Seite 2
Lift Recliner Chair Assembly Instruction Video: This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 3
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. Warning- For Indoor Use Only FCC Information: CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read this material before using this product. Failure to do so may result in serious injury. Assembly precautions Assemble only according to these instructions. Improper assembly may create hazards.
Seite 5
Use precautions Use as intended only. Do not exceed weight capacities. Empty Lift Recliner Chair before moving. Inspect before every use; do not use if parts are loose or damaged. SAVE THIS MANUAL PRODUCT STRUCTURE DIAGRAM...
Seite 6
Name Name Seat cushion Massager remote control board Back Massager power supply Seat frame Power line F(L) Armrest cover L Black and white key controller F(R) Armrest cover R...
Seite 8
Flip the seat frame over with the footrest facing upwards, pull the footrest with your hand, Then remove the accessory box and the seat cushion from the frame.
Seite 19
ELECTRIC LIFTING & RECLINING Plug the direct current end of the cord into the AC Adapter outlet, then insert the AC adapter plug into a wall outlet for power. Press the button ▼ to recline the chair back and footrest. ...
Seite 21
WARNINGS Sit down in the chair gently. To avoid tipping over, do not throw yourself into the chair. Move the chair into the reclining position slowly, making sure that no children or pets are in close proximity. Do not allow children to play on or around the chair, particularly when it is in an open position.
Seite 22
HOW TO DISASSEMBLE Please find a strong tool to prod the small piece of metal grooves, then the backrest will be pulled out. The tool is not included.
Seite 23
PRODUCT PARAMETER Model B1556-LM-X DC29V 2A Motor Electrical Rating(s) (Via 100-240V 50/60Hz 1.6A adapter) DC12V 2A Massager Rating(s) (Via 100-240V 50/60Hz 0.6A adapter) Main Color Dark gray Single-seat load-bearing capacity 350 lbs Product Size(D*W*H) 930*970*1150mm Net Weight 43.9kg * Products such as specifications, appearance, and design are subject to modification without prior notice.
Seite 25
FAUTEUIL INCLINABLE RELEVEUR MODÈLE : B1556-LM-X...
Seite 26
: Voici les instructions originales. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel à sa guise. L'apparence du produit que vous recevrez peut différer. Nous vous prions de nous excuser si nous vous...
Seite 28
Avertissement – Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire attentivement le manuel d’instructions. Avertissement : Usage intérieur uniquement Informations de la FCC : ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à...
• Augmenter la distance entre le produit et le destinataire. • Branchez le produit sur une prise de courant d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide. SAFETY INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT: Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser ce produit.
Seite 31
Prenez des précautions Utiliser uniquement conformément à l'usage prévu. Ne pas dépasser la charge maximale autorisée . Vider le fauteuil releveur avant de le déplacer. Inspecter avant chaque utilisation ; ne pas utiliser si des pièces sont desserrées ou endommagées. CONSERVEZ CE MANUEL PRODUCT STRUCTURE DIAGRAM...
Seite 33
NON. NON. carte de commande à distance Coussin de siège du masseur Alimentation pour masseur Cadre de siège Ligne électrique Housse Contrôleur de touches noir et F(L) d'accoudoir L blanc Housse F(R) d'accoudoir R...
Seite 35
Flip the seat frame over with the footrest facing upwards, pull the footrest with your hand, Then remove the accessory box and the seat cushion from the frame.
Seite 46
ELECTRIC LIFTING & RECLINING Plug the direct current end of the cord into the AC Adapter outlet, then insert the AC adapter plug into a wall outlet for power. Press the button ▼ to recline the chair back and footrest. ...
Seite 48
WARNINGS Asseyez-vous doucement dans le fauteuil. Pour éviter de basculer, ne vous laissez pas tomber. Inclinez le fauteuil lentement, en veillant à ce qu'aucun enfant ni animal domestique ne se trouve à proximité. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou autour du fauteuil, surtout lorsqu'il est déplié.
Seite 49
la saleté avec une éponge ou un chiffon. N'utilisez pas d'eau, d'eau savonneuse ni de nettoyant sur les parties en bois ciré. Essuyez le canapé avec précaution et délicatesse. Ne placez pas le canapé dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil et ne le placez pas directement devant un climatiseur, car cela décolorerait le revêtement et le rendrait cassant.
Seite 50
PRODUCT PARAMETER Modèle B1556-LM-X DC29V 2A Caractéristiques électriques du (Via un adaptateur 100-240 V 50/60 Hz 1,6 moteur 12 V CC 2 A Masseur Évaluation(s) (Via un adaptateur 100-240 V 50/60 Hz 0,6 Couleur principale Gris foncé Capacité de charge monoplace...
Seite 51
Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730...
MODELL: B1556-LM-X Aufstehsessel Montageanleitungsvideo : Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder...
Seite 55
Warnung – Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Warnung – Nur für den Gebrauch in Innenräumen FCC-Informationen: VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
• Die Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen. • Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger. • Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als der, an dem der Empfänger angeschlossen ist.
Seite 57
eine E-Mail zu schreiben. Wir helfen Ihnen schnellstmöglich weiter. 30. Weitere Informationen zu den auf den folgenden Seiten aufgeführten Teilen finden Sie in der Montagezeichnung dieses Handbuchs. Packen Sie alle Teile in einem sauberen Arbeitsbereich aus und trennen Sie sie.
Vorsicht walten lassen Nur bestimmungsgemäß verwenden. Die maximale Belastbarkeit nicht überschreiten . Den Aufstehsessel vor dem Transport leeren. Vor jedem Gebrauch prüfen; nicht verwenden, wenn Teile lose oder beschädigt sind. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF PRODUCT STRUCTURE DIAGRAM...
Seite 60
NEIN. Name NEIN. Name Fernbedienungsplatine für Sitzkissen Massagegerät Zurück Netzteil für Massagegerät Sitzrahmen Stromleitung Schwarz-weißer F(L) Armlehnenbezug L Tastencontroller Armlehnenabdeckung F(R)
Seite 62
Flip the seat frame over with the footrest facing upwards, pull the footrest with your hand, Then remove the accessory box and the seat cushion from the frame.
Seite 73
ELECTRIC LIFTING & RECLINING Plug the direct current end of the cord into the AC Adapter outlet, then insert the AC adapter plug into a wall outlet for power. Press the button ▼ to recline the chair back and footrest. ...
Seite 75
WARNINGS 17. Setzen Sie sich vorsichtig in den Stuhl. Um ein Umkippen zu vermeiden, werfen Sie sich nicht hinein. Stellen Sie den Stuhl langsam in die Liegeposition und achten Sie darauf, dass sich keine Kinder oder Haustiere in der Nähe befinden. Lassen Sie Kinder nicht auf oder um den Stuhl herum spielen, insbesondere nicht, wenn er ausgeklappt ist.
Seite 76
Sie es mit einem speziellen Sofareiniger ein und wischen Sie den Schmutz anschließend mit einem Schwamm oder Tuch ab. Verwenden Sie kein Wasser, Seifenwasser oder Reiniger für gewachste Holzoberflächen. Wischen Sie das Sofa vorsichtig und sanft ab. Stellen Sie das Sofa nicht an einen Ort mit direkter Sonneneinstrahlung und nicht direkt vor eine Klimaanlage, da dies den Bezug ausbleichen und ihn spröde machen kann.
Seite 77
Please find a strong tool to prod the small piece of metal grooves, then the backrest will be pulled out. The tool is not included.
Seite 78
PRODUCT PARAMETER Modell B1556-LM-X Elektrische Nennleistung(en) des DC29V 2A Motors (Über 100-240V 50/60Hz 1,6A Adapter) DC12V 2A Masseur Bewertung(en) (Über 100-240V 50/60Hz 0,6A Adapter) Hauptfarbe Dunkelgrau Tragfähigkeit eines einzelnen 350 Pfund Sitzes Produktgröße (T*B*H) 930 x 970 x 1150 mm...
Seite 79
Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730...
Seite 81
POLTRONA RECLINABILE CON SOLLEVAMENTO MODELLO: B1556-LM-X...
Seite 82
: Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi...
Seite 84
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Attenzione: solo per uso interno Informazioni FCC: ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare l'autorizzazione dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura! Questo dispositivo è...
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore. · Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. · Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
Seite 86
Disimballare e separare tutti i componenti in un'area di lavoro pulita.
Seite 87
Precauzioni d'uso 10. Utilizzare solo come previsto. 11. Non superare la capacità di peso . Svuotare la poltrona reclinabile prima dello spostamento. 12. Ispezionare prima di ogni utilizzo; non utilizzare se alcune parti sono allentate o danneggiate. CONSERVARE QUESTO MANUALE PRODUCT STRUCTURE DIAGRAM...
Seite 89
Nome Nome Scheda di controllo remoto del Cuscino del sedile massaggiatore Alimentatore per Indietro massaggiatore Telaio del sedile linea elettrica Controller di tasti in bianco e F(L) Copribracciolo L nero Rivestimento del bracciolo R...
Seite 91
Flip the seat frame over with the footrest facing upwards, pull the footrest with your hand, Then remove the accessory box and the seat cushion from the frame.
Seite 102
ELECTRIC LIFTING & RECLINING Plug the direct current end of the cord into the AC Adapter outlet, then insert the AC adapter plug into a wall outlet for power. Press the button ▼ to recline the chair back and footrest. ...
Seite 104
WARNINGS 25. Sedetevi delicatamente sulla sedia. Per evitare di ribaltarvi, non buttatevi sulla sedia. Portate lentamente la sedia in posizione reclinata, assicurandovi che non vi siano bambini o animali domestici nelle vicinanze. Non permettete ai bambini di giocare sulla sedia o nei suoi dintorni, soprattutto quando è...
Seite 105
con cura e delicatezza. 12. Non posizionare il divano in una zona esposta alla luce diretta del sole e non posizionarlo direttamente davanti a un condizionatore, poiché ciò potrebbe sbiadire il rivestimento e renderlo fragile. HOW TO DISASSEMBLE Please find a strong tool to prod the small piece of metal grooves, then the backrest will be pulled out.
Seite 106
PRODUCT PARAMETER Modello B1556-LM-X DC29V 2A Valori nominali elettrici (Tramite adattatore 100-240V 50/60Hz motore 1,6A) DC12V 2A M assager Valutazione(i) (Tramite adattatore 100-240V 50/60Hz 0,6A) Colore principale Grigio scuro Capacità di carico del singolo 350 libbre posto Dimensioni del prodotto (P*L*A)
Seite 107
Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730...
Seite 109
RECLINABLE ELEVADOR SILLÓN MODELO: B1556-LM-X...
Seite 110
: Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos...
Seite 111
tecnológicas o de software en nuestro producto.
Seite 112
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Advertencia: solo para uso en interiores Información de la FCC: PRECAUCIÓN: ¡Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo! Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC.
· Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente a aquel al que está conectado el receptor. · Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. SAFETY INSTRUCTIONS ADVERTENCIA: Lea este material antes de usar este producto. De lo contrario, podría sufrir lesiones graves.
Seite 114
Tome precauciones 13. Úselo únicamente según lo previsto. 14. No exceda las capacidades de peso . Vacíe el sillón reclinable elevador antes de moverlo. 15. Inspeccione antes de cada uso; no lo utilice si las piezas están sueltas o dañadas. GUARDE ESTE MANUAL PRODUCT STRUCTURE DIAGRAM...
Seite 116
Nombre Nombre Cojín del Placa de control remoto del GRAMO asiento masajeador Fuente de alimentación del Atrás masajeador Marco del incógnita Línea eléctrica asiento Funda de Controlador de teclas en FLORIDA) reposabrazos blanco y negro Funda del F(R) reposabrazos...
Seite 118
Flip the seat frame over with the footrest facing upwards, pull the footrest with your hand, Then remove the accessory box and the seat cushion from the frame.
Seite 129
ELECTRIC LIFTING & RECLINING Plug the direct current end of the cord into the AC Adapter outlet, then insert the AC adapter plug into a wall outlet for power. Press the button ▼ to recline the chair back and footrest. ...
Seite 131
WARNINGS 33. Siéntese con cuidado en la silla. Para evitar que se vuelque, no se arroje sobre ella. Mueva la silla lentamente a la posición reclinada, asegurándose de que no haya niños ni mascotas cerca. No permita que los niños jueguen sobre la silla ni alrededor de ella, especialmente cuando esté...
Seite 132
en las zonas de madera enceradas. Limpie el sofá con cuidado y delicadeza. 15. No coloque el sofá en un área con luz solar directa y no lo coloque directamente frente a un acondicionador de aire, esto desteñirá la tapicería y la hará quebradiza. HOW TO DISASSEMBLE Please find a strong tool to prod the small piece of metal grooves, then the backrest will be pulled out.
Seite 133
PRODUCT PARAMETER Modelo B1556-LM-X CC 29 V 2 A Clasificación eléctrica del motor (Mediante adaptador 100-240 V 50/60 Hz 1,6 A) CC 12 V 2 A Masajeador Calificación(es) (Mediante adaptador 100-240 V 50/60 Hz 0,6 A) Color principal Gris oscuro...
Seite 134
Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730...
Seite 136
ROZKŁADANY Z PODNOŚNIKIEM FOTEL MODEL: B1556-LM-X...
Seite 137
: To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o...
Seite 138
aktualizacjach technologicznych lub oprogramowania naszego produktu.
Seite 139
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Ostrzeżenie – wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń Informacje FCC: UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, na które nie wyraziła wyraźnej zgody strona odpowiedzialna za zgodność, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu! To urządzenie jest zgodne z częścią...
· Zwiększ odległość między produktem i odbiornikiem. · Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik. · Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym. SAFETY INSTRUCTIONS OSTRZEŻENIE: Przeczytaj ten materiał przed użyciem produktu. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować...
Seite 141
60. Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące części wymienionych na kolejnych stronach, zapoznaj się ze schematem montażu w niniejszej instrukcji. Rozpakuj i oddziel wszystkie części w czystym miejscu pracy.
Seite 142
Zachowaj środki ostrożności 16. Stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. 17. Nie przekraczać dopuszczalnego ciężaru . Przed przenoszeniem fotela rozkładanego należy go opróżnić. 18. Przed każdym użyciem należy przeprowadzić kontrolę. Nie używać produktu, jeśli części są luźne lub uszkodzone. ZAPISZ TĘ INSTRUKCJĘ PRODUCT STRUCTURE DIAGRAM...
Seite 144
NIE. Nazwa NIE. Nazwa Poduszka na Płyta zdalnego sterowania siedzisko masażerem Z powrotem Zasilacz masażera Rama siedziska Linia energetyczna Pokrowiec na Kontroler klawiszy F(L) podłokietnik L czarno-białych Pokrowiec na F(R) podłokietnik R...
Seite 146
Flip the seat frame over with the footrest facing upwards, pull the footrest with your hand, Then remove the accessory box and the seat cushion from the frame.
Seite 157
ELECTRIC LIFTING & RECLINING Plug the direct current end of the cord into the AC Adapter outlet, then insert the AC adapter plug into a wall outlet for power. Press the button ▼ to recline the chair back and footrest. ...
Seite 159
WARNINGS 41. Delikatnie usiądź na krześle. Aby uniknąć przewrócenia, nie rzucaj się na nie. Powoli rozłóż krzesło do pozycji leżącej, upewniając się, że w pobliżu nie ma dzieci ani zwierząt. Nie pozwalaj dzieciom bawić się na krześle ani w jego pobliżu, zwłaszcza gdy jest ono otwarte. 42.
Seite 160
gąbką lub ściereczką. Nie używaj wody, wody z mydłem ani środka czyszczącego do woskowanych drewnianych powierzchni. Wycieraj sofę ostrożnie i delikatnie. 18. Nie należy umieszczać sofy w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani bezpośrednio przed klimatyzatorem, gdyż może to spowodować wyblaknięcie tapicerki i jej kruchość.
Seite 161
Please find a strong tool to prod the small piece of metal grooves, then the backrest will be pulled out. The tool is not included.
Seite 162
PRODUCT PARAMETER Model B1556-LM-X DC29V 2A Parametry elektryczne silnika (Za pośrednictwem adaptera 100-240 V 50/60 Hz 1,6 A) DC12V 2A Masażer Ocena(y) (Za pośrednictwem adaptera 100-240 V 50/60 Hz 0,6 A) Kolor główny Ciemnoszary Nośność pojedynczego siedzenia 350 funtów Wymiary...
Seite 163
Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730...
Seite 166
Sta-op relaxfauteuil Montage-instructievideo : Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u het product in gebruik neemt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruikershandleiding anders te interpreteren. Het uiterlijk van het product kan afwijken van het product dat u ontvangt.
Seite 167
Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen, dient de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen. Waarschuwing: alleen voor gebruik binnenshuis. FCC-informatie: LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig maken! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels.
maatregelen. • Richt de ontvangstantenne opnieuw uit of verplaats deze. • Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger. • Sluit het product aan op een stopcontact in een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten. • Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp. SAFETY INSTRUCTIONS WAARSCHUWING: Lees deze informatie aandachtig door voordat u dit product gebruikt.
Seite 169
70. Raadpleeg voor meer informatie over de onderdelen die op de volgende pagina's worden vermeld, het montageschema in deze handleiding. Pak alle onderdelen uit en sorteer ze in een schone werkruimte.
Seite 170
Neem voorzorgsmaatregelen. 19. Gebruik uitsluitend zoals bedoeld. 20. Overschrijd de maximale belasting niet . Leeg de relaxfauteuil voordat u deze verplaatst. 21. Controleer het product voor elk gebruik; gebruik het product niet als onderdelen loszitten of beschadigd zijn. BEWAAR DEZE HANDLEIDING PRODUCT STRUCTURE DIAGRAM...
Seite 172
NEE. Naam NEE. Naam Afstandsbedieningskaart voor Zitkussen massageapparaat Voeding voor de massager Zitframe Stroomleiding F(L) Armleuninghoes L Zwart-witte toetsencontroller F(R) Armleuninghoes R...
Seite 174
Flip the seat frame over with the footrest facing upwards, pull the footrest with your hand, Then remove the accessory box and the seat cushion from the frame.
Seite 185
ELECTRIC LIFTING & RECLINING Plug the direct current end of the cord into the AC Adapter outlet, then insert the AC adapter plug into a wall outlet for power. Press the button ▼ to recline the chair back and footrest. ...
Seite 187
WARNINGS 49. Ga voorzichtig in de stoel zitten. Om te voorkomen dat u omvalt, moet u zich niet in de stoel laten vallen. Beweeg de stoel langzaam naar de ligstand en zorg ervoor dat er geen kinderen of huisdieren in de buurt zijn.
Seite 188
voorzichtig en met de nodige zorgvuldigheid af. 21. Plaats de bank niet in direct zonlicht en zet hem ook niet recht voor een airconditioner, want hierdoor verkleurt de bekleding en wordt deze broos. HOW TO DISASSEMBLE Please find a strong tool to prod the small piece of metal grooves, then the backrest will be pulled out.
Seite 189
PRODUCT PARAMETER Model B1556-LM-X Elektrische specificaties van de DC29V 2A motor(en) (Via 100-240V 50/60Hz 1,6A adapter) DC12V 2A Meester Beoordeling(en) (Via 100-240V 50/60Hz 0,6A adapter) Hoofdkleur Donkergrijs Draagvermogen van één zitplaats 350 pond Productafmetingen (D*B*H) 930*970*1150 mm Nettogewicht 43,9 kg * Producteigenschappen, zoals specificaties, uiterlijk en ontwerp, kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Seite 193
Lyftfåtölj Monteringsinstruktionsvideo : Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Seite 194
Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa instruktionsmanualen noggrant. Varning - Endast för inomhusbruk FCC-information: VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen! Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-reglerna.
Seite 195
mottagaren är ansluten till. · Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp. SAFETY INSTRUCTIONS VARNING: Läs detta material innan du använder produkten. Underlåtenhet att göra det kan leda till allvarliga skador. Monteringsförsiktighetsåtgärder 71. Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan orsaka risker.
Seite 196
Använd försiktighetsåtgärder 22. Använd endast som avsett. 23. Överskrid inte viktkapaciteten . Töm lyftfåtöljen innan du flyttar den. 24. Kontrollera före varje användning; använd inte om delar är lösa eller skadade. SPARA DENNA HANDBOK PRODUCT STRUCTURE DIAGRAM...
Seite 197
INGA. Namn INGA. Namn Fjärrkontrollkort för Sittdyna massageapparat Massageapparatens Tillbaka strömförsörjning Sittram Kraftledning Armstödsöverdrag F(L) Svartvit tangentkontroll Armstödsöverdrag F(R)
Seite 199
Flip the seat frame over with the footrest facing upwards, pull the footrest with your hand, Then remove the accessory box and the seat cushion from the frame.
Seite 210
ELECTRIC LIFTING & RECLINING Plug the direct current end of the cord into the AC Adapter outlet, then insert the AC adapter plug into a wall outlet for power. Press the button ▼ to recline the chair back and footrest. ...
Seite 212
WARNINGS 57. Sätt dig försiktigt ner i stolen. För att undvika att välta, kasta dig inte ner i stolen. Flytta stolen långsamt till tillbakalutat läge och se till att inga barn eller husdjur befinner sig i närheten. Låt inte barn leka på eller runt stolen, särskilt inte när den är i öppet läge.
Seite 213
HOW TO DISASSEMBLE Please find a strong tool to prod the small piece of metal grooves, then the backrest will be pulled out. The tool is not included.
Seite 214
PRODUCT PARAMETER Modell B1556-LM-X DC29V 2A Motorns elektriska klassificering(ar) (Via 100–240 V 50/60 Hz 1,6 A adapter) DC12V 2A Massör Betyg(en) (Via 100–240 V 50/60 Hz 0,6 A adapter) Huvudfärg Mörkgrå Bärförmåga för enstaka säten 147 kg Produktstorlek (D*B*H) 930*970*1150 mm...
Seite 215
Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730...