendung des Geräts vom Körper absorbierten Hochfrequenzenergie. Der SAR-Wert wird auf der höchstmöglichen Einstellung unter Laborbedingungen ermittelt.
Dieses Produkt umfasst die folgende Kennzeichnung: Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden. Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und die lokalen Vorschriften. Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt. Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes: Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20-km-Radius von der Mitte von...
abzutreten oder eine Unterlizenz dafür zu gewähren, sofern diese Beschränkungen nicht nach geltendem Recht untersagt sind oder der jeweilige Urheberrechtsinhaber diesen Tätigkeiten zugestimmt hat. Marken und Genehmigungen sind Marken oder eingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ ist eine Marke von Google Inc. LTE ist eine Marke von ETSI.
Seite 71
Huawei behält sich das Recht vor, alle Informationen oder Spezifikationen in dieser Anleitung ohne vorherige Ankündigung und ohne Gewähr zu ändern. Hinweis zu Software von Drittherstellern Huawei ist nicht Eigentümer des Urheberrechts an Software und Anwendungen von Drittherstellern, die im Lieferumfang dieses Produkts enthalten sind.
Seite 72
Risiko für jegliche Auswirkungen, etwa der mangelnden Kompatibilität zwischen der Software und diesem Produkt, die sich aus der Installation von Software oder dem Hoch- oder Herunterladen von Drittherstellerwerken ergeben. Diese Produkt basiert auf der quelloffenen Android™- Plattform. Huawei hat erforderliche Änderungen an dieser Plattform vorgenommen.
DIE MAXIMALE HAFTUNG VON HUAWEI, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG DES IN DIESEM DOKUMENT BESCHRIEBENEN PRODUKTS ERGIBT, IST AUF DEN BETRAG BEGRENZT, DEN DER KUNDE FÜR DEN ERWERB DIESES PRODUKTS GEZAHLT HAT. FÜR DIE HAFTUNG BEI KÖRPERVERLETZUNGEN GILT DIESE EINSCHRÄNKUNG NUR SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG.
Italiano Panoramica del telefono Grazie per aver scelto lo smartphone Honor. Prima di iniziare, ecco un'introduzione al nuovo telefono. Tenere premuto il pulsante di accensione per accendere il telefono. Per spegnere il telefono, tenere premuto il pulsante di accensione e toccare Spegni > OK.
La batteria integrata del telefono non è rimovibile Caution dall'utente. Per sostituire la batteria, rivolgersi a un centro di assistenza Honor autorizzato. Non tentare di rimuovere la batteria. Seguire le istruzioni nelle figure di seguito per installare la scheda micro-SIM e la scheda microSD. Prima di inserire...
Per ulteriori informazioni Per ottenere la guida dell'utente Scaricare la honor 4X Guida dell'utente da http://www.hihonor.com. Tutte le immagini e le illustrazioni in questa guida, inclusi, ma senza limitarsi ad essi, colore, dimensioni e contenuto visualizzato del telefono, sono solo di riferimento.
Seite 78
informazioni personali presenti sul dispositivo vecchio. • Se si teme l'attacco di virus al ricevimento di messaggi o e-mail da parte di mittenti sconosciuti, tenere presente che è possibile eliminarli senza aprirli. • Se si impiega il dispositivo per navigare in Internet, evitare i siti Web che potrebbero implicare problemi di sicurezza quali, ad esempio, il furto dei dati personali.
di terze parti. I vendor di terze parti utilizzano queste informazioni per migliorare i propri prodotti e servizi. Informazioni sulla sicurezza Questa sezione contiene informazioni importanti in merito all'uso del dispositivo. Contiene inoltre alcune informazioni sulla sicurezza del dispositivo. Leggere attentamente il presente documento prima dell'uso.
Seite 80
conversazioni e non riporre mai il dispositivo nel taschino sul petto. Protezione dell'udito quando si utilizza un auricolare • Per evitare eventuali danni all'udito, non ascoltare a un volume eccessivo per periodi prolungati. • L'utilizzo di auricolari a un volume eccessivo può provocare danni all'udito.
Seite 81
di utilizzare il dispositivo, accertarsi di non trovarsi in vicinanze di aree a rischio di esplosione. In genere, ma non sempre, queste aree sono segnalate chiaramente. Alcuni esempi sono la sottocoperta delle navi, le strutture per lo stoccaggio o il trasferimento di sostanze chimiche e le aree in cui vi sono sostanze o particelle chimiche disperse nell'atmosfera, come pulviscolo e polveri metalliche.
Seite 82
• Non utilizzare il dispositivo in aereo o immediatamente prima di salire a bordo. L'uso di dispositivi wireless in aereo può interferire con le reti wireless, costituire pericolo per le operazioni dell'aereo o essere proibito dalla legge. Ambito di funzionamento •...
all'altoparlante. L'auricolare può attrarre questi oggetti e causare infortuni. • Smettere di utilizzare il dispositivo o le applicazioni per un po' di tempo se si nota un surriscaldamento. Se si tocca il dispositivo surriscaldato per un periodo di tempo prolungato, la pelle potrebbe incorrere nei sintomi da bruciatura, quali ad esempio punti rossi o pigmentazione più...
• Il dispositivo e i suoi accessori non sono pensati per essere utilizzati da bambini. È opportuno che i bambini utilizzino il dispositivo solo in presenza di un adulto. Accessori • L'uso di adattatori di alimentazione, caricabatterie o batterie non approvati o incompatibili potrebbe causare un incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato (ad es. fili scoperti o interrotti) o la spina non è fissata correttamente, smettere di utilizzare il cavo. Continuare a utilizzarlo può esporre a scosse elettriche e causare un cortocircuito o un incendio. •...
Seite 86
• Tenere la batteria lontana da fonti di calore eccessivo e non esporla alla luce diretta del sole. Non collocarla in prossimità di dispositivi di riscaldamento, quali ad esempio forni a microonde, stufe o termosifoni. Se surriscaldate, le batterie possono esplodere. •...
• Non permettere ai bambini o ad animali domestici di avvicinare la batteria alla bocca e di morderla. Tali azioni possono causare danni o esplosioni. • Non frantumare né forare la batteria ed evitare di esporla a elevate pressioni esterne. Tali azioni possono causare un cortocircuito o surriscaldare la batteria.
Seite 88
• Gli urti possono comportare malfunzionamento del dispositivo, surriscaldamento, incendio o esplosione e vanno perciò evitati. • Prima di effettuare operazioni di pulizia o manutenzione del dispositivo, smettere di utilizzarlo, arrestare tutte le applicazioni e scollegare tutti i cavi a esso collegati. •...
Chiamate di emergenza La disponibilità ad effettuare chiamate di emergenza è soggetta alla qualità della rete cellulare in uso, ai criteri adottati dall'operatore e alle leggi e alle regolamentazioni locali. È consigliabile non affidarsi unicamente al dispositivo per effettuare comunicazioni di importanza critica, come ad esempio nel caso di un'emergenza medica.
Seite 90
Riduzione delle sostanze pericolose Il dispositivo è conforme alla Regolamentazione REACH [Regolamentazione (CE) n. 1907/2006] e alla Direttiva RoHS (Direttiva 2011/65/UE). Le batterie (se incluse) sono conformi alla Direttiva per le batterie (Direttiva 2006/66/ CE). Per le informazioni più recenti in tema di conformità a REACH e RoHS, visitare il sito Web http://www.hihonor.com.
Seite 91
Il tasso di assorbimento specifico (SAR) è l'unità di misura della quantità di frequenze radio assorbite dal corpo durante l'utilizzo di un dispositivo. Il valore SAR è determinato in base al livello massimo di potenza osservato in laboratorio. Il livello di SAR effettivo raggiunto durante l'utilizzo del dispositivo può...
Seite 93
® Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Altri marchi, prodotti, servizi e nomi di aziende menzionati potrebbero essere proprietà...
Seite 94
Le applicazioni e i software di terzi possono essere interrotti o terminati in qualsiasi momento e Huawei non garantisce la disponibilità di nessun contenuto o servizio. I fornitori terzi di servizi forniscono contenuti e servizi mediante la rete o strumenti di trasmissione non controllati da Huawei.
Seite 95
DISCLAIMER TUTTO IL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE VIENE FORNITO “COSÌ COM'È”. AD ECCEZIONE DI QUANTO RICHIESTO DALLE LEGGI IN VIGORE, NON VIENE RILASCIATA ALCUNA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUSE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO, IN RELAZIONE ALL'ACCURATEZZA, ALL'AFFIDABILITÀ...
Seite 96
menzionato in questo manuale, tra cui il software e i dati tecnici ivi contenuti. Informativa sulla privacy Per comprendere meglio come proteggere le informazioni personali, vedere l'informativa sulla privacy all'indirizzo http://www.hihonor.com.
Español Descripción rápida del teléfono Gracias por elegir el smartphone Honor. Para comenzar, observemos su teléfono nuevo. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender el teléfono. Para apagar el teléfono, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y pulse Apagar >...
Seite 98
Caution extraída por el usuario. Para sustituir la batería, póngase en contacto con un centro de servicios autorizado de Honor. No intente extraer la batería. Siga las instrucciones de las siguientes imágenes para introducir la tarjeta micro-SIM, la tarjeta microSD Apague el teléfono para insertar o extraer la tarjeta...
Más información ¿Desea obtener la guía del usuario completa? Descargue la Guía del usuario del honor 4X de http://www.hihonor.com. Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, incluidos y no limitándolos al color, el tamaño y los contenidos que aparecen en el teléfono, solo se muestran a modo de referencia.
Seite 101
dispositivo. Si cambia de dispositivo, asegúrese de trasladar o eliminar cualquier información personal del dispositivo antiguo. • Si le preocupan los virus al recibir mensajes o correo electrónico de desconocidos, puede eliminarlos sin abrirlos. • Si utiliza su dispositivo para navegar por Internet, evite sitios web que puedan suponer un riesgo de seguridad para evitar el robo de su información personal.
esta información para mejorar sus productos y servicios. Información de seguridad Esta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información atentamente antes de utilizar el dispositivo. Dispositivos electrónicos No utilice el dispositivo cuando su uso esté...
Seite 103
el teléfono en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero. Protección de la audición durante el uso de auriculares • Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por períodos prolongados. •...
de usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas con entornos potencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar claramente señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre dichas áreas se encuentran: las zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las instalaciones de almacenamiento o transporte de productos químicos y las zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas, como granos, polvo o...
• No utilice el dispositivo a bordo de un avión o en las inmediaciones del mismo. El uso de dispositivos inalámbricos en un avión puede interferir con las redes inalámbricas y resultar peligroso para pilotar el avión. Además, puede ser ilegal. Condiciones de uso •...
• No coloque objetos punzantes de metal, como alfileres, cerca del auricular o el altavoz. El auricular puede atraer esos objetos y provocar lesiones. • Deje de utilizar las aplicaciones o el dispositivo temporalmente si se recalienta. Si la piel queda expuesta a un dispositivo sobrecalentado por un período prolongado, es posible que se produzcan síntomas de quemaduras a baja temperatura, como...
• El dispositivo y los accesorios no están diseñados para ser utilizados por niños. Los niños solo deben usar el dispositivo con la supervisión de un adulto. Accesorios • El uso de baterías, cargadores o adaptadores de corriente no autorizados o incompatibles puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
enchufe se afloja, deje de utilizar el cable de inmediato. Si continúa utilizándolo, es posible que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos o incendios. • No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni tire de él para desconectar el cargador. •...
Seite 109
sobre dispositivos de calentamiento, como hornos de microondas, cocinas o radiadores, ni dentro de ellos. Si se recalientan, las baterías pueden explotar. • No intente modificar la estructura de la batería ni inserte objetos extraños en ella. No la sumerja en agua ni en otros líquidos;...
• No aplaste ni perfore la batería; tampoco la exponga a excesiva presión externa. De hacerlo, se puede generar un cortocircuito o el sobrecalentamiento de la batería. • Evite que el dispositivo o la batería se caigan. Si el dispositivo o la batería se golpean contra una superficie dura pueden dañarse.
• No limpie el dispositivo ni los accesorios con detergentes, polvos ni con cualquier otro agente químico (como alcohol o benceno). Estas sustancias pueden dañar los componentes o causar potenciales incendios. Utilice un paño limpio, suave y seco. • No coloque tarjetas con bandas magnéticas (como tarjetas de crédito o de teléfono) cerca del dispositivo por períodos prolongados.
Seite 112
Información sobre desecho de residuos y reciclaje Este símbolo (con o sin barra sólida) en el dispositivo, las baterías (si están incluidas) y/o el embalaje, indica que el dispositivo y sus accesorios eléctricos (como los auriculares, el adaptador o el cable) y las baterías no deben desecharse como residuos comunes.
Seite 113
información actualizada sobre el cumplimiento de las directivas sobre REACH y RoHS, visite la página web http://www.hihonor.com. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use cerca del oído o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo.
Seite 114
certificado más alto de potencia en condiciones de laboratorio, pero el nivel SAR real del dispositivo en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor. Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para utilizar la potencia mínima requerida para conectarse a la red.
Seite 116
® Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia. Otros nombres de empresas, servicios, productos y marcas comerciales que se mencionan en este documento podrían ser propiedad de sus respectivos titulares.
Seite 117
software y aplicaciones, ni será responsable de las funciones ni del rendimiento del software y las aplicaciones de terceros. Los servicios del software y de las aplicaciones de terceros podrían interrumpirse o finalizarse en cualquier momento y Huawei no garantiza la disponibilidad de ningún contenido o servicio.
Seite 118
con dicha compatibilidad y descarta expresamente toda responsabilidad relacionada con esas cuestiones. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL SE ENTREGA “TAL CUAL”, NO ESTÁ SUJETO A GARANTÍA ALGUNA. A EXCEPCIÓN DE LOS CASOS EN QUE ASÍ LO REQUIERA LA LEY APLICABLE, NO SE OTORGAN GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE, NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS.
gubernamentales necesarios para exportar, re-exportar o importar el producto mencionado en este manual, incluidos el software y los datos técnicos. Política de privacidad Para comprender mejor cómo protegemos sus datos personales, consulte la política de privacidad en http://www.hihonor.com.
Português Breve descrição do telefone Obrigado por escolher este smartphone Honor. Antes de começar, examinemos o seu novo telefone. Prima continuamente o botão de ligar/desligar para ligar o telefone. Para desligar o telefone, prima continuamente o botão de ligar/desligar e toque em Encerrar >...
Seite 121
A bateria integrada do telefone não pode ser Caution removida pelo utilizador. Para substituir a bateria, contacte um centro de assistência Honor autorizado. Não tente remover a bateria. Siga as instruções nas figuras seguintes para instalar o cartão micro-SIM, o cartão microSD. Antes de inserir ou...
Seite 123
Para mais informações Pretende obter o manual do utilizador completo? Transfira o honor 4X Manual do Utilizador desde http://www.hihonor.com. Todas as imagens e ilustrações neste guia, incluindo, sem limitação, a cor, o tamanho e o conteúdo do visor do telefone, são unicamente para sua referência.
Seite 124
não se esqueça de mover ou eliminar quaisquer informações pessoais no dispositivo antigo • Se estiver preocupado com vírus quando recebe mensagens de um estranho, pode eliminá-las sem abri-las. • Se utilizar o seu dispositivo para navegar na Internet, evite sítios Web que apresentem um risco de segurança, a fim de evitar o roubo das suas informações pessoais.
informações para melhorar os seus produtos e serviços. Informações de segurança Esta secção contém informações importantes relacionadas com o funcionamento do dispositivo. Contém também informações sobre como utilizar o dispositivo de forma segura. Leia estas informações atentamente antes de utilizar o dispositivo. Dispositivo electrónico Não utilize o dispositivo se a sua utilização for proibida.
Seite 126
um pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto ao do pacemaker e não transporte o dispositivo no bolso da frente. Proteger a audição durante a utilização dos auriculares • Para prevenir eventuais danos auditivos, não use o volume em níveis elevados durante longos períodos.
Seite 127
combustível, armazenamento, distribuição e fábricas de produtos químicos. Para além disso, respeite as restrições das áreas onde se encontram em progresso operações com explosivos. Antes de utilizar o dispositivo, tenha em atenção áreas com atmosferas potencialmente explosivas, as quais se encontram, mas nem sempre, claramente assinaladas.
• Não coloque o dispositivo sobre o airbag ou na zona de abertura do airbag no veículo. Caso contrário, pode magoar-se devido à força exercida quando o airbag se abre. • Não utilize o dispositivo durante um voo de avião ou momentos antes do embarque.
Seite 129
• Mantenha o dispositivo protegido de fontes de calor e de incêndio, como aquecedores, fornos de micro- ondas, fogões, esquentadores, radiadores ou velas. • Não coloque objectos de metal afiados, como alfinetes, perto do auscultador ou altifalante. Os auscultadores podem atrair estes objectos, provocando ferimentos.
acessórios. O dispositivo inclui peças que podem ser retiradas, o que poderá constituir um risco de asfixia. Mantenha afastado das crianças. • O dispositivo e os respectivos acessórios não foram concebidos para serem utilizados por crianças. As crianças não devem utilizar o dispositivo sem a supervisão de um adulto.
• Não deixe cair nem sujeite o carregador a impactos. • Se o cabo de alimentação estiver danificado (exposto ou partido, por exemplo), ou se a ficha estiver solta, pare imediatamente de utilizá-lo. Se continuar a utilizá-lo, poderão ocorrer choques eléctricos, curto- circuitos ou um incêndio.
Seite 132
• Mantenha a bateria afastada do calor intenso ou da luz solar directa. Não a coloque em cima ou no interior de dispositivos de aquecimento como micro- ondas, fornos ou radiadores. As baterias podem explodir quando sobreaquecidas. • Não tente modificar ou adulterar a bateria nem insira objectos estranhos no seu interior.
• Não permita que crianças ou animais mordam ou metam a bateria na boca. Caso contrário, poderão ocorrer danos ou uma explosão. • Não esmague ou perfure a bateria, nem a sujeite a uma pressão exterior elevada. Caso contrário, pode ocorrer um curto-circuito ou sobreaquecimento.
• Antes de limpar ou guardar o dispositivo, pare de utilizá-lo, pare todas as aplicações e desligue todos os cabos de ligação. • Não utilize qualquer detergente químico, pó ou outros agentes químicos (como álcool e benzina) para limpar o dispositivo ou os acessórios. Estas substâncias podem provocar danos nas peças ou apresentar o risco de incêndio.
Seite 135
Nunca dependa unicamente do dispositivo para efectuar comunicações essenciais, como emergências médicas. Informações sobre eliminação e reciclagem Este símbolo (com ou sem uma barra escura) no dispositivo, nas baterias (caso estejam incluídas) e/ou na embalagem indica que o dispositivo e os acessórios eléctricos (por exemplo, os auriculares, transformador ou cabo) e as baterias não devem ser eliminados como lixo doméstico.
Seite 136
Directiva sobre baterias (Directiva 2006/66/CE). Para obter informações actualizadas sobre a conformidade REACH e RSP, visite a página Web http://www.hihonor.com. Conformidade regulamentar da UE Utilização junto ao corpo O dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência emitidas quando é utilizado junto do ouvido ou a uma distância de 1,5 cm do corpo.
Seite 137
elevado de potência certificada em condições de laboratório, embora o nível de SAR real em funcionamento possa estar muito abaixo desse valor. Isto deve-se ao facto de o dispositivo ser concebido para utilizar a potência mínima necessária para ligar à rede. O valor SAR adoptado na Europa é...
Seite 138
É utilizada a seguinte marcação incluída no produto: Este dispositivo pode ser utilizado em todos os Estados- Membros da UE. Cumpra os regulamentos nacionais e locais aplicáveis no local de utilização do dispositivo. A utilização deste dispositivo pode estar restrita, consoante a rede local.
Seite 139
ou se as referidas acções tiverem a aprovação dos respectivos titulares de direitos de autor. Marcas comerciais e autorizações são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ é uma marca comercial da Google Inc. LTE é uma marca comercial do ETSI. ®...
Seite 140
manual sem aviso prévio e sem qualquer garantia de responsabilidade. Declaração sobre software de terceiros A Huawei não detém a propriedade intelectual do software e das aplicações de terceiros fornecidos com este produto. Como tal, a Huawei não fornecerá qualquer tipo de garantia para software e aplicações de terceiros.
Seite 141
incompatibilidade entre o software e este produto, que resultem da instalação de software ou do carregamento ou transferência dos trabalhos de terceiros. Este produtos baseia-se na plataforma de código aberto Android™. A Huawei efectuou as alterações necessárias na plataforma. Como tal, este produto pode não suportar todas as funções que são suportadas pela plataforma Android padrão ou pode ser incompatível com software de terceiros.
A RESPONSABILIDADE MÁXIMA (ESTA LIMITAÇÃO NÃO SE APLICA À RESPONSABILIDADE POR FERIMENTOS PESSOAIS ATÉ AO LIMITE EM QUE A LEGISLAÇÃO EM VIGOR PROÍBA A REFERIDA LIMITAÇÃO) DA HUAWEI RESULTANTE DA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO DESCRITO NO PRESENTE MANUAL ESTÁ LIMITADA AO MONTANTE PAGO PELOS CLIENTES PARA A AQUISIÇÃO DESTE PRODUTO.
Nederlands Uw telefoon in een notendop Hartelijk dank voor uw keuze voor deze Honor-smartphone. Laten we van start gaan en de telefoon eens van dichtbij bekijken. Houd de Aan/Uit-toets ingedrukt om uw telefoon in te schakelen. Om uw telefoon uit te schakelen, houdt u de Aan/Uit-toets ingedrukt en raakt u Uitschakelen >...
De ingebouwde accu van uw telefoon kan niet door Caution de gebruiker worden verwijderd. Neem voor het vervangen van de accu contact op met een geautoriseerd Honor-servicecentrum. Probeer de accu niet zelf te verwijderen. Volg de instructies in de volgende afbeeldingen om uw micro-SIM-kaart en/of microSD-kaart te plaatsen.
Voor meer informatie Wilt u de volledige gebruikershandleiding ontvangen? Download de honor 4X Gebruikershandleiding vanaf http://www.hihonor.com. Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding,met inbegrip van maar niet beperkt tot de kleur, afmetingen en scherminhoud van uw telefoon,zijn alleen bedoeld ter referentie. Het product kan er in werkelijkheid anders uitzien.
Seite 147
• Maak regelmatig backups van persoonlijke informatie op uw SIM- kaart, geheugenkaart of toestel. Indien u een ander toestel aankoopt, zorg ervoor dat alle persoonlijke informatie van uw oude toestel verwijderd is. • Indien u zich zorgen maakt over virussen bij het ontvangen van berichten of e-mails van een vreemde, verwijder deze dan zonder ze te openen.
gebruiken deze informatie om hun producten en diensten te verbeteren. Veiligheidsinformatie Dit hoofdstuk bevat belangrijke informatie over de bediening van uw apparaat. Het bevat ook informatie over hoe u het apparaat op een veilige manier kunt gebruiken. Lees deze informatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat gebruikt.
Seite 149
voorkomen. Als u een pacemaker gebruikt, houdt u het apparaat aan tegenoverliggende kant van de pacemaker en draagt u het apparaat niet in uw borstzak. Bescherming van uw gehoor tijdens het gebruik van een hoofdtelefoon • Luister ter voorkoming van mogelijke gehoorschade niet gedurende langere tijd bij een hoog volume.
chemische fabrieken. Houd uzelf tevens aan de beperkingen in gebieden waar explosiehandelingen in uitvoering zijn. Vooraleer het apparaat te gebruiken kijkt u uit voor gebieden die een mogelijk explosieve atmosfeer hebben en die vaak, maar niet altijd, hiervoor gemarkeerd zijn. Dergelijke locaties omvatten gebieden onder het dek van een boot, chemische transport- of opslagfaciliteiten en gebieden waar de lucht chemicaliën of deeltjes bevat zoals grein, stof of metaalpoeder.
Seite 151
u letsel oplopen vanwege de sterke kracht waarmee de airbag wordt opgeblazen. • Gebruik uw apparaat niet tijdens de vlucht in een vliegtuig of vlak voor het opstijgen. Het gebruik van draadloze apparaten in een vliegtuig kan draadloze netwerken ontregelen, een gevaar vormen voor de werking van het vliegtuig of illegaal zijn.
kan deze voorwerpen aantrekken, wat kan leiden tot letsel. • Staak het gebruik van uw apparaat of apps een tijdje als het apparaat oververhit is geraakt. Als de huid langere tijd aan een oververhit apparaat wordt blootgesteld, kunnen er kleine verbrandingssymptomen, zoals rode plekken en een donkerdere pigmentatie, optreden.
Seite 153
• Het apparaat en de accessoires zijn niet bedoeld voor gebruik door kinderen. Kinderen mogen het apparaat alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene. Accessoires • Het gebruik van een niet goedgekeurde of niet compatibele voedingsadapter, oplader of batterij kan brand, explosies of andere gevaren tot gevolg hebben.
Seite 154
• Als de voedingskabel beschadigd is (bijvoorbeeld als de draad blootligt of de kabel gebroken is) of als de stekker loszit, mag u die absoluut niet meer gebruiken. Aanhoudend gebruik kan leiden tot elektrische schokken, kortsluiting of brand. • Raak het netsnoer niet aan met natte handen en trek niet aan het netsnoer om de oplader los te koppelen.
Seite 155
radiatoren. De batterij kan bij oververhitting exploderen. • Probeer de batterij niet aan te passen of opnieuw te produceren, steek er geen vreemde voorwerpen in, dompel de batterij niet onder in water en stel de batterij niet bloot aan water of andere vloeistoffen. Dat kan leiden tot brand, explosie of andere gevaren.
• De batterij niet platdrukken of doorboren en de batterij niet blootstellen aan een hoge externe druk. Dat kan tot kortsluiting of oververhitting leiden. • Laat het apparaat of de batterij niet vallen. Als u apparaat of de batterij laat gevallen, met name op een hard oppervlak, kan de batterij beschadigd raken.
Seite 157
• Gebruik geen chemische schoonmaakmiddelen, poeders of andere chemische middelen (zoals alcohol en benzine) om het apparaat of de accessoires schoon te maken. Deze stoffen kunnen schade veroorzaken aan onderdelen of brandgevaar opleveren. Gebruik een schone, zachte en droge doek om de behuizing van het apparaat en de accessoires te reinigen.
Seite 158
Informatie over verwijdering en recycling Dit symbool (met of zonder volle streep) op het apparaat, de batterijen (indien meegeleverd) en/of de verpakking, geeft aan dat het apparaat en de elektrische accessoires (bijvoorbeeld een hoofdtelefoon, adapter of kabel) en de batterijen niet samen met het huishoudelijke afval mogen worden weggegooid.
Seite 159
Naleving van de EU-wetgeving Gebruik op het lichaam Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt nabij het oor of op een afstand van 1,5 cm van het lichaam. Zorg ervoor dat de accessoires van het apparaat, zoals een apparaathoes en -houder, geen metalen onderdelen bevatten.
Seite 160
hoeveelheid stroom te gebruiken om het netwerk te bereiken. De door Europa aangenomen SAR-limiet is 2,0 W/kg gemiddeld per 10 gram lichaamsweefsel en de hoogste SAR-waarde van dit apparaat voldoet aan deze limiet. De hoogste gerapporteerde SAR-waarde voor dit type apparaat bij testen op het oor bedraagt 0,285 W/kg en op het lichaam gedragen 0,807 W/kg.
Seite 162
Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Huawei Technologies Co., Ltd. vindt plaats onder licentie. Overige handelsmerken, product-, dienst- en bedrijfsnamen die worden genoemd, kunnen het eigendom zijn van hun respectieve eigenaren. Kennisgeving Sommige functies van het product en de bijbehorende accessoires zoals in dit document beschreven, zijn afhankelijk van de geïnstalleerde software, mogelijkheden en instellingen van het lokale netwerk en...
Seite 163
verantwoordelijk of aansprakelijk voor de functies van de software en toepassingen van derden. Toepassingen en diensten van derden kunnen op elk gewenst moment worden onderbroken of beëindigd en Huawei geeft geen garantie af met betrekking tot de beschikbaarheid van enige inhoud of dienst. Inhoud en diensten worden door derden aangeboden via netwerk- of overdrachtsprogramma's die niet onder de controle van Huawei vallen.
Seite 164
dergelijke compatibiliteit en sluit elke vorm van aansprakelijkheid in verband daarmee uitdrukkelijk uit. UITSLUITING VAN GARANTIE ALLE INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING WORDT ALS ZODANIG AANGEBODEN. BEHALVE INDIEN VEREIST DOOR TOEPASSELIJK RECHT, WORDEN ER GEEN GARANTIES AFGEGEVEN VAN WELKE AARD DAN OOK, HETZIJ EXPLICIET OF IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT GARANTIES VAN HANDELBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN...
Import- en exportregelgeving Klanten moeten alle toepasselijke export- en importwetten en -regelgeving naleven en zijn verantwoordelijk voor het verkrijgen van alle noodzakelijke overheidsvergunningen en licenties om het product dat vermeld wordt in deze handleiding, inclusief de software en de technische gegevens, te exporteren, te herexporteren of te importeren.