Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 355:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
haaga 355
• Original Bedienungsanleitung
• Original operating instructions
• Manuale d'uso originale
• Originální návod k obsluze
• Original vejledning
• Manual de instrucciones original
• Alkuperäinen käyttöohje
• Manuel d'utilisation original
• Originele bedieningshandleiding
• Originalbetjeningsanvisning
• Oryginalna instrukcja obsługi
• Instruções de operação na versão
original
• Оригинал руководства по
эксплуатации
• Original bruksanvisning
• Orijinal kullanım kılavuzu
Revisionsstand: 1.0 - Juni 2017

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Haaga 355

  • Seite 1 355 • Original Bedienungsanleitung • Original operating instructions • Manuale d’uso originale • Originální návod k obsluze • Original vejledning • Manual de instrucciones original • Alkuperäinen käyttöohje • Manuel d’utilisation original • Originele bedieningshandleiding • Originalbetjeningsanvisning • Oryginalna instrukcja obsługi •...
  • Seite 2 Sprachverzeichnis haaga 355 Original Bedienungsanleitung ..................3 Original operating instructions ................. 16 Manuale d’uso originale ..................... 29 Originální návod k obsluze ..................42 Original vejledning ..................... 55 Manual de instrucciones original ................68 Alkuperäinen käyttöohje .................... 81 Manuel d’utilisation original ..................94 Originele bedieningshandleiding ................
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    355 Inhaltsverzeichnis Allgemeines ........................4 Adresse ............................4 Konventionen ..........................4 1.3 Symbole und Kennzeichnungen ....................4 Haftungsbeschränkung ........................4 Gewährleistung ..........................4 Urheberschutz ..........................5 Zielgruppe ............................5 Sicherheit ........................5 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................5 2.2 Nichtbestimmungsgemäße Verwendung ..................5 Verantwortung des Benutzers ....................... 5 2.4...
  • Seite 4: Allgemeines

    Beachten Sie zur Vermeidung von Fehlfunktio- einhalten! Beim Arbeiten stets umsichtig handeln, die Electrostar GmbH geschützt. Kehrmaschine haaga 355 (Baujahr: ab 2017) und nen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträch- um Unfälle, Personen- und Sachschäden zu ausschließlich für das genannte Gerät gültig.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    355 Technische Daten 2.4 Allgemeine Sicherheitshinweise Technische Daten Aufbau und Funktion • Machen Sie Verpackungsmaterial Kindern Grunddaten der haaga 355 unzugänglich. Es besteht Erstickungsgefahr! Technische Daten Wert • Tragen Sie weder offene, lange Haare, Krawatte, lose Kleidung noch Schmuck Höhe (in Abhängigkeit Höheneinstellung 1150 / einschließlich Ringe.
  • Seite 6: Transport/Transportieren

    Aufbau und Funktion Transport/Transportieren haaga 355 haaga 355 Transport/Transportieren Transport/Transportieren 5.1 Anlieferung HINWEIS Sichtbare Schäden an der Außenverpackung bitte sofort bei Anlieferung vom Fahrer des Pa- ketdienstes bestätigen lassen. Wird ein Trans- portschaden erst beim Auspacken bemerkt, ist der Paketdienst innerhalb 24 Stunden nach Anlieferung schriftlich zu benachrichtigen, um ihn für die Schäden haftbar zu machen.
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme haaga 355 haaga 355 Bedienung Inbetriebnahme 6.2 Teleskop-Schiebebügel montieren 6.3 Höheneinstellung Teleskop-Schiebebügel Bedienung 6.1 Teleskop-Schiebebügel zusammenbauen Der Teleskop-Schiebebügel (1) kann in drei VORSICHT WARNUNG Stufen auf die Körpergröße des Benutzers eingestellt werden. Verletzungsgefahr durch Umkippen des Schnittgefahr durch Glasscherben, Metall Teleskop-Schiebebügels! oder andere, scharfkantige Materialien! Durch Umkippen des Teleskop-Schiebebügels...
  • Seite 8: Betrieb

    Bedienung Fehlerbehebung haaga 355 haaga 355 7.3 Kehrgutbehälter entleeren Fehlerbehebung 8.1 Störungstabelle HINWEIS WARNUNG Störung Ursache Abhilfe Pressen Sie den Tellerbesen nicht zu fest auf den Boden. Ein zu hoher Anpressdruck Schnittgefahr durch Glasscherben, Metall Gerät Gerät reinigen, siehe erzielt kein besseres Reinigungsergebnis,...
  • Seite 9: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung haaga 355 haaga 355 Außerbetriebnahme Wartung und Reinigung 9.3 Borsten ausrichten 10. Außerbetriebnahme In den nachstehenden Abschnitten sind die Wartungs- und Reinigungsarbeiten beschrieben, 10.1 Teleskop-Schiebebügel demontieren WARNUNG WARNUNG die für einen optimalen und störungsfreien Betrieb erforderlich sind.
  • Seite 10 General Table of Contents complied with! When working, always act with caution to prevent accidents, personal injury and This operating manual is part of the haaga 355 General ......................... 17 damage to property! sweeping machine (year of construction: from Safety instructions Address ............................
  • Seite 11: Copyright

    Height (depending on height adjustments of 1150 / technical nature, which may not be reproduced • When handling the sweeping machine please The 355 sweeping machine is intended solely for telescopic bracket) 1200 / in the entirety or in part, distributed or used...
  • Seite 12: Construction And Function

    Construction and Function Construction and Function haaga 355 haaga 355 Transport/transporting Construction and Function Transport/transporting 5.1 Delivery NOTE Visible damage on the outer packing must be immediately confirmed on delivery by the par- cel service driver. If transport damage is only...
  • Seite 13: Carrying The Device

    Transport/transporting Commissioning haaga 355 haaga 355 Commissioning 6.2 Assemble telescopic bracket 6.1 Assemble the telescopic bracket CAUTION Risk of injury through tipping over of the telescopic bracket! Tipping over of the telescopic bracket may lead to slight injuries, such as jamming of the finger or haematomas in users or other persons.
  • Seite 14: Height Adjustment Of Telescopic Bracket

    Commissioning Operation haaga 355 haaga 355 Operation 6.3 Height adjustment of telescopic bracket Operation 7.3 Empty sweeping container NOTE The telescopic sliding bracket (1) can be adjusted WARNING to the height of the user in three levels. Do not press the plate brooms too firmly on the ground.
  • Seite 15: Troubleshooting

    Troubleshooting Maintenance and cleaning haaga 355 haaga 355 Troubleshooting 8.1 Fault table Maintenance and cleaning In the following sections the maintenance and cleaning work required for optimal and fault-free WARNING WARNING Fault Cause Remedy operation is described. The conduct of the specified work depends...
  • Seite 16: Align Bristles

    Maintenance and cleaning haaga 355 Decommissioning 10. Decommissioning 9.3 Align bristles 10.1 Disassemble telescopic bracket WARNING CAUTION Fire hazard due to improper handling of a fan or the use of an unsuitable fan! Risk of injury through tipping over of the When aligning the bristles, there is a risk of fire telescopic bracket! if they are heated to too high temperatures.
  • Seite 17 355 Indice In generale ........................30 Indirizzo ............................30 Convenzioni ..........................30 1.3 Simboli e contrassegni ........................ 30 1.4 Limitazione di responsabilità ...................... 30 Garanzia ............................30 Diritti d'autore ..........................31 Destinatari ............................. 31 Sicurezza ........................31 2.1 Uso conforme alla destinazione ....................31 2.2 Uso non conforme alla destinazione ..................31 2.3...
  • Seite 18: In Generale

    Il presente manuale d'uso è parte della Osservare le seguenti istruzioni per evitare mal- sicurezza! Assumere un comportamento cauto Electrostar GmbH. spazzatrice haaga 355 (anno di fabbricazione: funzionamenti, danni e lesioni fisiche! per evitare incidenti, lesioni personali e danni a dal 2017) e valido esclusivamente l'apparecchio Il manuale d'uso contiene norme e disegni 2.1 Uso conforme alla destinazione...
  • Seite 19: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    Specifiche tecniche 2.4 Indicazioni generali di sicurezza Specifiche tecniche Costruzione e funzionamento • Impedire ai bambini di accedere ai materiali Dati di base di haaga 355 d'imballaggio. Pericolo di soffocamento! Specifiche tecniche Valore • Non portare capelli sciolti, cravatta, abiti larghi o gioielli, anelli compresi.
  • Seite 20: Trasporto/Trasportare

    Costruzione e funzionamento Trasporto/trasportare haaga 355 haaga 355 Trasporto/trasportare Trasporto/trasportare 5.1 Consegna NOTA I danni visibili all'imballaggio esterno devono essere prontamente confermati dalla spedi- zioniere alla consegna del pacco. Se vengono rilevati dei danni dovuti al trasporto al momen- to del disimballaggio, lo spedizioniere dovrà...
  • Seite 21: Messa In Servizio

    Messa in servizio Messa in servizio haaga 355 haaga 355 Comando Messa in servizio 6.2 Montaggio dell'archetto di spinta tele- 6.3 Regolazione in altezza dell'archetto di Comando scopico spinta telescopico 6.1 Assemblaggio dell'archetto di spinta AVVERTENZA L'archetto di spinta telescopico (1) può essere...
  • Seite 22: Esercizio

    Comando Risoluzione guasti haaga 355 haaga 355 7.3 Svuotamento del vano di raccolta Risoluzione guasti 8.1 Tabella delle anomalie NOTA AVVERTENZA Guasto Causa Rimedio Non premere le scope laterali eccessivamente contro la pavimentazione. Una pressione Pericolo di taglio attraverso frammenti di Apparecchio Pulire l'apparecchio, vedi troppo elevata, non otterrà un migliore risultato...
  • Seite 23: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Manutenzione e pulizia haaga 355 haaga 355 Messa fuori servizio Manutenzione e pulizia 9.3 Allineamento delle setole Nei seguenti paragrafi sono descritti i lavori 10. Messa fuori servizio di manutenzione e pulizia che servono per AVVERTENZA AVVERTENZA 10.1 Smontare l'archetto di spinta telescopi- garantire un perfetto funzionamento della macchina.
  • Seite 24: Obecné Informace

    Tento návod k obsluze je nedílnou součástí Obecné informace ....................... 43 nutno dodržovat! Při práci vždy dávejte pozor, zametacího stroje haaga 355 (rok výroby od Adresa ............................43 abyste předešli úrazům, škodám na zdraví a na 2017) a je platný výhradně pro tento stroj.
  • Seite 25: Ochrana Autorských Práv

    • Nenoste rozpuštěné, dlouhé vlasy, kravatu, nákresy, popř. výseky technických nákresů, které volné oblečení ani šperky včetně prstenů. Zametací stroj 355 je určen výhradně k nesmí být částečně ani jako celek kopírovány, výška (v závislosti na nastavení výšky 1150 / odstranění...
  • Seite 26: Konstrukce A Funkce

    Konstrukce a funkce Konstrukce a funkce haaga 355 haaga 355 Přeprava Konstrukce a funkce Přeprava 5.1 Dodání UPOZORNĚNÍ Viditelné poškození na vnějším obalu si prosí- me nechte přímo při dodání potvrdit od řidiče. Pokud bude poškození při přepravě odhaleno teprve při vybalování, je nutno během 24 hodin po dodání...
  • Seite 27: Přenášení Stroje

    Přeprava Uvedení do provozu haaga 355 haaga 355 Uvedení do provozu 6.2 Montáž výsuvného držadla 6.1 Sestavení výsuvného držadla POZOR Nebezpečí převrácení výsuvného držadla! Při převrácení výsuvného držadla může dojít k malým poraněním, např. pohmoždění prstů nebo krevní sraženiny uživatele nebo dalších osob. • Držte přístroj tak, aby se výsuvné držadlo nemohlo převrátit.
  • Seite 28: Nastavení Výšky Výsuvného Držadla

    Uvedení do provozu Obsluha haaga 355 haaga 355 Obsluha Obsluha 7.3 Vyprázdnění sběrné nádoby 6.3 Nastavení výšky výsuvného držadla UPOZORNĚNÍ Výsuvné držadlo (1) lze nastavit do třech poloh VAROVÁNÍ Netlačte zametací disky příliš silně na povrch. dle tělesné výšky uživatele. Příliš vysoký tlak nevede k lepšímu výsledku Nebezpečí pořezání střepy, kovy a dalšími...
  • Seite 29: Odstranění Závad

    Odstranění závad Údržba a čištění haaga 355 haaga 355 Odstranění závad 8.1 Tabulka závad Údržba a čištění V níže uvedených oddílech jsou popsány údržbové a čisticí práce, které je nutné provést VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Závada Příčina Odstranění závady pro optimální a bezporuchové užití. Provádění uvedených prací v některých Nebezpečí pořezání střepy, kovy a dalšími...
  • Seite 30: Narovnání Kartáčů

    Údržba a čištění haaga 355 Vyřazení z provozu 10. Vyřazení z provozu 9.3 Narovnání kartáčů 10.1 Demontujte vysouvací držadlo. VAROVÁNÍ POZOR Nebezpečí požáru při neodborné manipulaci s ventilátorem či při užití Nebezpečí převrácení výsuvného držadla! nevhodného ventilátoru! Při převrácení výsuvného držadla může dojít Při rovnání kartáčů hrozí nebezpečí požáru, k malým poraněním, např. pohmoždění prstů protože při zahřívání vznikají vysoké teploty.
  • Seite 31 Haaga 355 indholdsfortegnelse Generelt ........................56 Adresse ............................56 Konventioner ..........................56 1.3 Symboler og markeringer ......................56 Ansvarsbegrænsning ........................56 Garanti ............................56 Ophavsret ............................57 Målgruppe ............................57 Sikkerhed ........................57 Tilsigtet brug ..........................57 Utilsigtet brug ..........................57 Brugerens ansvar ......................... 57 Generel sikkerhed .........................
  • Seite 32: Haaga 355

    Sikkerhedsvejledningens opbygning sikker og effektiv brug af enheden. Fejemaskinen 355 er kun beregnet til fjernelse formål eller på anden udbredes uden direkte Det er en forudsætning for at arbejde sikkert på af affald på gade og vej, som fx blade, græs, skriftlig tilladelse NØGLEORD...
  • Seite 33: Generel Sikkerhed

    2.4 Generel sikkerhed Tekniske specifikationer Design og funktion • Sørg for, at emballagen ikke er tilgængelig for Grundlæggende data for Haaga 355 børn. Der er fare for kvælning! Tekniske specifikationer Værdi • Undgå at have eller bære løst, langt hår, slips, løst tøj eller smykker - inklusive ringe.
  • Seite 34: Transport/Transportør

    Konstruktion og funktion Transport/Transportør Haaga 355 Haaga 355 Transport Transport/Transportør 5.1 Levering BEMÆRK Ved levering af varen, skal du omgående an- melde evt. synlige skader til pakketjenestens chauffør Hvis du straks lægger mærke til en transportskade ved udpakningen, skal dette anmeldes skriftligt til pakketjenesten senest 24 timer efter leveringen, såfremt denne skal...
  • Seite 35: Idriftsættelse

    Idriftsættelse Idriftsættelse Haaga 355 Haaga 355 Betjening Idriftsættelse 6.2 Sæt teleskophåndtaget fast på maski- 6.3 Sådan højdejusteres teleskophåndta- Betjening nen. 6.1 Saml teleskophåndtaget ADVARSEL Brugeren kan justere teleskophåndtaget i højden ADVARSEL i tre trin . Fare for at blive skåret af glasskår, metal eller Det er forbundet med fare for kvæstelser, andre skarpkantede materialer! hvis teleskophåndtaget vælter Når du tømmer affaldsbeholderen, kan der Hvis teleskophåndtaget vælter, kan det...
  • Seite 36: Sådan Tømmes Affaldsbeholderen

    Betjening Fejlfinding Haaga 355 Haaga 355 Fejlfinding 8.1 Fejloversigt 7.3 Sådan tømmes affaldsbeholderen BEMÆRK ADVARSEL Fejl Årsag Løsning Tryk ikke børsterne for hårdt mod jorden. Overdrevent tryk giver ikke bedre Fare for at blive skåret af glasskår, metal Maskinen er Rengør enheden, se rengøringsresultater, men øger bare eller andre skarpkantede materialer! snavset til afsnit 9.4...
  • Seite 37: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Haaga 355 Haaga 355 Sådan skilles maskinen ad Vedligeholdelse og rengøring 9.3 Ret børsterne ud 10. Sådan skilles maskinen ad I de følgende afsnit, findes en vejledning om de vedligeholdelses- og rengøringsarbejder, der 10.1 Afmonter teleskophåndtaget ADVARSEL ADVARSEL kræves for optimal og fejlfri drift.
  • Seite 38 Estas instrucciones de manejo forman parte de Generalidades ......................69 precaución! Al trabajar hay que actuar siempre la barredora haaga 355 (año de fabricación a Dirección ............................69 con precaución, para evitar accidentes y daños a partir de 2017) y son aplicables exclusivamente al aparato mencionado.
  • Seite 39: Generalidades

    Características técnicas El manual de instrucciones está protegido por • El material de embalaje debe quedar fuera del Datos básicos de la haaga 355 ¡Para evitar un mal funcionamiento, daños y con- derechos de autor de Electrostar GmbH. alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia!
  • Seite 40: Estructura Y Función

    Estructura y función Estructura y función haaga 355 haaga 355 Transporte Estructura y función Transporte 5.1 Suministro NOTA En caso de detectar daños visibles en el empaquetado exterior, haga que el transpor- tista se lo confirme en la misma entrega. Si se detecta un daños de transporte tras desempa-...
  • Seite 41: Cómo Llevar El Aparato

    Transporte Puesta en marcha haaga 355 haaga 355 Puesta en marcha 6.2 Montaje del manillar telescópico 6.1 Montaje del manillar telescópico CUIDADO ¡Peligro de lesiones por vuelco del manillar telescópico! Si se vuelca el manillar telescópico pueden producirse lesiones leves como aplastamiento de dedos o heridas, tanto en el usuario como en otras personas. • Durante el traslado, lleve el aparato de forma que el manillar telescópico no pueda...
  • Seite 42: Ajuste De Altura Del Manillar Telescópico

    Puesta en marcha Manejo haaga 355 haaga 355 Manejo 6.3 Ajuste de altura del manillar telescó- Manejo 7.3 Vaciado del recipiente recogedor NOTA pico ADVERTENCIA No presione el plato de escoba con El manillar telescópico (1) puede ajustarse a tres demasiada fuerza contra el suelo. Una presión alturas distintas, según la altura del usuario.
  • Seite 43: Subsanación De Fallos

    Subsanación de fallos Mantenimiento y limpieza haaga 355 haaga 355 Subsanación de fallos 8.1 Tabla de fallos Mantenimiento y limpieza En los apartados siguientes se describen las labores de limpieza y mantenimiento, necesarias ADVERTENCIA ADVERTENCIA Fallo Causa Subsanación para un óptimo funcionamiento. La realización de los trabajos mencionados ¡Peligro de cortes por cristales, metales y...
  • Seite 44: Enderezar Las Cerdas

    Mantenimiento y limpieza haaga 355 Puesta fuera de servicio 9.3 Enderezar las cerdas 10. Puesta fuera de servicio ADVERTENCIA 10.1 Montaje del manillar telescópico CUIDADO ¡Peligro de incendio por manipulación incorrecta de un soplador o por uso de ¡Peligro de lesiones por vuelco del manillar sopladores incorrectos! telescópico! Al enderezar las cerdas hay peligro de Si se vuelca el manillar telescópico pueden...
  • Seite 45 355 Sisällysluettelo Yleistä ........................... 82 Osoite ............................. 82 Käytänteet ............................. 82 1.3 Symbolit ja merkinnät ........................82 Vastuun rajoitus ..........................82 Takuu ............................. 82 Tekijänoikeus ..........................83 1.7 Kohderyhmä ..........................83 Turvallisuus ......................... 83 2.1 Määräysten mukainen käyttö ....................... 83 2.2 Määräysten mukainen käyttö ....................... 83 Käyttäjän vastuu ...........................
  • Seite 46: Yleistä

    Yleistä 1.3 Symbolit ja merkinnät 1.6 Tekijänoikeus Turvallisuus Noudata ehdottomasti kaikki varoituksia ja Electrostar GmbH omistaa käyttöohjeen Käyttöohje on osa lakaisukonetta haaga 355 Vältä toimintavirheet, vauriot ja terveyshaitat turvallisuusohjeita! Työskentele aina harkiten tekijänoikeudet. (valmistusvuosi: 2017-) ja koskee vain mainittua noudattamalla seuraavia ohjeita! onnettomuuksien, henkilö- ja esinevahinkojen...
  • Seite 47: Yleisiä Turvallisuusohjeita

    355 Tekniset tiedot 2.4 Yleisiä turvallisuusohjeita Tekniset tiedot Rakenne ja toiminta • Säilytä pakkausmateriaali lasten haaga 355 perustiedot ulottumattomissa. Tukehtumisen vaara! Tekniset tiedot Arvo • Suojaa pitkät hiukset, äläkä käytä solmiota, väljiä vaatteita tai koruja, sormukset mukaan Korkeus (riippuu säädettävän työntöaidan 1150 / luettuna.
  • Seite 48: Kuljetus/Kuljettaminen

    Rakenne ja toiminta Kuljetus/kuljettaminen haaga 355 haaga 355 Kuljetus/kuljettaminen Kuljetus/kuljettaminen 5.1 Toimitus OHJE Ilmoita ulkopakkauksen näkyvistä vaurioista heti lähetyksen toimittajalle. Jos kuljetusvaurio havaitaan vasta purettaessa pakkausta, siitä on ilmoitettava kuljetusyritykselle kirjallisesti 24 tunnin kuluessa, jotta kuljetusyritys vastaa vaurioista. 5.2 Toimituksen sisältö • Laite •...
  • Seite 49: Käyttöönotto

    Käyttöönotto Käyttöönotto haaga 355 haaga 355 Käyttö Käyttöönotto 6.2 Säädettävän työntöaisan asentaminen 6.3 Säädettävän työntöaisan korkeuden säätä- Käyttö minen 6.1 Säädettävän työntöaisan kokoaminen VARO VAROITUS Säädettävä työntöaisa (1) voidaan säätää kolmeen asentoon käyttäjän pituuden mukaan. Loukkaantumisen vaara säädettävän Lasinsirpaleet, metallit tai muut työntöaisan kallistuessa! teräväreunaiset materiaalit voivat viiltää! Säädettävän työntöaisan kallistuminen voi Lasinsirpaleet, metallit tai muut teräväreunai-...
  • Seite 50: Lakaiseminen

    Käyttö Ongelmien korjaaminen haaga 355 haaga 355 7.3 Säiliön tyhjentäminen Ongelmien korjaaminen 8.1 Häiriötaulukko OHJE VAROITUS Häiriö Korjaus Älä paina sivuharjoja liian lujasi maata vasten. Liian suuri paine ei paranna lakaisutulosta, Lasinsirpaleet, metallit tai muut Laite likainen Puhdista laite, katso mutta johtaa suurempaan työntövastukseen teräväreunaiset materiaalit voivat viiltää! luku 9.4 ja nopeuttaa laitteen kulumista.
  • Seite 51: Huolto Ja Puhdistaminen

    Huolto ja puhdistaminen Huolto ja puhdistaminen haaga 355 haaga 355 Poistaminen käytöstä Huolto ja puhdistaminen 9.3 Harjasten oikaiseminen 10. Poistaminen käytöstä Seuraavissa osissa selostetaan huolto- ja puhdistustyöt, joilla varmistetaan laitteen 10.1 Säädettävän työntöaisan purkaminen VAROITUS VAROITUS optimaalinen ja häiriötön toiminta. VARO Joiden töiden välit riippuvat ajasta ja/tai Tulipalon vaara, jos puhallinta käytetään Lasinsirpaleet, metallit tai muut kuormituksesta.
  • Seite 52: Généralités

    Ce manuel d'utilisation est un composant de la Généralités ........................95 avertissements et consignes de sécurité ! Lors de balayeuse haaga 355 (fabriquée à partir de 2017) Adresse ............................95 l'utilisation, soyez toujours prudent afin d'éviter et est exclusivement valable pour l'appareil en question.
  • Seite 53: Protection Du Droit D'auteur

    Caractéristiques techniques Le manuel d'utilisation est protégé en ce qui • Les emballages doivent être mis hors d'atteinte Données de base de la haaga 355 Suivez les consignes ci-dessous afin d'éviter concerne les droits d'auteur pour Electrostar des enfants. Il existe un risque d'étouffement ! les dysfonctionnements, les dommages et les GmbH.
  • Seite 54: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Structure et fonctionnement haaga 355 haaga 355 Transport/transporter Structure et fonctionnement Transport/transporter 5.1 Livraison NOTA Les dommages visibles sur l'emballage ex- terne doivent être confirmés immédiatement par le chauffeur du service de transport lors de la livraison. Si un dommage n'est détecté que lors du déballage, l'entreprise chargée du transport doit être notifiée par écrit dans les...
  • Seite 55: Transport De L'appareil Dans Un Véhicule

    Transport/transporter Mise en service haaga 355 haaga 355 Mise en service 6.2 Montage de l'arceau rétractable téles- copique 6.1 Assemblage de l'arceau rétractable télesco- pique ATTENTION Risque de blessure en cas de renversement de l'arceau rétractable télescopique ! Le renversement de l'arceau rétractable té- lescopique peut causer des blessures légères comme l'écrasement des doigts ou des héma-...
  • Seite 56: Réglage De La Hauteur De L'arceau Rétractable Télescopique

    Mise en service Utilisation haaga 355 haaga 355 Commande 6.3 Réglage de la hauteur de l'arceau rétractable Commande 7.3 Vidage du container à déchets NOTA télescopique AVERTISSEMENT N'appuyez pas les brosses rotatives trop Vous pouvez régler l'arceau rétractable fortement sur le sol. Une pression trop forte télescopique (1) à...
  • Seite 57: Dépannage

    Dépannage Maintenance et nettoyage haaga 355 haaga 355 Dépannage 8.1 Tableaux des dysfonctionnements Maintenance et nettoyage Dans les sections ci-après, vous trouverez une description des travaux de maintenance et de AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Dysfonction- Cause Dépannage nettoyage nécessaires pour un fonctionnement optimal et sans dérangement.
  • Seite 58: Maintenance Et Nettoyage

    Maintenance et nettoyage haaga 355 Mise hors service 10. Mise hors service 9.3 Orientez les brosses 10.1 Démontage de l'arceau rétractable téles- AVERTISSEMENT copique Risque d'incendie suite à une manipulation ATTENTION incorrecte avec un ventilateur ou à l'utilisation d'un ventilateur non adapté ! Risque de blessure en cas de Lors de l'orientation des brosses, il existe un renversement de l'arceau rétractable...
  • Seite 59 355 Inhoudsopgave Algemeen ........................108 Adres ............................108 Conventies ..........................108 1.3 Symbolen en aanduidingen ....................... 108 Aansprakelijkheidsbeperking ....................108 Garantiedekking .......................... 108 Auteursrecht ..........................109 Doelgroep ............................ 109 Veiligheid ........................109 2.1 Reglementair gebruik ......................... 109 2.2 Ondoelmatig gebruik ........................109 Verantwoordelijkheid van de gebruiker ..................109 2.4...
  • Seite 60: Algemeen

    2.1 Reglementair gebruik schade te vermijden! tekeningen, die zonder toestemming noch De bedieningshandleiding bevat belangrijke De veegmachine 355 is uitsluitend voor het Opbouw van de veiligheidsinstructies volledig nog gedeeltelijk vermenigvuldigd, aanwijzingen voor de veilige en efficiënte omgang verwijderen van straatvuil zoals bijv. blad, gras, verspreid of voor concurrerende doeleinden met het apparaat.
  • Seite 61: Algemene Veiligheidsinstructies

    Technische gegevens Opbouw en werking Technische gegevens 2.4 Algemene veiligheidsinstructies • Maak verpakkingsmateriaal ontoegankelijk Basisgegevens van de haaga 355 voor kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar! Technische gegevens Waarde • Draag geen lange haren, stropdas, open of ruime kleding of sieraden, inclusief ringen.
  • Seite 62: Transport/Transporteren

    Opbouw en werking Transport/Transporteren haaga 355 haaga 355 Transport/Transporteren Transport/Transporteren 5.1 Aflevering OPMERKING Zichtbare schades aan de omverpakking alstublieft onmiddellijk bij aflevering door de bestuurder van de koeriersdienst laten bevestigen. Wordt een transportschade pas bij het uitpakken opgemerkt, dan moet de koeriersdienst binnen 24 uur na aflevering schriftelijk worden geïnformeerd, om hem voor...
  • Seite 63: Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling Inbedrijfstelling haaga 355 haaga 355 Bediening Inbedrijfstelling 6.2 Telescopische duwbeugel monteren 6.3 Hoogte-instelling telescopische duwbeugel Bediening 6.1 Telescopische duwbeugel in elkaar zetten De telescopische duwbeugel (1) kan in drie VOORZICHTIG WAARSCHUWING standen op de lichaamsgrootte van de gebruiker worden ingesteld. Letselgevaar door omkantelen van de...
  • Seite 64: Opvangbak Leegmaken

    Bediening Storingsoplossing haaga 355 haaga 355 7.3 Opvangbak leegmaken Storingsoplossing 8.1 Storingstabel OPMERKING WAARSCHUWING Storing Oorzaak Oplossing Druk de schotelbezems niet te vast op de grond. Met een te hoge druk wordt geen Snijgevaar door glasscherven, metaal of Apparaat Apparaat beter veegresultaat bereikt, maar worden de...
  • Seite 65: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Onderhoud en reiniging haaga 355 haaga 355 Buitenbedrijfstelling Onderhoud en reiniging 9.3 Borstels uitlijnen In de volgende paragrafen worden de 10. Buitenbedrijfstelling onderhouds- en reinigingswerkzaamheden WAARSCHUWING WAARSCHUWING 10.1 Telescopische duwbeugel demonteren beschreven die voor een optimale en storingsvrije werking noodzakelijk zijn.
  • Seite 66 Alle henstillinger ang. sikkerhet og advarsler skal Denne betjeningsanvisningen følger med Generelt ........................121 overholdes! Når du arbeider, må du alltid opptre feiemaskinen haaga 355 (produsert fra 2017) er Adresse ............................121 forsiktig for å unngå ulykker, personskader og gjelder utelukkende for den aktuelle maskinen.
  • Seite 67 1200/ eller I sin helhet, distribueres eller brukes uten • Vær under omgang med feiemaskinen Feiemaskin 355 er kun beregnet på fjerning i millimeter [mm] 1250 autorisasjon til konkurranseformål , eller formidles påpasselig med at det er fare for personskader av smuss fra vei, slik som løv, gress, sand og...
  • Seite 68: Oppbygning Og Funksjon

    Oppbygning og funksjon Oppbygging og funksjon haaga 355 haaga 355 Transport/å transportere Oppbygning og funksjon Transport/å transportere 5.1 Levering OBS! Få umiddelbart av føreren som leverer pakken bekreftelse i tilfelle synlig skade på den ytre emballasjen. Hvis en transportskade legges merke til først når du pakker ut, må...
  • Seite 69: Transport/Å Transportere

    Transport/å transportere Idriftssetting haaga 355 haaga 355 Idriftssetting 6.2 Monter teleskop-skyvebøylen 6.1 Sett sammen teleskop-skyvebøylen FORSIKTIG Fare for personskader som følge av at teleskop-skyvebøylen velter! Dersom teleskop-skyvebøylen skulle velte, vil det kunne oppstå lette personskader som konsekvens av at fingre kommer i klem eller sårskader på brukeren eller andre personer.
  • Seite 70: Tøm Oppsamleren For Oppfeiet Materiale

    Idriftssetting Betjening haaga 355 haaga 355 Betjening 6.3 Høydeinnstilling teleskop-skyvebøyle Betjening 7.3 Tøm oppsamleren for oppfeiet mate- OBS! riale Teleskop-skyvebøylen (1) kan justeres i tre trinn ADVARSEL til brukerens kroppsstørrelse. Trykk ikke flatkostene for hardt mot bakken. Trykkes flatkostene for hardt mot bakken, gir Fare for kuttskader pga. skår av glass, metall...
  • Seite 71: Tabell Over Feil

    Utbedring av feil Vedlikehold og rengjøring haaga 355 haaga 355 Utbedring av feil 8.1 Tabell over feil Vedlikehold og rengjøring I de følgende avsnittene er det beskrevet vedlikehold og rengjøringsoperasjoner som er ADVARSEL ADVARSEL Feil Årsak Botemiddel som er nødvendige for en optimal og feilfri drift.
  • Seite 72: Rett Ut Kostene

    Vedlikehold og rengjøring haaga 355 Å ta maskinen ut av bruk 10. Å ta maskinen ut av bruk 9.3 Rett ut kostene 10.1 Å demontere teleskop-skyvebøylen ADVARSEL FORSIKTIG Brannfare på grunn av feil håndtering av vifte eller ved bruk av uegnet vifte! Fare for personskader som følge av at Når børstene skal rettes ut er det fare for teleskop-skyvebøylen velter!
  • Seite 73 355 Spis treści Informacje ogólne ..................... 134 Adres ............................134 Zasady ............................134 1.3 Symbole i oznaczenia ......................... 134 1.4 Ograniczenie odpowiedzialności ....................134 Gwarancja ............................ 134 Ochrona praw autorskich ......................135 Grupa docelowa .......................... 135 Bezpieczeństwo ......................135 2.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ................. 135 2.2 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem ................
  • Seite 74: Informacje Ogólne

    Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią W celu uniknięcia nieprawidłowego działania, ostrzegawczych i zasad bezpieczeństwa! przysługującym firmie Electrostar GmbH. urządzenia - zamiatarki haaga 355 (rok uszkodzeń i problemów zdrowotnych należy Podczas pracy postępować z ostrożnością, aby budowy: od 2017) i obowiązuje wyłącznie dla przestrzegać...
  • Seite 75: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Bezpieczeństwo Budowa i działanie haaga 355 haaga 355 Dane techniczne 2.4 Ogólne zasady bezpieczeństwa Dane techniczne Budowa i działanie • Opakowanie nie powinno być dostępne dla Dane podstawowe urządzenia haaga 355 dzieci. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia! Dane techniczne Wartość • Nie nosić rozpuszczonych, długich włosów, krawatów, luźnej odzieży ani biżuterii, w tym Wysokość...
  • Seite 76: Transport

    Budowa i działanie Transport haaga 355 haaga 355 Transport Transport 5.1 Dostawa UWAGA Widoczne uszkodzenia opakowania ze- wnętrznego należy natychmiast potwierdzić u kierowcy firmy kurierskiej. Jeżeli uszkodzenia transportowe zostaną zauważone dopiero po rozpakowaniu, należy powiadomić firmę kurierską w formie pisemnej w ciągu 24 godzin od dostawy, aby pociągnąć...
  • Seite 77: Uruchomienie

    Uruchomienie Uruchomienie haaga 355 haaga 355 Obsługa Uruchomienie 6.2 Montaż uchwytu teleskopowego do 6.3 Ustawianie wysokości uchwytu teleskopowe- Obsługa przesuwania go do przesuwania 6.1 Składanie uchwytu teleskopowego do prze- OSTRZEŻENIE Uchwyt teleskopowy (1) do przesuwania można suwania OSTROŻNIE ustawić w trzech położeniach, dostosowując do Niebezpieczeństwo skaleczeń spowodowane wielkości ciała użytkownika. Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń przez złom szklany, metal i inne materiały o spowodowane przez przewrócenie się...
  • Seite 78: Eksploatacja

    Obsługa Usuwanie usterek haaga 355 haaga 355 7.3 Opróżnianie pojemnika na zmieciony Usuwanie usterek 8.1 Tabela usterek UWAGA materiał OSTRZEŻENIE Usterka Przyczyna Środek zaradczy Nie dociskać zbyt mocno szczotek talerzowych do podłoża. Zbyt duża siła Niebezpieczeństwo skaleczeń Urządzenie za- Oczyścić urządzenie, docisku nie polepsza rezultatu czyszczenia, spowodowane przez złom szklany, metal i...
  • Seite 79: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Konserwacja i czyszczenie haaga 355 haaga 355 Wyłączenie z eksploatacji Konserwacja i czyszczenie 9.3 Wyrównywanie szczeciny 10. Wyłączenie z eksploatacji W poniższych punktach są opisane czynności konserwacyjne i naprawcze, które są konieczne 10.1 Demontaż uchwytu teleskopowego do OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE do zapewnienia optymalnej i bezawaryjnej przesuwania eksploatacji.
  • Seite 80 Estas instruções de operação fazem parte da Generalidades ......................147 avisos e indicações de segurança! Ao trabalhar, Varredora haaga 355 (ano de construção: a partir Endereço ............................. 147 agir sempre com cuidado a fim de evitar de 2017) e são válidas exclusivamente para o referido aparelho.
  • Seite 81: Segurança

    Altura (depende do ajuste de altura da 1150 / desenhos e/ou secções de desenho de natureza anéis. A varredora 355 destina-se exclusivamente à barra de empurrar telescópica) 1200 / técnica, que não podem ser reproduzidos total ou • Ao manusear a Varredora lembre-se que remoção urbana de sujidade das ruas, como...
  • Seite 82: Estrutura E Funcionamento

    Estrutura e funcionamento Estrutura e funcionamento haaga 355 haaga 355 Transporte/Transportar Estrutura e funcionamento Transporte/Transportar 5.1 Entrega NOTA Pedimos o favor de mandar conferir danos visíveis na embalagem exterior imediatamente após a entrega pelo motorista da empresa de transporte e entregas. Se for notado um dano de transporte somente ao desembalar, a empresa de transporte e entregas tem de ser informada por escrito no período de 24 horas...
  • Seite 83: Colocação Em Funcionamento

    Transporte/Transportar Colocação em funcionamento haaga 355 haaga 355 Colocação em funcionamento 6.2 Montar a barra de empurrar telescó- pica 6.1 Montar a barra de empurrar telescó- pica CUIDADO Perigo de ferimento devido a tombo da barra de empurrar telescópica! Com o tombo da barra de empurrar telescópi- ca, é possível ocorrerem ferimentos ligeiros, como p. ex. esmagamento dos dedos ou he- matomas, no utilizador ou em outras pessoas.
  • Seite 84: Colocação Em Funcionamento Operação

    Colocação em funcionamento Operação haaga 355 haaga 355 Operação 6.3 Ajuste da altura da barra de empurrar teles- Operação 7.3 esvaziar o recipiente de material NOTA cópica varrido AVISO Não pressione a escova de disco demasiado A barra de empurrar telescópica (1) pode ser firme no chão. Uma compressão excessiva ajustada em três níveis ao tamanho do corpo do Perigo de corte devido a vidro quebrado, utilizador.
  • Seite 85: Eliminação De Erros

    Eliminação de erros Manutenção e limpeza haaga 355 haaga 355 Eliminação de erros 8.1 Tabela de avarias Manutenção e limpeza Nas secções seguintes, são descritos os trabalhos de manutenção e limpeza necessários AVISO AVISO Avaria Causa Ajuda para uma operação excelente e sem anomalias. A execução dos trabalhos referidos em alguns...
  • Seite 86: Alinhar As Cerdas

    Manutenção e limpeza haaga 355 Colocação fora de funcionamento 10. Colocação fora de funcionamento 9.3 Alinhar as cerdas 10.1 Desmontar varão de empurrar telescó- AVISO pico Perigo de incêndio devido a CUIDADO manuseamento incorreto com um ventilador ou uso de um ventilador Perigo de ferimento devido a tombo da inapropriado! barra de empurrar telescópica! Ao alinhar as cerdas, existe o perigo de Com o tombo da barra de empurrar incêndio quando durante o aquecimento se...
  • Seite 87 355 Содержание Общая информация ....................160 1.1 Адрес ............................160 1.2 Типографские обозначения ....................160 1.3 Знаки и обозначения ........................ 160 1.1 Ограниченная ответственность ..................... 160 1.2 Гарантийные обязательства ....................160 1.4 Авторское право ........................161 1.5 Целевая аудитория ........................161 Безопасность ......................161 2.1 Использование по назначению ....................161 2.2...
  • Seite 88: Общая Информация

    убытков и нанесения вреда здоровью людям частью подметального устройства «haaga правом. Во время работы нужно действовать соблюдайте следующие указания! 355» (год выпуска: с 2017 г.) и действительно осмотрительно, чтобы предотвратить только для названного устройства. Руководство по эксплуатации содержит 2.1 Использование по назначению...
  • Seite 89: Общие Указания По Технике Безопасности

    Безопасность Сборка и работа haaga 355 haaga 355 Технические х арактеристики 2.4 Общие указания по технике безопас- Технические характеристики Сборка и работа ности Основные характеристики устройства • Не допускайте детей к упаковочному «haaga 355» материалу. Существует опасность удушья! Технические характеристики Значение • Не носите неприкрытые, длинные волосы, галстук, широкую одежду или украшения, Высота...
  • Seite 90: Транспортировка/Перевозка

    Сборка и работа Транспортировка/перевозка haaga 355 haaga 355 Транспортировка/перевозка Транспортировка/перевозка 5.1 Доставка УКАЗАНИЕ При доставке необходимо получить от во- дителя подтверждение о видимых повреж- дениях наружной упаковки. Если повреж- дения, нанесенные при транспортировке устройства, были замечены только при распаковке, следует письменно уведомить...
  • Seite 91: Ввод В Эксплуатацию

    Ввод в эксплуатацию Ввод в эксплуатацию haaga 355 haaga 355 Управление Ввод в эксплуатацию 6.2 Монтаж телескопической ручки 6.3 Регулировка высоты телескопиче- Управление ской ручки 6.1 Сборка телескопической ручки ОСТОРОЖНО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Телескопическую ручку (1) можно установить на три уровня высоты, в соответствии с Существует опасность получения Существует опасность пореза осколками ростом пользователя. травмы из-за падения телескопической стекла, металлом или другими ручки! материалами с острыми краями! Из-за падения телескопической ручки...
  • Seite 92: Эксплуатация

    Управление Устранение н еисправностей haaga 355 haaga 355 7.3 Опорожнение бункера Устранение неисправностей 8.1 Таблица неисправностей УКАЗАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неисправность Причина Устранение Не нужно слишком сильно прижимать конические щетки к подметающей Существует опасность пореза осколками поверхности. Слишком большое прижимное Устройство Очистите устройство, стекла, металлом или другими усилие не способствует лучшему...
  • Seite 93: Обслуживание И Очистка

    Техническое обслуживание и очистка Техническое обслуживание и очистка haaga 355 haaga 355 Вывод из эксплуатации Обслуживание и очистка 9.2 Снятие блокировки 10. Вывод из эксплуатации В нижеприведенных разделах описаны работы по техническому обслуживанию, необходимые • Уберите намотанный материал (напр., 10.1 Демонтаж телескопической ручки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ для оптимальной и бесперебойной веревка, нити...) со щеток и оси. эксплуатации.
  • Seite 94 Alla varnings- och säkerhetsanvisningar måste Denna bruksanvisning tillhör utrustningen Allmänt ........................173 följas! Var alltid försiktig när du arbetar med Sopmaskin haaga 355 (byggår: fr.o.m. 2017) och Adress ............................173 maskinen för att undvika olyckor, person- och gäller uteslutande för denna produkt.
  • Seite 95: Allmänt

    • Arbeta inte med utslaget, långt hår, slips, löst 2.1 Avsedd användning ritningar resp. avsnitt av ritningar av teknisk sittande kläder eller smycken, inklusive ringar. Sopmaskinen 355 är uteslutande avsedd för Höjd (beroende på den justerbara 1150 / natur. Dessa får varken helt eller delvis kopieras, •...
  • Seite 96: Uppbyggnad Och Funktion

    Uppbyggnad och funktion Uppbyggnad och funktion haaga 355 haaga 355 Transport Uppbyggnad och funktion Transport 5.1 Leverans Synliga skador på emballaget måste genast bekräftas av speditionsföretagets förare vid leverans. Om du inte lägger märke till trans- portskador förrän maskinen packas upp måste speditionsföretaget meddelas inom 24 timmar...
  • Seite 97: Bära Maskinen

    Transport Idrifttagning haaga 355 haaga 355 Idrifttagning 6.2 Montera den justerbara teleskopbygeln 6.1 Montera den justerbara teleskopbygeln SE UPP Risk för personskador om den justerbara teleskopbygeln välter! Om den justerbara teleskopbygeln välter kan personer skadas lätt. Fingrarna kan t.ex. komma i kläm eller operatören eller en annan person kan drabbas av små...
  • Seite 98: Idrifttagning Användning

    Idrifttagning Användning haaga 355 haaga 355 Användning 6.3 Inställning av den justerbara teleskop- Användning 7.3 Tömma sopbehållaren bygelns höjd VARNING Tryck inte borstplattan för hårt mot marken. Den justerbara teleskopbygeln (1) kan ställas Om du trycker för hårt förbättras inte in i tre positioner, beroende på operatörens Risk för skärskador på...
  • Seite 99: Åtgärda Fel

    Åtgärda fel Service och rengöring haaga 355 haaga 355 Åtgärda fel 8.1 Tabell över fel Service och rengöring Följande avsnitt innehåller en beskrivning av de service- och rengöringsåtgärder som krävs för att VARNING VARNING Orsak Åtgärd maskinen ska fungera utan problem.
  • Seite 100: Rikta Upp Borstarna

    Service och rengöring haaga 355 Ta maskinen ur drift 10. Ta maskinen ur drift 9.3 Rikta upp borstarna 10.1 Montera ned den justerbara teleskopby- VARNING geln Risk för eldsvåda vid felaktig hantering av SE UPP blåsare eller vid användning av olämpliga blåsare! Risk för personskador om den justerbara När du riktar upp borstarna finns risk för teleskopbygeln välter!
  • Seite 101 355 İçindekiler Genel .......................... 186 Adres ............................186 1.2 Uzlaşımlar ............................ 186 1.3 Semboller ve işaretler ........................ 186 1.4 Mükellefiyet sınırlaması ......................186 1.5 Teminat ............................186 1.6 Telif hakkının korunması ......................187 1.7 Hedef kitle ............................ 187 Güvenlik ........................187 2.1 Amacına uygun kullanım ......................187 2.2...
  • Seite 102: Genel

    2.1 Amacına uygun kullanım çevrenize dikkat edin! çizimler veya çizim kesitleri içerir ve ne Bu kullanım kılavuzu cihazın güvenli ve verimli 355 tipi süpürme makinesi, düz ve sert zeminler Güvenlik talimatlarının yapısı tamamen ne de kısımlı olarak çoğaltılmasına, kullanımı için önemli bilgileri sağlar. üzerinde bulunan yaprak, çim, çakıl, kum veya yaygınlaştırılmasına, rekabet amaçlı...
  • Seite 103: Genel Güvenlik Talimatları

    Güvenlik Tasarım ve fonksiyon haaga 355 haaga 355 Teknik veriler 2.4 Genel güvenlik talimatları Teknik veriler Tasarım ve fonksiyon • Ambalaj malzemelerini çocukların haaga 355 modelinin temel verileri erişemeyeceği yerde saklayın. Boğulma tehlikesi! Teknik veriler Değer • Açık veya uzun saç, kravat, bol kıyafet veya Yükseklik (Teleskopik itme kolunun ayarına 1150 / yüzük dahil takı...
  • Seite 104: Nakil/Taşıma

    Yapı ve fonksiyon Nakil/Taşıma haaga 355 haaga 355 Nakil/Taşıması Nakil/Taşıma 5.1 Teslimat UYARI Dış ambalajda görsel hasarları anında paket servisi şoförüne onaylatın. Bir nakil hasarını paketin açılması esnasında fark ettiğinizde, paket servisini nakil hasarlarından dolayı so- rumlu tutmak için 24 Saat içinde yazılı olarak bilgilendirin.
  • Seite 105: İşletme

    İşletme İşletme haaga 355 haaga 355 Kullanım İşletme 6.2 Teleskopik itme kolunun montajı 6.3 Teleskopik itme kolu yükseklik ayarı Kullanım 6.1 Teleskopik itme kolunun takıştırılması Teleskopik itme kolu (1) üç düzeyli olarak DİKKAT UYARI kullanıcının boyuna göre ayarlanabilir. Teleskopik itme kolunun yıkılmasından Cam kırıklarından, metal veya diğer keskin dolayı meydana gelebilen yaralanma köşeli maddelerden doğan kesik tehlikesi. tehlikesi! Süprüntü haznesinin boşaltılması sırasında Teleskopik itme kolunun yıkılması, örneğin cam kırıklarından, metal veya diğer keskin...
  • Seite 106: İşletim

    Kullanım Sorun giderme haaga 355 haaga 355 7.3 Süprüntü haznesinin boşaltılması Sorun giderme 8.1 Arıza tablosu UYARI UYARI Sorun Sorun nedeni Çözüm Rulo fırçalarını fazla güç kullanarak zemine bastırmayın. Gerektiğinden Cam kırıklarından, metal veya diğer keskin Makine Makineyi temizleyin, 9.4 fazla baskı uygulanması, daha iyi bir köşeli maddelerden doğan kesik tehlikesi. kirlenmiş bölümüne bakın temizlik sonucu vermekten ziyade, itme Süprüntü...
  • Seite 107: Bakım Ve Temizlik

    Bakım ve Temizlik Bakım ve Temizlik haaga 355 haaga 355 Devre dışı bırakma Bakım ve Temizlik 9.3 Fırça kıllarının düzeltilmesi Makinenin en uygun ve sorunsuz çalışması için 10. Devre dışı bırakma gerekli bakım ve temizleme işlemleri aşağıdaki UYARI UYARI 10.1 Teleskopik itme kolunun sökülmesi bölümde tarif edilmektedir. Belirlenen işlemler bazı durumlarda kullanım DİKKAT Uygun olmayan bir üfleme makinesi Cam kırıklarından, metal veya diğer keskin süresine bağlıyken, bazen kullanım yoğunluğuna...
  • Seite 109 Electrostar GmbH D-73262 Reichenbach/Fils Tel.: +49 (0)7153 982 - 0 • Fax: +49 (0)7153 982 - 307 • info@starmix.de • www.starmix.de...

Inhaltsverzeichnis