Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
How to assemble
Ivy
www.canopia.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Palram Canopia Ivy

  • Seite 1 How to assemble ™ www.canopia.com...
  • Seite 2 HAVE A CONCERN? WE CAN HELP! BEFORE RETURNING A PRODUCT, ANTES DE DEVOLVER UN PRODUCTO, ¿tiene una preocupación? podemos ayudar! AVANT DE RETOURNER UN PRODUIT, vous avez un problème? nous pouvons vous aider! BEVOR SIE EIN PRODUKT ZURÜCKGEBEN, Sie haben ein Anliegen? Wir können helfen! If you did not find what you are Wenn Sie nicht gefunden haben, looking for, do not worry,...
  • Seite 3 SCAN ME UK . IE FR. BE. IT. NL. PT. ES CR. SL 0599-37-057 01302-388700 +33-169-791-094 info@ms-viscom.com DE. AT. LUX. LICH 07-575 42 70 +49-180-522-8778 877-627-8476 post@nshnordic.com CH. HU. SK 420-493-523-523 04-848-6800 905-5646007 servis@garland.cz 03-9544-6-999 801-011-929 | 22-349-93-36 011-397-7771 enquiries@mazeproducts.com.au kontakt@ogrodosfera.pl 0224-971-13 0800 800 880...
  • Seite 7 SAFETY BEFORE & ADVICE DURING ASSEMBLY 1. Selecting a site: • It is of utmost importance to assemble all of the parts according to the directions. Do not skip any steps. - Choose your site carefully before beginning assembly. - Choose a sunny position away from overhanging trees. •...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE VOR UND WÄHREND DER MONTAGE 1. Die Standortwahl: • Es ist sehr wichtig, dass alle Teile gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung zusammengebaut werden. Lassen Sie bitte keinen Schritt aus. - Wählen Sie Ihren Standort sorgfältig, bevor Sie mit dem Aufbau beginnen.
  • Seite 9: Entretien & Maintenance

    CONSEILS DE AVANT ET PENDANT SECURITE LE L’ASSEMBLAGE 1. Choisir un endroit : • Très important ! Veuillez suivre scrupuleusement les instructions de ce manuel et réaliser les étapes dans l’ordre énoncé. - Choisissez votre site avec soin avant de commencer l’assemblage. - Choisissez un endroit ensoleillé...
  • Seite 10: Consejos De Seguridad

    CONSEJOS DE ANTES Y DURANTE SEGURIDAD EL MONTAJE 1. Seleccionar un lugar: • Es de suma importancia montar todas las partes de acuerdo con las instrucciones. No se salte ningún paso. - Elija su sitio cuidadosamente antes del ensamblaje inicial. - El producto debe colocarse y fijarse en una superficie plana •...
  • Seite 11 SÄKERHETSRÅD FÖRE & UNDER MONTERING 1. Välja en webbplats: • Följ monteringsanvisningarna i den ordning som anvisas i instruktionerna, hoppa inte över något steg. - Välj plats noggrant innan du påbörjar monteringen. - Välj en solig plats utan överhängande träd. •...
  • Seite 12 ‫לפני ובמהלך‬ ‫הצעת‬ ‫ההרכבה‬ ‫בטיחות‬ :‫בחירת מיקום ההרכבה‬ .‫יש להקפיד ולהרכיב את כל החלקים בהתאם להוראות. אין לדלג על שום שלב‬ .‫- בחר בתשומת לב את מיקום ההרכבה לפני תחילת ההרכבה‬ .‫עליך להשתמש בכפפות עבודה במהלך ההרכבה‬ .‫- יש לבחור אזור שטוף-שמש, רחוק מהעצים‬ .‫בעת...
  • Seite 13: Navodila Za Čiščenje

    VARNOSTNI PRED IN MED NAPOTEK MONTAŽO 1. Izbira kraja postavitve: • Nadvse pomembno je, da vse dele sestavite v skladu z navodili. Ne preskočite nobenega koraka. - Preden začnete sestavljanje, previdno izberite mesto postavitve. - Izberite sončno mesto, v bližini ne sme biti visokih dreves. •...
  • Seite 14 BEZPEČNOSTNÍ RADA PŘED A BĚHEM MONTÁŽE 1. Zvolení místa: • Je nanejvýš důležité sestavit všechny částí podle návodu. Nevynechávejte žádný krok. - Vyberte si místo před zahájením montáže pozorně. - Zvolte slunečné umístění daleko od přesahujících stromů. • Důrazně doporučujeme při sestavování používat pracovní rukavice. - Produkt musí...
  • Seite 15: Vedlikehold Og Rengjøring

    SIKKERHETSRÅD FØR OG UNDER MONTERING 1. Velge et sted: • Utfør monteringen i henhold til disse anvisningene. Bruk vernehansker. - Velg grunnlaget med omhu før du monterer. - Velg en solrik beliggenhent uten overhengende trær. • Bruk sko og vernebriller ved arbeid med aluminiumsprofiler. - Produkt må...
  • Seite 16: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET ENNEN KOKOONPANOA JA SEN AIKANA 1. Sijainnin valinta: • Ensisijaisen tärkeätä on noudattaa asennusohjeen järjestystä ja ohjeita – älä jäätä mitään tekemättä. - Valitse paikka huolellisesti ennen kokoamista. - Valitse aurinkoinen paikka, jonka yllä ei roiku oksia. • Suosittelemme suojakäsineiden käyttöä asennustyössä. - Seinä...
  • Seite 17: Istruzioni Per La Pulizia

    CONSIGLIO DI PRIMA E DURANTE SICUREZZA IL MONTAGGIO 1. Seleziona un sito: • È di grande importanza montare le parti secondo le direttive. Non omettere alcuna fase. - Scegliete con cura il vostro luogo di montaggio prima del montaggio. - Scegli una posizione soleggiata lontano dagli alberi sovrastanti. •...
  • Seite 18 SIKKERHEDSRÅD FØR OG UNDER MONTERING 1. Valg af sted: • Det er meget vigtigt, at alle dele samles i henhold til anvisningerne. Spring ikke noget trin over. - Vælg stedet omhyggeligt inden du påbegynder samlingen. - Vælg et solrigt sted uden overhængende træer. •...
  • Seite 19 VEILIGHEIDSADVIES VOOR & TIJDENS MONTAGE 1. Selecteer een site: • Het is uiterst belangrijk alle onderdelen volgens de richtlijnen te monteren. Sla geen enkele stap over. - Kies deze locatie zorgvuldig voordat u begint met de montage. - Kies een zonnige positie weg van overhangende bomen. •...
  • Seite 20: Pokyny Na Čistenie

    BEZPEČNOSTNÁ PRED A POČAS RADA MONTÁŽE 1. Výber stránky: • Je nanajvýš dôležite zmontovať všetky časti v súlade s pokynmi. Nepreskočte žiadny zkrokov. - Miesto montáže si opatrne vyberte skôr, než s montážou začnete. - Zvoľte slnečnú poloha vzdialenú od stromov. •...
  • Seite 21 OHUTUSNÕUDED ENNE KOKKUPANEKUT JA SELLE AJAL 1. Koha valimine: • On äärmiselt oluline kõik osad kokku panna vastavalt juhistele. Ärge jätke ühtegi sammu vahele. - Valige kokkupaneku eelselt hoolikalt selleks sobiv koht. - Vali päikseline asukoht, kus ei oleks varjuheitvaid puid. •...
  • Seite 22: Biztonsági Tanácsok

    BIZTONSÁGI ÖSSZESZERELÉS TANÁCSOK ELŐTT ÉS KÖZBEN 1. A helyszín kiválasztása: • Rendkívül fontos, hogy az összeszerelést az utasításoknak megfelelően végezze. Egyetlen lépést se hagyjon ki. - Mielőtt megkezdené az összeszerelést, gondosan válassza meg annak helyét. • Az összeszereléshez munkakesztyű használata ajánlott. - Válasszon egy napsütötte területet a túlnyúló...
  • Seite 23: Instrukcje Czyszczenia

    RADY DOT. PRZED I PODCZAS BEZPIECZEŃSTWA MONTAŻU 1. Wybierz miejsce: • Dokonuj montażu zgodnie z niniejszą instrukcją. Używaj rękawic ochronnych. - Wybierz swoją witrynę dokładnie przed rozpoczęciem montażu. - Wybierz słoneczne miejsce z dala od drzew, które by je zacieniały. •...
  • Seite 24 РЕКОМЕНДАЦИЯ ПО ДО И ВО ВРЕМЯ ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ СБОРКИ Крайне важно монтировать все компоненты в соответствии с . Выбор площадки: указаниями. Не пропускайте ни один из этапов сборки. - Перед началом сборки тщательно выберите место. - Выберите солнечное место в стороне от нависающих деревьев. При...
  • Seite 25 DROŠĪBAS PIRMS UN PADOMI MONTĀŽAS LAIKĀ 1. Vietas izvēle: • Ir ļoti svarīgi uzstādīt visas detaļas pēc norādījumiem. Neizlaidiet nevienu soli. - Pirms montāžas rūpīgi izvēlieties vietu. - Izvēlieties saulains vietu, kurai pāri nepārkaras koki. • Mēs dziļi iesakām uzvilkt cimdus montāžas laikā. - Produktu jānovieto un jānostiprina uz plakanas gludas virsmas •...
  • Seite 26 SAUGOS PRIEŠ & PATARIMAS METU SURINKIMĄ 1. Vietos pasirinkimas • Itin svarbu detales surinkti pagal nurodymus. Nepraleiskite jokių žingsnių. - Prieš pradėdami produkto surinkimo darbus, atidžiai išsirinkite vietą. - Pasirinkite saulėtą vietą toliau nuo aukštų medžių. • Įstatydami plokštes į profilius visada naudokite darbo pirštines. - Produktą...
  • Seite 27 SFATURI PRIVIND ÎNAINTE ÎN CURSUL SIGURANȚA ASAMBLĂRII 1. Selectarea unui sit: • Este de cea mai mare importanță să asamblați toate piesele conform instrucțiunilor. Nu săriți niciodată niciun pas. - Alegeți locul de montare cu atenție înainte să începeți asamblarea. - Alegeți o poziție însorită, departe de copacii atârnători.
  • Seite 28: Njega I Održavanje

    SIGURNOSNI PRIJE & SAVJET TIJEKOM MONTAŽE 1. Odabiranje lokacije: • Od iznimne je važnosti sastaviti sve dijelove prema uputama. Nemojte preskakati nijedan korak. - Pažljivo odaberite lokaciju prije početka montaže. - Odaberite sunčano mjesto podalje od nadvišenih stabala. • Uvijek nosite radne rukavice kod klizanja panela. - Proizvod mora biti postavljen i pričvršćen na ravnu površinu.
  • Seite 29: Грижи И Поддръжка

    СЪВЕТИ ЗА ПРЕДИ & БЕЗОПАСНОСТ ПО ВРЕМЕ НА МОНТАЖ От изключително значение е да сглобите всички части според . Избор на място: указанията. Не пропускайте нито една стъпка. - Изберете внимателно мястото, преди да започнете сглобяването. Винаги носете работни ръкавици по време на плъзгане на панела. - Помислете...
  • Seite 48 GARANTÍA LIMITADA À 5 ANS DE 5 AÑOS Palram Canopia Ltd. (Compagnie n° 512106824) dont le siège social est Palram Canopia Ltd. (Número de la compañía: 512106824) cuya oficina adressé au Parc Industriel Teradion, M.P. Misgav 2017400, Israël (“Canopia”) registrada se encuentra en Teradion Industrial Park, M.P Misgav 2017400, garantit que le produit est exempt de tout défaut de matériau ou de...
  • Seite 49: Års Garanti

    • Canopia, po předložení dokladu o koupi a dokladu o reklamované napake v 30 dneh po odkritju napake bo Palram - Canopia po lastni presoji závadě výrobku a pod podmínkou písemného nahlášení závady do 30 dnů...
  • Seite 50 5 ÅRS BEGRENSEDE GARANZIA GARANTI LIMITATA 5 ANNI Palram Canopia Ltd. (Selskapsnummer: 512106824) Palram Canopia Ltd. (società numero: 512106824) i cui uffici registrati hanno hovedkontor Teradion Industrial Park, Misgav 2017400, sede a Teradion Industrial Park, M.P Misgav 2017400, Israele (“Canopia”) Israel (”Canopia”)
  • Seite 51 5 ÉVES KORLÁTOZOTT OBMEDZENÁ ZÁRUKA JÓTÁLLÁSA Palram Canopia Ltd. (číslo spoločnosti: 512106824), ktorej sídlo je v A Palram Canopia Kft. (cégjegyzékszám: 512106824), amelynek székhelye priemyselnom parku Teradion, M.P Misgav 2017400, Izrael ďalej len a Teradion Industrial Park, MP Misgav 2017400, Izrael (a továbbiakban: („Canopia“) zaručuje, že výrobok bude bez vád materiálu alebo spracovania...
  • Seite 52 OGRANICZONA NA 5 LAT GARANTIJA Palram Canopia Ltd. (Numer firmy: 512106824) której zarejestrowane Firma Palram Canopia Ltd. (Uzņēmuma numurs: 512106824), kura juridiskā biuro znajduje się w Teradion Industrial Park, M.P Misgav 2017400, Izrael adrese ir Teradion Industrial Park, M.P Misgav 2017400, Izraēla (“Canopia”) (“Canopia”) gwarantuje, że produkt będzie wolny od wad materiałowych...
  • Seite 53 ГАРАНЦИЯ Palram Canopia Ltd. (Номер на компанията: 512106824), чийто Palram Canopia Ltd. (Broj tvrtke: 512106824) čiji je sjedište u industrijskom седалище е в Teradion Industrial Park, MP Misgav 2017400, Израел parku Teradion, M.P Misgav 2017400, Izrael (“Canopia”) jamči, da će („Canopia“) гарантира, че...

Diese Anleitung auch für:

Canopia ledro

Inhaltsverzeichnis