Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR DY8806 Originalanleitung
VEVOR DY8806 Originalanleitung

VEVOR DY8806 Originalanleitung

Nietmutternpistole
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DY8806:
Rivet Nut Gun
MODEL:DY8806
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR DY8806

  • Seite 1 Rivet Nut Gun MODEL:DY8806...
  • Seite 2 MODEL:DY8806 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any...
  • Seite 3: Safety Precaution

    Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. Warning- Be sure to wear eye protectors when using this product. WARNING: Read this material before using this product. Failure to do so can result in serious injury. WARNING: ●...
  • Seite 4 ●Normal use of this product is likely to expose the user to dust and/or microscopic particles containing chemicals that cause cancer, birth defects or other reproductive harm.Always wear appropriate safety equipment and clothing when using this product.Study,understand and follow all instructions provided with this product.
  • Seite 5 3. Drill a hole in the workpiece the same size or slightly larger than the outside diameter of the rivet nut to be installed, ref to the section of "HOLE SIZE GUIDE". 4. To install the rivet nut, open the handles outward as far as possible and thread the rivet nut clockwise onto the mandrel until reaching the nosepiece.
  • Seite 6 HOW TO CHANGE THREADED MANDREL AND NOSEPIECE 1. Remove and install the mandrel and nose pieces.Always keep the matched mandrel/nosepiece sets together. 2. Remove nosepiece from sleeve nut by unthreading the nosepiece anticlockwise.(see Fig.1) 3.Remove sleeve nut by unthreading anticlockwise.(see Fig.2) 4.Take out the mandrel directlyto remove it from the head.(see Fig.3)
  • Seite 7 Note: Store matching nosepieces and mandrels together when not in use to prevent mismatching the sizes and for convenience.
  • Seite 9 Nietmutternpistole MODELL: DY8806...
  • Seite 10 Rivet Nut Gun MODELL: DY8806 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder...
  • Seite 11: Vorgesehene Verwendung Des Werkzeugs

    Warnung – Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Warnung – Tragen Sie beim Gebrauch dieses Produkts unbedingt eine Schutzbrille. WARNUNG: Lesen Sie diese Hinweise vor der Verwendung dieses Produkts. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. WARNUNG: ●...
  • Seite 12: Sicherheitsvorkehrung

    vorgesehenen Zweck. Jegliche Modifikation des Werkzeugs für andere Zwecke ist untersagt. SICHERHEITSVORKEHRUNG Vorsicht: Um Verletzungen vorzubeugen. ● Bei normalem Gebrauch dieses Produkts kann der Benutzer Staub und/oder mikroskopisch kleinen Partikeln ausgesetzt sein, die Chemikalien enthalten, die Krebs, Geburtsfehler oder andere reproduktionsschädigende Wirkungen verursachen können.
  • Seite 13 13 mm (17/32") 5/16-18 11 mm (7/16") 3/8-16 13 mm (33/64") BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Wählen Sie die passende Nietmutterngröße. 2. Montieren Sie den passenden Dorn/das passende Mundstück für die zu montierende Nietmutter. Siehe Fotos und Anweisungen zum Wechseln des Dorns/Mundstücks. 3. Bohren Sie in das Werkstück ein Loch, das die gleiche Größe oder einen geringfügig größeren Durchmesser als der Außendurchmesser der zu montierenden Nietmutter hat (siehe Abschnitt „LOCHGRÖSSEN-ANLEITUNG“).
  • Seite 14 ⑤ Abschrauben das ④Drücken Sie den Gewinde Dorn von Griff zusammen. der eingespannten Nietmutter vollständig ANLEITUNG ZUM WECHSELN DES GEWINDEDORNS UND DES NASENSTÜCKS 2. Entfernen und installieren Sie die Dorn und Mundstück. Bewahren Sie immer die zusammengehörigen Dorn-/Mundstück-Sets auf. zusammen. 2.
  • Seite 15 3. Die Hülsenmutter entfernen durch Abschrauben gegen den Uhrzeigersinn. (siehe Abb. 2) 4. Den Dorn direkt aus dem Kopf entnehmen. (siehe Abb. 3) 5. Wählen Sie die richtige Antwort aus. Dorn/Mundstück muss montiert werden. 6. Den neuen Dorn in das Werkzeug einfädeln.
  • Seite 18 Pistolet à rivets MODÈLE : DY8806...
  • Seite 19 MODÈLE : DY8806 Voici le mode d'emploi original. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel à sa guise. L'apparence du produit que vous recevrez peut différer. Nous vous prions de nous excuser si nous ne vous informons pas des mises à...
  • Seite 20 Avertissement – Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire attentivement le manuel d’instructions. Avertissement : Veillez à porter des lunettes de protection lorsque vous utilisez ce produit. AVERTISSEMENT: Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves.
  • Seite 21 Attention : Afin de prévenir les blessures corporelles. L’ utilisation normale de ce produit est susceptible d’exposer l’utilisateur à des poussières et/ou des particules microscopiques contenant des substances chimiques cancérigènes, tératogènes ou toxiques pour la reproduction. Portez toujours un équipement de protection individuelle approprié lors de l’utilisation de ce produit.
  • Seite 22 INSTRUCTIONS D'UTILISATION 1. Choisissez la taille de l'écrou à sertir à installer. 2. Installez le mandrin/embout de la taille appropriée pour l'écrou à sertir. Consultez les photos et les instructions pour le changement du mandrin/embout. 3. Percez un trou dans la pièce à usiner d'une taille identique ou légèrement supérieure au diamètre extérieur de l'écrou à...
  • Seite 23 ⑤Dévisser le fileté mandrin de l'écrou à ④Serrez la poignée. rivet serré complètement COMMENT CHANGER LE MANDRIN FILETÉ ET L'EMBOUT 3. Retirez et installez le Mandrin et embouts. Conservez toujours les ensembles mandrin/embout assortis. ensemble. 2. Retirez l'embout nasal de Écrou de manchon en dévissant la pièce nasale dans le sens antihoraire.(voir Fig.1)
  • Seite 24 3. Retirez l'écrou de manchon en dévissage dans le sens antihoraire (voir Fig. 2). 4. Retirez directement le mandrin de la tête. (voir Fig. 3) 5. Choisissez la bonne réponse. Mandrin/embout à installer. 6. Enfilez le nouveau mandrin dans l'outil. 7.
  • Seite 27 Klinknagelmoerpistool MODEL: DY8806...
  • Seite 28 MODEL: DY8806 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u het product in gebruik neemt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruikershandleiding anders te interpreteren. Het uiterlijk van het product kan afwijken van het product dat u ontvangt.
  • Seite 29 Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen, dient de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen. Waarschuwing: Draag een veiligheidsbril bij gebruik van dit product. WAARSCHUWING: Lees deze informatie voordat u dit product gebruikt. Het niet nalezen ervan kan ernstig letsel tot gevolg hebben. WAARSCHUWING: ●...
  • Seite 30: Bedieningsinstructies

    VEILIGHEIDSVOORZORGEN Let op: ter voorkoming van persoonlijk letsel. ● Bij normaal gebruik van dit product kan de gebruiker worden blootgesteld aan stof en/of microscopische deeltjes die chemicaliën bevatten die kanker, geboorteafwijkingen of andere reproductieve schade kunnen veroorzaken. Draag altijd geschikte veiligheidsuitrusting en -kleding bij gebruik van dit product. Bestudeer, begrijp en volg alle instructies die bij dit product worden geleverd.
  • Seite 31 2. Installeer de juiste maat doorn/neusstuk voor de te monteren klinkmoer. Zie de foto's en instructies voor het verwisselen van de doorn/neusstuk. 3. Boor een gat in het werkstuk met dezelfde diameter of iets groter dan de buitendiameter van de te monteren klinkmoer, zie het gedeelte 'GATGROOTTEGIDS'.
  • Seite 32 ⑤ Draai de schroeven los de ④ Knijp in de schroefdraad doorn hendel. van de vastgegrepen klinknagelmoer volledig HOE DE DRAADMANTEL EN HET NEUSSTUK TE VERVANGEN 4. Verwijder en installeer de Doorn en neusstukken. Bewaar altijd de bijpassende doorn/neusstuk-sets. samen. 2.
  • Seite 33 3. Verwijder de busmoer door tegen de klok in losdraaien. (zie afbeelding 4. Haal de doorn er direct uit om hem van de kop te verwijderen. (zie afbeelding 3) 5. Kies de juiste De doorn/neusbeugel moet worden geïnstalleerd. 6. Draai de nieuwe doorn in het gereedschap.
  • Seite 36 Nitmutterpistol MODELL: DY8806...
  • Seite 37 MODELL: DY8806 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 38 Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa instruktionsmanualen noggrant. Varning - Var noga med att bära ögonskydd när du använder denna produkt. VARNING: Läs detta material innan du använder produkten. Underlåtenhet att göra det kan leda till allvarliga skador. VARNING: ●...
  • Seite 39 Varning: För att förhindra personskador. ● Normal användning av denna produkt kommer sannolikt att utsätta användaren för damm och/eller mikroskopiska partiklar som innehåller kemikalier som orsakar cancer, fosterskador eller andra reproduktionsskador. Använd alltid lämplig säkerhetsutrustning och skyddskläder när du använder denna produkt. Studera, förstå...
  • Seite 40 ska monteras. Se bilder och instruktioner för byte av dornen/nosstycket. 3. Borra ett hål i arbetsstycket av samma storlek eller något större än ytterdiametern på nitmuttern som ska monteras, se avsnittet "HÅLSTORLEKSGUIDE". 4. För att montera nitmuttern, öppna handtagen utåt så långt som möjligt och gänga nitmuttern medurs på...
  • Seite 41 handtaget. gängade dornen från den greppade nitmuttern helt HUR MAN BYTER GÄNGAD DORN OCH NESSTÄCKA 5. Ta bort och installera Dorn och nosstycken. Förvara alltid de matchande dorn-/nosstyckssatserna tillsammans. 2. Ta bort nässtycket från hylsmuttern genom att gänga loss nosstycket moturs (se bild 1) 3.
  • Seite 42 Obs : Förvara matchande munstycken och dorn tillsammans när de inte används för att förhindra att storlekarna matchar och för bekvämlighetens skull.
  • Seite 44 Pistola para remaches MODELO: DY8806...
  • Seite 45 MODELO: DY8806 Estas son las instrucciones originales. Lea atentamente todo el manual antes de usar el producto. VEVOR se reserva el derecho de interpretar el manual de usuario. El aspecto del producto puede variar con respecto al que reciba. Le pedimos disculpas si no le informamos nuevamente sobre...
  • Seite 46 Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Advertencia: Asegúrese de usar protección ocular al utilizar este producto. ADVERTENCIA: Lea este material antes de usar este producto. No hacerlo puede provocar lesiones graves. ADVERTENCIA: ●...
  • Seite 47: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Precaución: Para ayudar a prevenir lesiones personales. ● El uso normal de este producto puede exponer al usuario a polvo y/o partículas microscópicas que contienen sustancias químicas que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Utilice siempre el equipo y la ropa de seguridad adecuados al usar este producto.
  • Seite 48 3/8-16 13 mm (33/64") INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Elija el tamaño de la tuerca remachable que se va a instalar. 2. Instale el mandril/boquilla del tamaño correcto para la tuerca remachable que se va a instalar. Consulte las fotos y las instrucciones para cambiar el mandril/boquilla.
  • Seite 49 ⑤Desenroscar el enroscado mandril de ④Aprieta el mango. la tuerca remachable sujeta completamente CÓMO CAMBIAR EL MANDRIL ROSCADO Y LA BOQUILLA 6. Retire e instale el Mandril y boquilla. Mantenga siempre los juegos de mandril/boquilla a juego. juntos. 2. Retire la pieza nasal de Retire la tuerca del manguito desenroscando la pieza de la boquilla en...
  • Seite 50 3. Retire la tuerca del manguito mediante Desenroscando en sentido antihorario. (Ver figura 2) 4. Retire el mandril directamente para separarlo del cabezal. (Ver figura 3) 5. Elija la correcta Mandril/boquilla para instalar. 6. Enrosque el nuevo mandril en la herramienta. 7.
  • Seite 53 Pistola per rivetti MODELLO: DY8806...
  • Seite 54 MODELLO: DY8806 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva il diritto di interpretare a proprio piacimento il presente manuale d'uso. L'aspetto del prodotto potrebbe differire leggermente da quello del prodotto ricevuto. Ci scusiamo se non vi informeremo tempestivamente di eventuali aggiornamenti tecnologici o software del nostro prodotto.
  • Seite 55 Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Attenzione: indossate sempre occhiali protettivi quando utilizzate questo prodotto. AVVERTIMENTO: Leggere attentamente queste informazioni prima di utilizzare il prodotto. La mancata osservanza di queste istruzioni può causare gravi lesioni. AVVERTIMENTO: ●...
  • Seite 56: Precauzioni Di Sicurezza

    PRECAUZIONI DI SICUREZZA Attenzione: per contribuire a prevenire lesioni personali. ● L'uso normale di questo prodotto può esporre l'utilizzatore a polveri e/o particelle microscopiche contenenti sostanze chimiche che causano cancro, difetti alla nascita o altri danni riproduttivi. Indossare sempre dispositivi di protezione individuale e indumenti protettivi adeguati quando si utilizza questo prodotto.
  • Seite 57 ISTRUZIONI PER L'USO 1. Scegliere la dimensione del dado a rivetto da installare. 2. Installare il mandrino/puntale della misura corretta per il dado a rivetto da installare. Consultare le foto e le istruzioni per la sostituzione del mandrino/puntale. 3. Praticare un foro nel pezzo in lavorazione di dimensioni uguali o leggermente superiori al diametro esterno del dado a rivetto da installare, facendo riferimento alla sezione "GUIDA ALLE DIMENSIONI DEI FORI".
  • Seite 58 ⑤Svitare il filettato ④Stringere la mandrino dal dado del maniglia. rivetto afferrato completamente COME CAMBIARE IL MANDRINO FILETTATO E IL PORTANASTRO 7. Rimuovere e installare il Mandrino e puntale. Conservare sempre i set di mandrino e puntale abbinati. insieme. 2. Rimuovere il nasello da Dado a manicotto svitando il nasello in senso antiorario (vedere...
  • Seite 59 3. Rimuovere il dado a manicotto Svitare in senso antiorario (vedere Fig. 2). 4. Estrarre il mandrino direttamente dalla testa (vedere Fig. 3). 5. Scegli la risposta corretta Mandrino/puntale da installare. 6. Avvitare il nuovo mandrino nell'utensile. 7. Installare il dado a manicotto e portaombelico.
  • Seite 62 Pistolet do nitów MODEL:DY8806...
  • Seite 63 Rivet Nut Gun MODEL:DY8806 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
  • Seite 64 Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Ostrzeżenie: Podczas stosowania tego produktu należy nosić okulary ochronne. OSTRZEŻENIE: Przeczytaj ten materiał przed użyciem produktu. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować poważne obrażenia. OSTRZEŻENIE: ● Produkt jest zgodny z odpowiednimi normami i przepisami. Instalacja tego urządzenia musi być...
  • Seite 65: Środki Ostrożności

    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Uwaga: Aby zapobiec obrażeniom ciała. ● Normalne użytkowanie tego produktu może narazić użytkownika na kontakt z pyłem i/lub mikroskopijnymi cząsteczkami zawierającymi substancje chemiczne powodujące raka, wady wrodzone lub inne uszkodzenia układu rozrodczego. Podczas korzystania z tego produktu należy zawsze nosić odpowiedni sprzęt i odzież...
  • Seite 66: Instrukcja Obsługi

    3/8-16 13 mm (33/64 cala) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wybierz rozmiar nakrętki nitowej, która ma zostać zamontowana. 2. Zamontuj trzpień/końcówkę o odpowiednim rozmiarze do nitonakrętki, którą chcesz zamontować. Zobacz zdjęcia i instrukcję wymiany trzpienia/końcówki. 3. Wywierć w obrabianym przedmiocie otwór o średnicy takiej samej lub nieznacznie większej od średnicy zewnętrznej nakrętki nitowej, która ma być...
  • Seite 67 ⑤Odkręć gwintowany ④Ściśnij uchwyt. trzpień z nakrętki nitowej całkowicie JAK WYMIENIĆ TRZPIEŃ GWINTOWANY I KOŃCÓWKĘ 8. Wyjmij i zainstaluj trzpień i końcówki. Zawsze należy zachować dopasowane zestawy trzpienia/końcówek razem. 2. Zdjąć końcówkę nosową z nakrętkę tulei, odkręcając końcówkę nosową w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
  • Seite 68 3. Zdjąć nakrętkę tulejową, odkręcanie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. (patrz rys. 2) 4. Wyjmij trzpień bezpośrednio z głowicy (patrz rys. 3). 5. Wybierz właściwy trzpień/końcówka do zamontowania. 6. Wkręć nowy trzpień do narzędzia. 7. Zamontuj nakrętkę tulejową i końcówka nosa. Notatka : Przechowuj pasujące do siebie końcówki i trzpienie razem, gdy nie są...

Inhaltsverzeichnis