Herunterladen Diese Seite drucken
Intex Frame Pool Set Graphit Benutzerhandbuch
Intex Frame Pool Set Graphit Benutzerhandbuch

Intex Frame Pool Set Graphit Benutzerhandbuch

15'8” (478 cm) & 18'8” (569 cm)
Zusammengeführte PDF Datei. Die Originale sind im folgenden Verzeichnis verlinkt. / Merged PDF File. Original files are linked in the following list. / Sloučený soubor PDF.
Originály jsou propojeny v následujícím adresáři. / Egyesített PDF fájl. Az eredetiek a következő könyvtárban találhatók. / Zlúčený súbor PDF. Originály sú prepojené v
nasledujúcom adresári. / Združena datoteka PDF. Izvirniki so povezani v naslednjem imeniku. / Spojena PDF datoteka. Izvornici su povezani u sljedećem imeniku.
128382GN - Frame Pool Set Graphit Ø 478 x 124 cm
Aufstellpool
Übersicht Poolgröße vs Pumpenlaufzeit
165IO
Luftventil für Wasserbelebungsset
193GS
Verschluss Poolabdeckung
Montageanleitung Siebgitter
2
21
23
35
36
58
59
loading

Inhaltszusammenfassung für Intex Frame Pool Set Graphit

  • Seite 1 Originály jsou propojeny v následujícím adresáři. / Egyesített PDF fájl. Az eredetiek a következő könyvtárban találhatók. / Zlúčený súbor PDF. Originály sú prepojené v nasledujúcom adresári. / Združena datoteka PDF. Izvirniki so povezani v naslednjem imeniku. / Spojena PDF datoteka. Izvornici su povezani u sljedećem imeniku. 128382GN - Frame Pool Set Graphit Ø 478 x 124 cm Aufstellpool Übersicht Poolgröße vs Pumpenlaufzeit...
  • Seite 2 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal –...
  • Seite 3 Begrenzte Garantie................ 19 Einleitung: Vielen Dank, dass Sie sich dafür entschieden haben, einen INTEX Pool mit Zubehör zu kaufen. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, diese Bedienungsanleitung zu lesen, bevor Sie den Pool und das Zubehör aufstellen. Dadurch bekommen Sie die nötige Information um die Lebensdauer des Pools zu verlängern, sowie Sicherheit und...
  • Seite 4 (120IO) SEQUOIA SPIRIT™ WOOD-GRAIN FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/26/2016 Deutsch 120A WICHTIGE SICHERHEITVORSCHRIFTEN Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen! WARNUNG • Ständige, kompetente Aufsicht von Kindern und Menschen mit Behinderung durch Erwachsene ist wichtig.
  • Seite 5 (120IO) SEQUOIA SPIRIT™ WOOD-GRAIN FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/26/2016 Deutsch 120A WICHTIGE SICHERHEITVORSCHRIFTEN Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen! Diese Warnungen, Anleitungen und Sicherheitsrichtlinien behandeln einige allgemeine Gefahren bei der Erholung im Wasser, aber sie können nicht alle Gefahren und Risiken in allen Fällen abdecken.
  • Seite 6 (120IO) SEQUOIA SPIRIT™ WOOD-GRAIN FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/26/2016 Deutsch 120A TEILEREFERENZ Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit, um den Inhalt zu überprüfen und sich mit den Einzelteilen vertraut zu machen. HINWEIS: Die Zeichnungen sind nur für Illustrationszwecke gedacht, eventuelle Abweichung zum Produkt können vorhanden sein.
  • Seite 7 (120IO) SEQUOIA SPIRIT™ WOOD-GRAIN FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/26/2016 Deutsch 120A BECKENGRÖSSE & MENGE TEILENUMMER BESCHREIBUNG 15'8" x 49" 18'8" x 53" (478 cm x124 cm) (569 cm x 135 cm) STIFT (2 EXTRA) GUMMIDICHTUNG (2 EXTRA) T-FÖRMIGES VERBINDUNGSSTÜCK V-FÖRMIGER CLIP VERTIKALER STEHER (V-FÖRMIGER CLIP INKLUSIVE)
  • Seite 8 (120IO) SEQUOIA SPIRIT™ WOOD-GRAIN FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/26/2016 Deutsch 120A POOLAUFBAU WICHTIGE INFORMATION FÜR DEN STANDORT UND DIE VORBEREITUNG DES BODENS WARNUNG • Der Pool muss an einem Ort aufgestellt werden, wo Sie ausschließen können, dass ihn jemand unbefugt, unbeabsichtigt oder unbeaufsichtigt betritt.
  • Seite 9 (120IO) SEQUOIA SPIRIT™ WOOD-GRAIN FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/26/2016 Deutsch 120A POOLAUFBAU (Fortsetzung) BODENVORBEREITUNGEN Suchen Sie einen Ort im Freien für den Pool aus, am besten geeignet ist ein ebener, betonierter Untergrund. Falls kein betonierter Grund zur Verfügung steht, befolgen Sie die nachfolgenden Instruktionen um die Aufstellfläche vorzubereiten und erkundigen Sie sich bei einem Experten (Baumeister oder Gärtner).
  • Seite 10 (120IO) SEQUOIA SPIRIT™ WOOD-GRAIN FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/26/2016 Deutsch 120A POOLAUFBAU (Fortsetzung) • Benutzen Sie einen großen Maurerzollstock (Aluminium oder Holz) und eine Wasserwaage. Gleichen Sie den Boden der ausgewählten Aufbaufläche aus, indem Sie mit Hilfe des Zollstockes und der Wasserwaage Eck für Eck (Rechtecke oder Quadrate) vorgehen (siehe dazu Zeichnung 2.2).
  • Seite 11 120A POOLAUFBAU (Fortsetzung) Dieser Pool wird auch mit einer Intex Krystal Clear™ Filterpumpe angeboten. Öffnen Sie vorsichtig den Karton, in dem die Poolfolie, die Verbindungsstangen etc. verpackt sind. Die geschätzte Aufbauzeit beträgt 120 min. (Bitte berücksichtigen Sie, dass es sich hier um eine ungefähre Richtzeit handelt - die individuelle Aufbauzeit kann variieren.)
  • Seite 12 (120IO) SEQUOIA SPIRIT™ WOOD-GRAIN FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/26/2016 Deutsch 120A POOLAUFBAU (Fortsetzung) • Als nächstes müssen Sie die vertikalen Stangen befestigen, und zwar müssen Sie diese unter den Kunststoffgürtel durchstecken, der sich in der Mitte der Poolwand befindet. Lassen Sie die vertikalen Stangen vorsichtig unter den Kunststoffgürtel gleiten, und befestigen Sie das obere Ende der Stange mit dem Verbindungsstück.
  • Seite 13 (120IO) SEQUOIA SPIRIT™ WOOD-GRAIN FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/26/2016 Deutsch 120A AUFBAU POOLZUBEHÖR Wenn der Pool einmal mit Wasser befüllt ist, und es sicher ist, dass er komplett eben ist und alle Beine in der Mitte jedes Terrassensteins positioniert sind, können Sie mit der Montage des Poolzubehörs beginnen. 1.
  • Seite 14 (120IO) SEQUOIA SPIRIT™ WOOD-GRAIN FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/26/2016 Deutsch 120A AUFBAU POOLZUBEHÖR (Fortsetzung) 10.3 10.4 4. Aufstellen der Seitenwand Die Anzahl der Seitenwände hängt von der Größe Ihres Pools ab. Es gibt 2 Seitenwände auf die während des Aufbaus besonders geachtet werden muss: 1.
  • Seite 15 (120IO) SEQUOIA SPIRIT™ WOOD-GRAIN FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/26/2016 Deutsch 120A AUFBAU POOLZUBEHÖR (Fortsetzung) 11.7 11.8 15'8" x 49" 18’8” x 53” 4b. Aufstellen der Seitenwand mit den Sicherheitswarnungen • Platzieren Sie die Seitenwand mit den Sicherheitswarnungen so, dass die Warnung für Personen die in den Pool steigen, klar erkenntlich ist.
  • Seite 16 (120IO) SEQUOIA SPIRIT™ WOOD-GRAIN FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/26/2016 Deutsch 120A AUFBAU POOLZUBEHÖR (Fortsetzung) 4c. Installation der anderen Seitenwände • Für Pools mit einer Höhe von 124 cm installieren Sie die restlichen Seitenbretter. Verwenden Sie jeweils 8 Stk. der Seitenbretter A (20). Für Pools mit einer Höhe von ca. 134 cm installieren Sie die restlichen Seitenbretter indem Sie ganz oben jeweils ein Brett B (21) plus 8 Stk.
  • Seite 17 2. Mischen Sie niemals verschiedene Chemikalien miteinander. Setzen Sie die Chemikalien dem Poolwasser immer separat zu und mischen Sie diese gründlich, bevor Sie weitere Chemikalien zugeben. 3. Ein Intex Pool-Skimmer sowie ein Intex Pool-Sauger sind verfügbar, um bei der Erhaltung von sauberem Pool-Wasser behilflich zu sein. Bitte kontaktieren Sie Ihren örtlichen Pool-Fachhändler.
  • Seite 18 Während der Pool benutzt wird, dürfen keine Chemikalien beigesetzt werden, Haut- und Augenreizungen können auftreten. Konzentrierte Chlorlösungen können die Poolfolie beschädigen. In keinem Fall können die Firma Intex sowie alle Tochterfirmen und Servicecenter, Einzelhändler oder Angestellte zur Verantwortung gezogen werden bezüglich anfallender Kosten auf Grund von Wasserverlust, schlechter Wasserqualität oder falscher Verwendung von Chemie.
  • Seite 19 6. Verwenden Sie entsprechende Chemie für den Winter. Wenden Sie sich an den Poolhändler in Ihrer Nähe, da es große regionale Unterschiede gibt. 7. Decken Sie den Pool mit einer INTEX Abdeckplane ab. WICHTIG: DIE INTEX ABDECKPLANE IST KEINE SICHERHEITSABDECKUNG.
  • Seite 20 Außer dieser Garantie und anderen Rechtsansprüchen in Ihrem Land sind keine weiteren Garantien impliziert. In dem Ausmaß, das in Ihrem Land möglich ist, haftet Intex unter keinen Umständen gegenüber Ihnen oder einem Dritten für unmittelbare oder daraus folgende Schäden, die sich aus dem Gebrauch Ihres Intex Pool, ergeben, oder für Handlungen von Intex oder seinen zugelassenen Vertretern und Mitarbeitern (ein- schließlich der Herstellung des Produkts).
  • Seite 21  G ROUND SIZE/Taille du terrain/ SUPERFICIE NECESARIA/Grundgröße Pump running time (Hours) /  Temps de fonctionnement recommandé par jour (heures) /  H oras recomendadas por día (Horas) /  Empfohlene Betriebsstunden pro Tag (Stunden) /  O re di funzionamento /DIMENSIONI A TERRA/GRONDMAAT/MEDIDAS DA PISCINA/GRUND (ore) / ...
  • Seite 22  G ROUND SIZE/Taille du terrain/ SUPERFICIE NECESARIA/Grundgröße Pump running time (Hours) /  Temps de fonctionnement recommandé par jour (heures) /  H oras recomendadas por día (Horas) /  Empfohlene Betriebsstunden pro Tag (Stunden) /  O re di funzionamento /DIMENSIONI A TERRA/GRONDMAAT/MEDIDAS DA PISCINA/GRUND (ore) / ...
  • Seite 23 Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR...
  • Seite 24 (165IO) 48”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/27/2016 Deutsch 165A INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitvorschriften............ 3 Teilereferenz..................4 Aufbauanleitung................5-10 Langzeitlagerung................11 Generelle Sicherheitshinweise............11 Begrenzte Garantie................. 12 HEBEN SIE DEN KARTON FÜR DIE LAGERUNG UND DIE ANWEISUNGEN FÜR DIE ZERLEGUNG DER LEITER AUF HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF Seite 2...
  • Seite 25 (165IO) 48”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/27/2016 Deutsch 165A WICHTIGE SICHERHEITVORSCHRIFTEN Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen! WARNUNG • Lassen Sie Kinder und Menschen mit Behinderung nie unbeaufsichtigt. •...
  • Seite 26 C SEITE - UNTERE J-FÖRMIGE SEITENSTANGE (MARKIERT MIT “C”) 12519 12523 SOCKELSTÜTZE 11356 11356 SCHNALLE 12190 12190 Diese Leiter ist konstruiert und hergestellt für die Wandhöhe des Intex-Pools: Artikel Nr. Höhe der Poolwand 28073 122cm 28074 132cm HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF Seite 4...
  • Seite 27 (165IO) 48”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/27/2016 Deutsch 165A AUFSTELLEN DER LEITER Die geschätzte Aufbauzeit beträgt 30-60 min. (Bitte berücksichtigen Sie, dass es sich hier um eine ungefähre Richtzeit handelt - die individuelle Aufbauzeit kann variieren.) Die Aufbauanleitungen für die Leiter mit 3 Stufen und 4 Stufen sind gleich.
  • Seite 28 (165IO) 48”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/27/2016 Deutsch 165A AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) 2. Zusammenbau der Stangen auf Seite „A“ (Sehen Sie Abb. 2.1 bis 2.4): Drücken, halten und aufstecken Feder WICHTIG: Vergewissern Sie sich, dass alle Stangen sicher und fest zusammengebaut sind.
  • Seite 29 (165IO) 48”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/27/2016 Deutsch 165A AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) 3. Zusammenbau der Stangen auf Seite „B“ (Sehen Sie Abb. 3.1 bis 3.4): Drücken, halten und Feder aufstecken WICHTIG: Versichern Sie sich, dass alle Stangen sicher und fest zusammengebaut sind.
  • Seite 30 (165IO) 48”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/27/2016 Deutsch 165A AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) 4. Anbringung des Trittbrettes, jeweils nur eine Seite (Sehen Sie Abb.4): 5. Montage der U-förmigen Handläufe (Sehen Sie Abb. 5.1 bis 5.2): WICHTIG: Bauen Sie die Leiter Seite für Seite zusammen.
  • Seite 31 (165IO) 48”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/27/2016 Deutsch 165A AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) 6. Zusammenbau der Stangen auf Seite „B“ (Sehen Sie Abb. 6): WARNUNG VERSICHERN SIE SICH VOR JEDER VERWENDUNG, DASS DIE ENTFERNBAREN STUFEN SICHER UND FEST AN DER LEITER BEFESTIGT SIND.
  • Seite 32 (165IO) 48”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/27/2016 Deutsch 165A AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) 9. Nach Verwendung der Leiter (Sehen Sie Abb. 8): Drücken Ziehen Drücken Ziehen 10. Sprossen aus der gesicherten Position entfernen (Sehen Sie Abb. 9): a) Ziehen und halten Sie mit Ihrer rechten Hand den Verschlussriegel in Ihre Richtung, während Sie gleichzeitig mit Ihrer linken Hand die weißen hervorstehenden Knöpfe drücken und simultan das Standbein aus dem Hohlraum...
  • Seite 33 (165IO) 48”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/27/2016 Deutsch 165A EINWINTERN/LANGZEITLAGERUNG 1. Entfernen Sie die “entfernbaren Stufen” wie im Kapitel “Nach Verwendung der Leiter” (siehe Abbildung 8) beschrieben. 2. Geben Sie die Leiter aus dem Pool und vergewissern Sie sich, dass die Leiter und die entfernbaren Stufen komplett trocken sind, bevor Sie diese lagern.
  • Seite 34 Außer dieser Garantie und anderen Rechtsansprüchen in Ihrem Land sind keine weiteren Garantien impliziert. In dem Ausmaß, das in Ihrem Land möglich ist, haftet Intex unter keinen Umständen gegenüber Ihnen oder einem Dritten für unmittelbare oder daraus folgende Schäden, die sich aus dem Gebrauch Ihre Intex-Pool-Leiter, ergeben, oder für Handlungen von Intex oder seinen...
  • Seite 35 (1701) Aeration adaptor air valve EN, FR, SP, GE, IT, DU, PT, DA, PL, RU, CH SIZE: 3.5” X 2.5” 05/05/2016 1701 NOTE: When the pump is off there might be some tear drop water coming out of the air jet valve. This is normal! NOTE: Lorsque la pompe est arrêtée, des gouttes d’eau peuvent apparaître au niveau de la valve d’entrée d’air.
  • Seite 36 Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR...
  • Seite 37 (193GS) MODEL SF90220T SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/03/2016 Deutsch INHALTSVERZEICHNIS Warnung..................3 Teilereferenz................... 4-5 Aufbauanleitung................6-13 Produktspezifikationen..............8 Betriebsanleitungen............... 14-16 Intex-Becken Arbeitszeittabelle............ 17 Nicht-Intex-Becken Arbeitszeittabelle.......... 18 Instandhaltung................19 Langzeitlagerung................19 Anleitung zur Fehlerbehebung............. 20 Häufig Auftretende Probleme Im Pool.......... 21 Generelle Sicherheitshinweise............. 21 Begrenzte Garantie................ 22 FEHLERSTROMSCHUTZEINRICHTUNG BEDIENUNGSANLEITUNG •...
  • Seite 38 (193GS) MODEL SF90220T SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/03/2016 Deutsch WICHTIGE SICHERHEITVORSCHRIFTEN Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor sie das Produkt in Betrieb nehmen! ALLE INSTRUKTIONEN LESEN UND BEFOLGEN WARNUNG • Beaufsichtigen Sie Kinder und Behinderte. •...
  • Seite 39 (193GS) MODEL SF90220T SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/03/2016 Deutsch TEILEREFERENZ Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit, um den Inhalt zu überprüfen und sich mit den Einzelteilen vertraut zu machen. 23 24 23 24 25 26...
  • Seite 40 (193GS) MODEL SF90220T SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/03/2016 Deutsch TEILEREFERENZ (fortsetzung) Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit, um den Inhalt zu überprüfen und sich mit den Einzelteilen vertraut zu machen. TEILENUMMER BESCHREIBUNG MENGE...
  • Seite 41 (193GS) MODEL SF90220T SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/03/2016 Deutsch POOL ABFLUSS-FILTER & KOLBENVENTIL EINRICHTUNG (optional) Das Siebgitter verhindert, dass große Objekte durch Strömung in die Filterpumpe gezogen werden und die Pumpe dadurch beschädigen. Wenn Ihr Pool einen aufblasbaren oberen Ring hat, installieren Sie den Filter, den Stutzen und das Kolbenventil, bevor Sie den oberen Ring aufblasen.
  • Seite 42 (193GS) MODEL SF90220T SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/03/2016 Deutsch POOL-EINLAUFMUNDSTÜCK & KOLBENVENTIL EINRICHTUNG (optional) 1. Schrauben Sie die Kolbenventilverbindung gegen den Uhrzeigersinn vom Schraubanschluss der Luftzufuhr (39) ab. (siehe dazu Zeichnung 5). Achten Sie darauf dass der Stufendichtungsring (23) auf seinem Platz bleibt.
  • Seite 43 (193GS) MODEL SF90220T SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/03/2016 Deutsch PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Der Sandfilter entfernt schwebende Partikel und desinfiziert bzw. reinigt Ihren Pool nicht. Poolchemie ist ein spezieller Bereich und Sie sollten Ihren lokalen Pool-Service-Spezialisten für nähere Auskünfte hierzu befragen. Stromversorgung: 220-240 Volt AC Wattleistung:...
  • Seite 44 (193GS) MODEL SF90220T SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/03/2016 Deutsch AUFBAUANLEITUNG (fortsetzung) Schrauben Sie das Mittelrohr (7) vorsichtig im Uhrzeigersinn per Hand auf den Filtersiebboden (8) (siehe dazu Zeichnung 11.2). Legen Sie den Filtersiebboden und das damit verbundene Mittelrohr senkrecht in den Tank. Versichern Sie sich, dass die Filtersiebboden-Verbindung sicher in den Boden des Behälters passt, und dass sich das Mittelrohr mittig im Tank befindet (siehe dazu Zeichnung 11.3).
  • Seite 45 (193GS) MODEL SF90220T SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/03/2016 Deutsch AUFBAUANLEITUNG (fortsetzung) WARNUNG Eine unzulässige bzw. unsachgemäße Verbindung von Behälterventil und Klemme kann verursachen, dass das Ventil und die Klemme durch den Druck aufplatzen und dies kann ernsthafte Verletzungen, Sachschaden oder den Tod verursachen.
  • Seite 46 (193GS) MODEL SF90220T SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/03/2016 Deutsch AUFBAUANLEITUNG (fortsetzung) Motor Installation: Platzieren Sie einen L-Form O-Ring (18) auf dem Pumpenmotor-Auslass. Schließen Sie den Sandfilter-Verbindungsschlauch (13) im Uhrzeigersinn an den Pumpenmotor an (siehe dazu Zeichnung 20).
  • Seite 47 (193GS) MODEL SF90220T SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/03/2016 Deutsch MONTAGE DES VERBINDUNGSSCHLAUCHES WARNUNG • Produkt in mindestens 3.5 m Entfernung vom Pool aufstellen. • Die Steckdose muss sich mehr als 4 m vom Pool entfernt auf einer Mindesthöhe von 1.2 m befinden.
  • Seite 48 Geben Sie den Verbindungsschlauch (12) auf die Pooleinlauf/-abflusssstutzen und befestigen Sie ihn sicher mit einer großen Schlauchklemme. GROSSE SCHLAUCHKLEMME POOL Für INTEX Pools Größe 16‘ und darunter: Stellen Sie sicher, dass das Luftstrahlventil (38) fest am Luftadapter des Beckeneinlaufs (40) angeschraubt ist und nach oben zeigt. (Luftauslassventil B) (Luftauslassventil B)
  • Seite 49 (193GS) MODEL SF90220T SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/03/2016 Deutsch ARBEITSANLEITUNGEN WARNUNG • Es besteht das Risiko eines Stromschlages. Die Filterpumpe nur an eine geerdete Steckdose anschließen, die durch eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA geschützt ist. Falls Sie nicht feststellen können, ob die Steckdose entsprechend geschützt ist, wenden Sie sich an einen Elektriker.
  • Seite 50 (193GS) MODEL SF90220T SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/03/2016 Deutsch ARBEITSANLEITUNGEN (fortsetzung) Erstmalige Inbetriebnahme und Bedienung: Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen vergewissern Sie sich, dass: • Alle Verbindungsschläuche sicher und fest angeschlossen sind, und die richtige Menge an Filtersand eingefüllt wurde.
  • Seite 51 Bereich, ist es Zeit den Sandbehälter rückzuspülen, siehe „BACKWASH“ (Rückspülen) unter dem Abschnitt „Erstmalige Inbetriebnahme und Bedienung“. Ist eine Saugeinrichtung (z. B. Intex Auto Pool Cleaner) an das System angeschlossen kann das dazu führen den Durchfluss zu vermindern und den Druck zu erhöhen. Entfernen Sie jegliche Saugeinrichtung vom System und überprüfen Sie ob der Druckmesseranzeiger vom gelben Bereich in den grünen...
  • Seite 52 INTEX-BECKEN ARBEITSZEITTABELLE (OHNE INTEX SALZWASSER SYSTEM) Diese Tabelle zeigt die benötigte Betriebszeit für den durchschnittlichen Gebrauch der Sandfilteranlage für Aufstell-Pools. Wenn das System an ein „Intex Salzwasser System“ angeschlossen ist, sollte die Filterpumpen-Betriebszeit länger sein als die benötigte Betriebszeit des Intex Salzwasser Systems.
  • Seite 53 (193GS) MODEL SF90220T SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/03/2016 Deutsch NICHT-INTEX-BECKEN ARBEITSZEITTABELLE Diese Tabelle zeigt die benötigte Betriebszeit für den durchschnittlichen Gebrauch der Sandfilteranlage für Aufstell-Pools. Sandfilteranlagen- Wasserkapazität Betriebszeit (für einen Durchlauf) (Gallonen) (Liters) (Stunden) 3000...
  • Seite 54 (193GS) MODEL SF90220T SAND FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/03/2016 Deutsch PFLEGE UND REINIGUNG • Jeder Pool braucht Pflege um das Wasser rein und hygienisch zu halten. Durch regelmäßige Kontrolle der Poolchemikalien und durch den Einsatz einer Filterpumpe kann ein optimaler Wasserzustand erreicht bzw. erhalten werden.
  • Seite 55 • Ziehen Sie das Schlauchanschlussstück fest, untersuchen Sie den NICHT • Motor defekt oder Laufrad fest gefressen. Schlauch auf Beschädigungen. • Kontaktieren Sie das Intex Service-Center. • Entfernen Sie die 6-Wege-Ventil-Abdeckung und versichern Sie sich, dass die • Sandbehälter-Dichtung fehlt. 6-WEGE-VENTIL/ Dichtung richtig sitzt.
  • Seite 56 • Ziehen Sie alle losen Vorabend. • Die Ablassventile sind Schlauchklemmen an. abnehmbar. ABLAGERUNGEN • Schmutz oder • Starke Bentzung, durch • Benutzen Sie den INTEX. Sand am Herumtoben im und Pool-Sauger zur Reinigung. BECKEN-BODEN Becken-Boden. ausserhalb des Pools. SCHMUTZ AN DER •...
  • Seite 57 Artikel (Entscheidung von Intex) ersetzt. Außer dieser Garantie und anderen Rechtsansprüchen in Ihrem Land sind keine weiteren Garantien impliziert. In dem Ausmaß, das in Ihrem Land möglich ist, haftet Intex unter keinen Umständen gegenüber Ihnen oder einem Dritten für unmittelbare oder daraus folgende Schäden, die sich aus dem Gebrauch Ihres Sandfilteranlage ergeben, oder...
  • Seite 58 A23315OE 233-***-R0-1504...
  • Seite 59 (287) IO LARGE STRAINER GRID MANUAL SIZE: 3.5” X 2.5” 12/28/2015 #10744 #12198 287-***-R0-1606...

Diese Anleitung auch für:

Graphite gray panel pool set128382gn