Herunterladen Diese Seite drucken

Farfisa profilo PL40PCED Kurzanleitung Seite 6

Videokamera-module mit integrierter türfreisprecheinrichtung für video 4+n

Werbung

Distributori di piano
Floor distributors for
IT
EN
per sistemi video 4+1.
4+1 video system.
DV2D. Distributore a 2 uscite.
DV2D. Distributor at 2 outputs.
DV4D. Distributore a 4 uscite.
DV4D. Distributor at 4 outputs.
Consentono la distribuzione del se-
This unit allows video signal distribu-
gnale video in un impianto videocito-
tion for the 4+1 system.
fonico 4+1 senza cavo coassiale.
They can be wall mounted or re-
Fissabili a parete su scatole a muro,
cessed in a junction box.
con tasselli ad espansione o inseribili
nelle scatole di derivazione.
Technical data
Power supply
Dati tecnici
Alimentazione
21 ± 2Vcc
Operating current
Assorbimento
60mA
Max input video signal
Massimo segnale video d'ingresso 2Vpp
Insertion loss
Attenuazione di inserzione
0,8dB
Bandwith
Banda passante
>5MHz
ES
Distribuidores de vi-
PT
Distribuidores de pla-
deo para sistemas 4+1.
no para sistemas vídeo 4+1
DV2D. Distribuidor com 2 saídas
DV2D. Distribuidor a 2 salidas.
DV4D. Distribuidor a 4 salidas.
DV4D. Distribuidor com 4 saídas
Permitem a distribuição do sinal vídeo
Permiten la distribución del señal de
numa instalação de vídeo-porteiro
video en una instalación de video-
4+1 sem cabo coaxial. Fixável à pare-
portero 4+1 sin cable coaxial. Fija-
de em caixas de parede com tapulhos
ción mural con tacos o introducibles
de expansão, ou então podem ser
en las cajas de derivación.
inseridos nas caixas de derivação.
Datos técnicos
Alimentación
21 ± 2Vcc
Dados técnicos
Alimentação
Consumo
60mA
Absorção
Máximo señal video de entrada 2Vpp
Amplit. do sinal vídeo de entrada 2Vpp
Atenuación de inserción
0,8dB
Atenuação de inserção
Banda
>5MHz
Banda passante
‫ﺘﻘﻨﻴ‬
‫ﻌ ﻮ‬
‫ﻄ‬
2 ± 21VDC
60 mA
2 Vpp
‫ﻄ‬
< 5MHz
0,8dB
Distributeurs d'étage
FR
pour systéme video 4+1.
DV2D. Distributeur à 2 sorties.
DV4D. Distributeur à 4 sorties.
Ils permettent la distribution du signal
vidéo dans les systemes vidéo 4+1
sans cable coaxial.
Fixation murale ou dans boîte ou
installation dans les coffrets de
dérivation.
21 ± 2Vdc
Données techniques
60mA
Alimentation
Absorption
2Vpp
Maximum signal vidéo d'entrée 2Vpp
0.8dB
>5MHz
Diminution d'insertion
Bande passante
DE
Etangenverteiler für
4+n Videosprechanlagen.
DV2D. Verteiler mit 2 Ausgängen.
DV4D. Verteiler mit 4 Ausgängen.
Diese Einheit ermöglicht die Ver-
teilung des Videosignals bei 4+n
Videosprechanlagen ohne Koax-
kabel. Die installation erfolgt als
Wandmontage.
Technische Daten
Stromversorgung
21 ± 2Vcc
Stromverbrauch
60mA
Max. Videosignalpegel
Einzugsdämpfung
0.8dB
Bandbreite
>5MHz
‫ﻦ‬
‫ﻄ‬
DV2D
‫ﻦ‬
4+1
DV4D
‫ﻄ‬
IT
Morsetti
Ingresso/uscita tensione positiva
H
Massa
F
X e Y Ingresso / uscita segnale video
Collegamento di 4 monitori al
distributore di piano.
Mi 2146/1
Nei morsetti Y-F e X-F dell'ultimo
distributore di piano devono essere
collegate le due resistenze da 75Ω
allegate all'articolo.
Lasciare liberi i morsetti non utilizzati.
ES
Terminales
H
Ingreso / salida tensión positiva
F
Masa
X e Y Ingreso / salida señal de video
Conexión de 4 monitores al dis-
tribuidor de video.
En los terminales Y-F y X-F del último
distribuidor de video se tienen que
conectar las 2 resistencias de 75Ω
incluidas con el artículo.
21 ± 2Vcc
60mA
Dejar libres los terminales no utili-
zados.
0,8dB
>5MHz
AR
H
X
Y
‫ﻄ‬
Y-F
‫ﻄ‬
21 ± 2Vdc
60mA
2Vss
0,8dB
>5MHz
AR
Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell'ambiente.
Dispose of the device in accordance with environmental regulations.
Écouler le dispositif selon tout ce qu'a été prescrit par les règles pour la tutelle du milieu.
Eliminar el aparato según cuánto prescrito por las normas por la tutela del entorno.
Disponha do dispositivo conforme regulamentos ambientais.
Das Gerät muß gemäß den geltenden Umweltregelungen entsorgt werden.
EN
Terminals
H
Input/output positive power supply
F
Ground
X and Y
Input / output video signal
Connection of 4 monitors to the
fl oor distributor.
The two 75Ω resistors, included with
the product, must be applied to con-
nectors "Y-F" and "X-F" on the last
distributor only.
Leave other distributors free.
PT
Bornes
H Entrada / saída alimentação positiva
F Massa
X e Y Entrada / saída sinal de vídeo
Ligação de 4 monitores ao distri-
buidor de plano.
Nos bornes Y-F e X-F do último dis-
tribuidor de plano, devem ser ligadas
as duas resistências de 75Ω que vão
juntas com o artigo.
Deixar os bornes não utilizados
livres.
‫ﻄ‬
F
X
Y
‫ﺃ‬
H
Echos
F
X-F
‫ﻦ‬
75Ω
83
3
1
/
"
4
X
X
3
Y
3
H F
F H Y X
F H Y
2
X
2
Y
H
F
X
4
Y
4
H F
F H Y X
F H Y
1
X
1
Exhito
‫ﻁ‬
FR
Bornes
Entrée / sortie alimentation positive
H
Masse
F
Entrée / sortie signal vidéo
X et Y
Branchement de 4 moniteurs au
distributeur d'étage.
Les deux résistances de 75Ω jointes
au produit doivent être branchées
aux bornes «Y-F» et «X-F» du dernier
distributeur d'étage. Ne pas brancher
les bornes non utilisées.
DE
Anschlußklemmen
H Eingang/Ausgang positive Stromver-
sorgung
F Erde
X und Y Eingang/Ausgang Videosignal
Anschluss von 4 Monitoren an
Etagenverteiler
An den Anschlußklemmen Y-F und
X-F des lezten Etagenverteilers müs-
sen die zwei mitgelieferten 75Ω Wie-
derstände angeschlossen werden.
Die nicht gebrauchten Anschlußklem-
men müssen frei bleiben.
2 x
75 W
X Y H F
X1
X2
X
DV2D
Y1
Y2
Y
DV4D
H
H
H
F
F
F
X Y H F
Compact
X Y H F
X1
X2
X
Y1
Y2
Y
DV2D
H
H
H
DV4D
F
F
F
X Y H F
Compact
Cod. 52701851
ACI srl Farfi sa Intercoms
Via E. Vanoni, 3
60027 Osimo (AN) • Italy
Tel: +39 071 7202038 (r.a.)
Fax: +39 071 7202037
e-mail: info@acifarfi sa.it
‫ﻦ‬
www.acifarfi sa.it

Werbung

loading