Seite 1
WQP12-J7713D Gebrauchsanleitung Vollintegrierbarer Geschirrspüler Anleitung/Version: 94353_DE_20181108 Bestell-Nr.: 669 658 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
Inhaltsverzeichnis Spülprogrammtabelle ... . DE-17 Bevor Sie das Gerät benut- zen, le sen Sie bit te zu erst Spülbetrieb ....DE-18 die Si cher heits hin wei se und Vorbereitung .
Seite DE-6 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer HINWEIS Gebrauch Dieser Signalbegriff warnt vor mög- lichen Sachschäden. Der Geschirrspüler ist ausschließlich zum Spülen von Geschirr in haushaltsüblichen Dieses Symbol verweist auf nütz- Mengen konzipiert und nur zur Verwen- liche Zusatzinformationen. dung im privaten Haushalt bestimmt. Das Gerät muss vor der Benutzung ord- nungsgemäß...
Seite 7
Sicherheit Seite DE-7 reparieren lassen (siehe „Service“ auf Netzstecker niemals mit feuchten ■ Händen anfassen. Seite DE-32). Das Gerät entspricht der Schutz- Netzkabel und Netzstecker nie in ■ ■ klasse I und darf nur an eine Steck- Wasser oder andere Flüssigkeiten dose mit ordnungsgemäß...
Seite DE-8 Sicherheit Verletzungsgefahr! daraus resultierenden Gefahren ver- Das Gerät ist schwer und unhandlich. standen haben. Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät ■ rät kann zu Verletzungen führen. spielen. Bei Transport, Einbau und Montage Reinigung und Wartung dürfen nicht ■...
Seite 9
Sicherheit Seite DE-9 Verbrühungsgefahr! da übergelaufenes Regeneriersalz Durch das heiße Spülwasser heizen den Dichtungen und Sieben des Ge- sich das Geschirr und der Innenraum räts schaden kann. auf und heißer Wasserdampf entsteht. Verschüttetes Regenerier salz sofort ■ Berührungen damit können zu Verbrü- mit einem feuchten Tuch entfernen, hungen führen.
Seite 10
Seite DE-10 Sicherheit Gerät niemals an den Was ser hahn Keinen alten oder bereits vorhan- ■ ■ oder die Misch armatur eines Heiß- denen Zulauf- oder Ablaufschlauch was ser be rei ters anschließen (Durch- verwenden. lauf er hit zer, druck lo ser Boiler etc.). Das Abfl...
Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Seite DE-11 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Multitabs verwenden WARNUNG! Vergiftungsgefahr! Geschirrspülmittel, Klarspüler und Rege- (13) nerier salz können gesundheitsschädlich sein. (12) Diese Mittel für Kinder und Haustiere ■ unzugänglich aufbewahren. Das Wasser im Innenraum des Geräts ■...
Seite DE-12 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz (26) (13) Füllen Sie vor der ersten Nutzung und bei Auf- leuchten der Anzeige »Klarspüler nachfüllen« (13) Klarspüler ein. 2. Legen Sie einen Multitab in die Kammer. Der Klarspüler wird während des Betriebs au- 3.
Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Seite DE-13 Klarspüler-Dosierung ändern Füllen Sie Regeneriersalz ein: – vor der ersten Nutzung des Geschirr- Wenn das Geschirr nach der Reinigung spülers, – matt und fleckig ist, erhöhen Sie die Dosie- – wenn die Anzeige »Rege neriersalz nachfül- rung, indem Sie den Pfeil in der Klarspü- len«...
Seite DE-14 Geschirrspüler beladen Geschirrspüler beladen – Holz: kann sich verformen und reißen HINWEIS – Horn/wärme empfindlicher Kunststoff: Beschädigungsgefahr! kann sich verformen. – Geklebte Besteckteile: können sich lösen. Lange Gegenstände, die aus den Ge- – Kunsthandwerkliche Stücke: schirrkörben hinausragen, können die können beschädigt werden.
Geschirrspüler beladen Seite DE-15 1. Ziehen Sie den leeren oberen Geschirr- korb weit heraus. 2. Ziehen Sie die farbigen Hebel auf beiden Seiten hoch und halten Sie sie fest. 3. Heben Sie den Geschirrkorb auf die ge- wünschte Ebene an bzw. senken Sie ihn ab und lassen Sie die Hebel los.
Seite DE-16 Geschirrspüler beladen Besteckkorb (22) Optimale Spülergebnisse erreichen Sie, wenn Sie das Besteck mit dem Griff nach unten in den Besteckkorb (22) stecken. Nur scharfe 1 = Suppenlöffel, 2 = Gabeln, 3 = Messer, Gegenstände mit den Griffen nach oben in 4 = Teelöffel, 5 = Dessertlöffel, 6 = Servierlöf- den Besteckkorb stecken.
Spülprogrammtabelle Seite DE-17 Spülprogrammtabelle Wählen Sie das gewünschte Spülprogramm entsprechend dieser Tabelle. Programmübersicht Programmablauf Verbrauch Automatikprogramm: Für 11,0 0,90 leicht bis stark verschmutz- ● ● ●● ● 5/30 45/65 tes Geschirr mit oder ohne 15,0 1,30 eingetrocknete Reste Intensiv: Für stark ver- schmutztes Geschirr und ●...
Seite DE-18 Spülbetrieb Spülbetrieb (6) - (13) (14) (15) Vorbereitung Während das Programm läuft, blinkt im Display (5) der Doppelpunkt zwischen Voraussetzungen: Stunden- und Minutenzahl. – Sie haben das Kapitel „Sicherheit“ ab Seite 4. Wenn das Programm beendet ist, ertönt DE-6 gelesen und alle Sicherheitshinweise achtmal ein Signalton.
Spülbetrieb Seite DE-19 Diese Optionen stehen bei den Programmen gramm starten. Bedenken Sie aber, dass Sie nicht zur Verfügung. Geschirrspülmittel nachlegen müssen, wenn das Programm bereits längere Zeit gelaufen ist und der Deckel der Spülmittel-Kammer be- reits geöffnet ist. Startverzögerung 1.
Seite DE-20 Spülbetrieb 3. Öffnen Sie die Tür langsam ganz. HINWEIS 4. Ergänzen Sie das Geschirr. Beschädigungsgefahr! 5. Schließen Sie die Tür. Nach ca. 10 Sekunden setzt das Gerät Darauf achten, dass sich Kinder und ■ den Programmlauf fort. Haustiere nicht auf die geöffnete Tür stellen.
Pflege und Reinigung Seite DE-21 Pflege und Reinigung 2. Reinigen Sie die Türdichtung und Tür- Gerätefront und Türdichtung innenseite regelmäßig mit einem feuchten reinigen Tuch. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Siebe reinigen Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- rät kann zu elektrischem Stromschlag HINWEIS führen.
Seite DE-22 Pflege und Reinigung 2. Drehen Sie das Grobsieb gegen den 5. Befestigen Sie die Sprüharme nach der Uhrzeigersinn und nehmen Sie die Siebe Reinigung wieder. nach oben heraus. Die Sprüharme müssen fest sitzen und 3. Reinigen Sie die Siebe sorgfältig unter flie- sich frei drehen lassen.
Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Seite DE-23 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Geeigneten Standort wählen Dazu muss der Abfl uss mindestens ei- nen Durchmesser von 40mm haben. Sicherstellen, dass der Ablaufschlauch VORSICHT! ■ weder geknickt noch beschädigt ist. Verletzungsgefahr! Dafür sorgen, dass der Ablauf- ■...
Seite DE-24 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Zulaufschlauch anschließen 1. Ziehen Sie die Überwurfmutter des Zu- laufschlauchs handfest an den Wasser- hahn an. HINWEIS 2. Prüfen Sie den Anschluss am Wasser- Beschädigungsgefahr! hahn auf Dichtigkeit. Öffnen Sie dazu den Wasserhahn langsam und stellen Sie Der Geschirrspüler ist für einen Wasser- sicher, dass kein Wasser am Anschluss druck von 0,4 bis 10bar (0,04 bis1,0MPa,...
Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Seite DE-25 Nischenmaße 90° 90° 820 mm Bereich für Zulauf/ 580 mm Ablauf und elektr. 80 mm Anschluss. 100 mm 600 mm Einbau 1. Schalten Sie die Sicherung aus. 2. Entfernen Sie Pappe, Styropor und Klebe- streifen im Inneren des Geschirrspülers, HINWEIS falls noch nicht geschehen.
Seite 26
Seite DE-26 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Geschirrspüler strömen. (20) 4. Stecken Sie beide Montagewinkel (f) in die vorderen Schlitze an der oberen Sei- 8. Um den Geschirrspüler waagerecht aus- te des Geschirrspülers, um später den zurichten, sind die beiden vorderen Stell- Geschirrspüler an die Arbeitsplatte an- füße (20) und der hintere Stellfuß...
Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Seite DE-27 11. Verschrauben Sie den Geschirrspüler mit der Küchenzeile. a) Besitzen Sie eine Granitarbeitsplatte, entfernen Sie die innenliegenden seitli- chen Abdeckkappen (e) und verschrau- ben Sie hier den Geschirrspüler mit den seitlichen Küchenschränken. Decken Sie die Schrauben (k) mit den Abdeckkappen wieder ab.
Seite DE-28 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme Gängigkeit der Tür einstellen 1. Entnehmen Sie der vorstehenden Tabelle die passende Einstellung. Sie können einstellen, wie leicht oder schwer 2. Öffnen Sie die Tür des Geschirrspülers. sich die Tür des Geschirrspülers öffnen lässt. Diese Einstellung ist oft nach der Montage der Wasserhärtegrad einstellen Möbelfrontplatte notwendig.
Fehlersuchtabelle Seite DE-29 Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. HINWEIS WARNUNG! Beschädigungsgefahr!
Seite DE-30 Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Ursache Problembehebung Das Regeneriersalz ist ver- Rühren Sie das Regeneriersalz mit Die LED (12) leuchtet, klumpt. einem Löffelstiel oder Ähnlichem obwohl Regeneriersalz nachgefüllt wurde. Das Wasser läuft nicht Der Zulaufschlauch ist ge- Verlegen Sie den Zulaufschlauch oder nur sehr langsam knickt.
Fehlersuchtabelle Seite DE-31 Problem Mögliche Ursache Problembehebung Das Geschirr wird nicht Speisereste sind zu stark an- Weichen Sie schmutziges Geschirr richtig sauber. getrocknet. vor dem Spülen in Wasser ein. Das Geschirr ist nicht optimal Räumen Sie das Geschirr so ein, eingeräumt.
Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Geräte bezeichnung Bestellnummer 669 658 Vollintegrierbarer Geschirrspüler WQP12-J7713D Beratung, Bestellung und Reparaturen und Ersatzteile Reklamation Kunden in Deutschland – Wenden Sie sich bitte an unseren Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung...
Umweltschutz Seite DE-33 Umweltschutz Verpackung Elektrogeräte enthalten Schadstoffe und wertvolle Ressourcen. Unsere Verpackungen wer den aus Jeder Verbraucher ist deshalb ge- um welt freund li chen, wie der ver wert- setzlich verpflichtet, Elektro-Altge- ba ren Materialien hergestellt: räte an einer zugelassenen Sammel- oder –...
Seite DE-34 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010 Wa re nze ichen hansea tic Modellkennun g 881342 / W QP8 -J7714 G Nennkapazität in Standard g edecken für den S tandardreini g ung szyklus Ener g ieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz ) bis D (gerin gste Effizienz ) Ener g ieverbrauch 21 1 kWh/Jahr auf der Grundla ge von 280 Standardreini gun gsz yklen bei...
Seite 35
WQP12-J7713D User manual Fully integrated dishwasher Manual/version: 94353 EN 20181122 Article no.: 669 658 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
Seite 36
Page EN-2 Table of contents Table of contents Dishwasher operation ... . EN-17 Please read through the safety Preparation ....EN-17 notices and user manual care- Selecting the dishwasher fully before using the appliance.
Page EN-6 Safety Safety Intended use Safety notices This dishwasher is designed exclusively In this chapter you will fi nd gen- for washing ordinary household quanti- eral safety instructions which ties of dishes, and is intended solely for you must always observe for domestic use.
Seite 41
Safety Page EN-7 nected into the house wiring with a liability and warranty claims. Never contact gap of at least 3 mm; this in- try to repair a defective or suspected cludes fuses, circuit breakers and cov- defective appliance yourself. ers.
Seite 42
Page EN-8 Safety Keep these products out of the reach Risks to children ■ of children and pets. Risk of suffocation! Never use the water inside the appli- Do not allow children to play with the ■ ■ ance as drinking water. packaging fi...
Seite 43
Safety Page EN-9 Only leave the door slightly open to The seals of the door are sensitive to oil ■ cool down. and grease. Do not apply grease to the door seals. ■ Wipe away grease and oil which has ■...
Page EN-10 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Use multitabs WARNING! Risk of poisoning! Dishwasher detergents, rinse aid and (13) dishwasher salt can be damaging to the health. (12) Keep these products out of the reach ■...
Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Page EN-11 (26) (13) Prior to the first use, and when the display reading “Add rinse aid” lights up, add (13) rinse aid. 2. Place a multitab in the dispenser. As rinse aid is automatically dispensed during 3.
Page EN-12 Dishwasher detergents, rinse aids and dishwasher salts Adding dishwasher salt (25) NOTICE Risk of damage! You may damage the dishwasher and 1. Remove the lower dish rack. its stainless steel surface, its seals and 2. Turn the cover of the dishwasher salt fi...
Loading the dishwasher Page EN-13 Loading the dishwasher – Glued items of cutlery: may come apart. NOTICE – Handmade items: may be damaged. Risk of damage! – Electrical components of kitchen applianc- es such as mixers: may cause an electric Long objects which protrude from the shock.
Page EN-14 Loading the dishwasher Changing the height of the Lower dish rack upper dish rack 7 = dessert plates, 8 = flat dinner plates, 9 = soup dishes, 10 = serving dishes If there are larger dishes in the lower dish The lower dish rack is intended for large dish- rack, this can impede the upper spraying arm.
Loading the dishwasher Page EN-15 Cutlery basket (22) For best results, place cutlery in the cutlery basket (22) with the handle facing down- wards. Always place sharp objects with the 1 = soup spoons, 2 = forks, 3 = knives, handle facing upwards in the cutlery basket.
Seite 50
Page EN-16 Dischwasher programme table Dischwasher programme table Select the desired dishwasher programme using this table. Programme sequence C o n s u m p - Programme overview tion 3) Automatic programme: For 11 . 0 0 . 9 0 slightly to heavily soiled dish- ●...
Dishwasher operation Page EN-17 Dishwasher operation (6) - (13) (14) (15) Preparation 3. Close the door to start the wash pro- gramme. Requirements: During the programme cycle the two dots – You have read chapter „Safety“ on page between the hour and the minute will EN-6 and understand all the safety notices.
Page EN-18 Dishwasher operation Make sure that children do not open – off, press the button again. The LED dis- ■ appears. the door during operation. This option is not available with the pro- grammes You can interrupt an active dishwasher pro- gramme at any point and start a new one.
Dishwasher operation Page EN-19 Trip hazard! 1. Open the appliance door slightly. The two dots in the remaining time display are per- If the door of the appliance is left open, manently illuminated. it can easily become a tripping hazard. 2.
Page EN-20 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the front of the Cleaning the filters appliance and the door seal NOTICE Risk of damage! WARNING! Using the appliance without the fi lters Risk of electric shock! or with improperly fi tted fi lters can Improper use of this appliance may lead cause the dishwashing performance to to electric shocks.
Care and maintenance Page EN-21 Cleaning the wash arm Complete cleaning The nozzles in the wash arm may calcify or In well-stocked supermarkets and drugstores, become dirty due to food scraps. Check the you will find special dishwasher cleaning nozzles regularly and clean them if required. products.
Page EN-22 Installation, connection and initial commissioning Installation, connection and initial commissioning Choosing a suitable location the outlet pipe must have a minimum diameter of 40mm. Ensure that there are no kinks or dam- CAUTION! ■ age to the outlet hose. Risk of injury! Make sure that the end of the hose is ■...
Installation, connection and initial commissioning Page EN-23 Connecting the inlet hose 2. Check that the connection to the water tap is sealed. Turn on the water tap slow- ly and ensure that no water is escaping NOTICE from the connection. Then close the valve Risk of damage! again.
Page EN-24 Installation, connection and initial commissioning Recess dimensions 90° 90° 820 mm Inlet/outlet area 580 mm and electrical con- 80 mm nection. 100 mm 600mm Installation 1. Switch the fuse off. 2. Remove cardboard, polystyrene and ad- hesive strips from the inside of the dish- NOTICE washer, if you have not already done so.
Seite 59
Installation, connection and initial commissioning Page EN-25 4. Insert the two mounting brackets (f) into (20) the front slots on the top of the dish- washer so that you can screw the dish- washer to the worktop subsequently. 8. To position the dishwasher so that it is level, the two front adjustable feet (20) and the back adjustable foot of the appli- ance can be adjusted by up to 50 mm.
Page EN-26 Installation, connection and initial commissioning a) If you have granite worktops, re- move the internal side cover caps (e) and screw the dishwasher to the ad- jacent kitchen cupboards. Re-cover the screws (k) with the cover caps. b) For all other worktops, screw the mounting bracket (f) to the work sur- face until it is fixed.
Installation, connection and initial commissioning Page EN-27 Adjusting the water hardness Do not allow more than 1 minute to elapse between the following steps, otherwise the setting process will be interrupted. To adjust the door – so that it is easier to open, turn the screws in an anti-clockwise direction.
Page EN-28 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. NOTICE WARNING! Risk of damage!
Troubleshooting table Page EN-29 Problem Possible cause Solution The dishwasher salt is Stir the dishwasher salt using the LED (12) is illu- clumpy. end of a spoon or similar. minated although dish- washer salt has been added. The water is not running There is a kink in the inlet Arrange the inlet hose properly so or it is running only very...
Page EN-30 Troubleshooting table Problem Possible cause Solution The dishes are not com- There are food scraps which Soak dirty dishes prior to washing pletely clean. are encrusted onto the dish- the dishes. The dishes have not been Stack the dishes in such a way that stacked optimally.
In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Order number 669 658 Fully integrated dishwasher WQP12-J7713D Advice, order and complaint Repairs and spare parts Please contact your mail order company’s customer service centre if Customers in Germany –...
Technical specifications Item number 669658 Name of appliance Fully integrated dishwasher Model WQP12-J7713D Supply voltage / frequency / fuse 220 - 240 V, 50 Hz, 10 A Rated power 1760 - 2100 W Device measu rements 81,5 cm × 59,8 cm × 57,0 cm (Height ×...
Page EN-33 Product fiche concerning Regulation (EU) No 1060/20109 Trade mark hanseatic Model identifie r 669658 / WQP12-J7713D Rated capacity, in standard place setting s for the standard cleanin g cycle Energy efficiency class on a scale from A+++ (most A+++...