Herunterladen Diese Seite drucken
Intex Frame Pool Set Ultra Quadra Benutzerhandbuch
Intex Frame Pool Set Ultra Quadra Benutzerhandbuch

Intex Frame Pool Set Ultra Quadra Benutzerhandbuch

157-1/2”x78-3/4”x39-3/8” (400cm x 200cm x 100cm), 118-1/8”x68-3/4”(300cm x 175cm), 15' x 9' (457 cm x 274 cm), 16' x 8' (488 cm x 244 cm), 18' x 9' (549 cm x 274 cm), 24' x 12' (732 cm x 366 cm), 32' x 16' (975 cm x 488 cm)
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für Frame Pool Set Ultra Quadra:
Zusammengeführte PDF Datei. Die Originale sind im folgenden Verzeichnis verlinkt. / Merged PDF File. Original files are linked in the following list. / Sloučený soubor PDF.
Originály jsou propojeny v následujícím adresáři. / Egyesített PDF fájl. Az eredetiek a következő könyvtárban találhatók. / Zlúčený súbor PDF. Originály sú prepojené v
nasledujúcom adresári. / Združena datoteka PDF. Izvirniki so povezani v naslednjem imeniku. / Spojena PDF datoteka. Izvornici su povezani u sljedećem imeniku.
128366NP - Frame Pool Set Ultra Quadra 732 x 366 x
132 cm
Aufstellpool
097IO
052IO
Übersicht Poolgröße vs Pumpenlaufzeit
165IO
Luftventil für Wasserbelebungsset
Skimmer/Vakkuumreinigungsset Montageanleitung
261IO
Montageanleitung Siebgitter
2
17
33
35
37
49
50
52
86
loading

Inhaltszusammenfassung für Intex Frame Pool Set Ultra Quadra

  • Seite 1 Originály jsou propojeny v následujícím adresáři. / Egyesített PDF fájl. Az eredetiek a következő könyvtárban találhatók. / Zlúčený súbor PDF. Originály sú prepojené v nasledujúcom adresári. / Združena datoteka PDF. Izvirniki so povezani v naslednjem imeniku. / Spojena PDF datoteka. Izvornici su povezani u sljedećem imeniku. 128366NP - Frame Pool Set Ultra Quadra 732 x 366 x 132 cm...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal –...
  • Seite 3: Einleitung

    13-14 Generelle Sicherheitshinweise............Begrenzte Garantie................ Einleitung: Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Intex-Pool entschieden haben. Nehmen Sie sich bitte ein paar Minuten Zeit um diese Aufbauanleitung zu lesen, bevor Sie mit dem Aufstellen des Pools beginnen. Dadurch bekommen Sie die nötige Information um die Lebensdauer des Pools zu verlängern, sowie...
  • Seite 4 (119IO) RECTANGULAR ULTRA FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/17/2016 Deutsch 119A WICHTIGE SICHERHEITVORSCHRIFTEN Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen! WARNUNG • Ständige, kompetente Aufsicht von Kindern und Menschen mit Behinderung durch Erwachsene ist wichtig.
  • Seite 5 (119IO) RECTANGULAR ULTRA FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/17/2016 Deutsch 119A WICHTIGE SICHERHEITVORSCHRIFTEN Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen! Diese Warnungen, Anleitungen und Sicherheitsrichtlinien behandeln einige allgemeine Gefahren bei der Erholung im Wasser, aber sie können nicht alle Gefahren und Risiken in allen Fällen abdecken.
  • Seite 6 (119IO) RECTANGULAR ULTRA FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/17/2016 Deutsch 119A TEILEREFERENZ Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Pools beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit um sich mit den Einzelteilen vertraut zu machen. Dies erleichtert Ihnen den Aufbau von Pool und Zubehör.
  • Seite 7: Zusammenbau

    (119IO) RECTANGULAR ULTRA FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/17/2016 Deutsch 119A TEILEREFERENZ (FORTSETZUNG) Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Pools beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit um sich mit den Einzelteilen vertraut zu machen. Dies erleichtert Ihnen den Aufbau von Pool und Zubehör.
  • Seite 8: Wichtige Information Für Den Standort Und Die Vorbereitung Des Bodens

    (119IO) RECTANGULAR ULTRA FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/17/2016 Deutsch 119A POOLAUFBAU WICHTIGE INFORMATION FÜR DEN STANDORT UND DIE VORBEREITUNG DES BODENS WARNUNG • Der Pool muss an einem Ort aufgestellt werden, wo Sie ausschließen können, dass ihn jemand unbefugt, unbeabsichtigt oder unbeaufsichtigt betritt.
  • Seite 9 (119IO) RECTANGULAR ULTRA FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/17/2016 Deutsch 119A POOLAUFBAU (Fortsetzung) Dieser Pool wird auch mit einer Intex Krystal Clear™ Filterpumpe angeboten. Öffnen Sie vorsichtig den Karton, in dem die Poolfolie, die Verbindungsstangen etc. verpackt sind. geschätzte Aufbauzeit beträgt...
  • Seite 10 (119IO) RECTANGULAR ULTRA FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/17/2016 Deutsch 119A POOLAUFBAU (Fortsetzung) Winkelverbindung Winkelverbindung POOLFOLIE Winkelverbindung Winkelverbindung 32’ X 16’ Vergewissern Sie sich, dass die Poolfolie geöffnet ist und in ihrer vollen Größe auf der Unterlagsplane ausgebreitet wurde.
  • Seite 11 (119IO) RECTANGULAR ULTRA FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/17/2016 Deutsch 119A POOLAUFBAU (Fortsetzung) Die oberen Enden der Seitenträger haben einen v-förmigen dehnbaren Clip inkludiert, der schon maschinell befestigt wurde. Schieben Sie die Seitenteile in die “A-B-C & D-E-F” Löcher, indem Sie den kleinen Knopf mit den Fingern hineindrücken.
  • Seite 12 (119IO) RECTANGULAR ULTRA FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/17/2016 Deutsch 119A POOLAUFBAU (Fortsetzung) Positionieren Sie die langen horizontalen Stangen, sodass diese über die kurzen horizontalen Stangen ragen. Dann installieren Sie die Winkelverbindungen (8) an den 4 Ecken (siehe dazu Zeichnung 9).
  • Seite 13: Problemlösung

    Poolwasser immer separat zu und mischen Sie diese gründlich, bevor Sie weitere Chemikalien zugeben. 3. Ein Intex Pool-Skimmer sowie ein Intex Pool-Sauger sind verfügbar, um bei der Erhaltung von sauberem Pool-Wasser behilflich zu sein. Bitte kontaktieren Sie Ihren örtlichen Pool-Fachhändler.
  • Seite 14 Während der Pool benutzt wird, dürfen keine Chemikalien beigesetzt werden, Haut- und Augenreizungen können auftreten. Konzentrierte Chlorlösungen können die Poolfolie beschädigen. In keinem Fall können die Firma Intex sowie alle Tochterfirmen und Servicecenter, Einzelhändler oder Angestellte zur Verantwortung gezogen werden bezüglich anfallender Kosten auf Grund von Wasserverlust, schlechter Wasserqualität oder falscher Verwendung von Chemie.
  • Seite 15 6. Verwenden Sie entsprechende Chemie für den Winter. Wenden Sie sich an den Poolhändler in Ihrer Nähe, da es große regionale Unterschiede gibt. 7. Decken Sie den Pool mit einer INTEX Abdeckplane ab. WICHTIG: DIE INTEX ABDECKPLANE IST KEINE SICHERHEITSABDECKUNG.
  • Seite 16 Garantie ist ungültig. Falls im Verlauf dieses Zeitraums von 90 Tagen ein Herstellungsfehler auftritt, kontaktieren Sie bitte das zuständige INTEX Service Center, die in der separaten „autorisierte Service Center“ Liste aufgeführt werden. Das Service Center stellt die Gültigkeit Ihres Anspruchs fest.
  • Seite 17 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal –...
  • Seite 18: Inhaltsverzeichnis

    (97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/16/2016 Deutsch INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitvorschriften........3 Teilereferenz..............4-5 ® Montage der Halterung für EASY SET POOLS mit aufblasbaren Ringen..........6 Montage der Halterung für RAHMEN POOLS....7 Anleitung für Montage des Oberflächenskimmers.............
  • Seite 19: Wichtige Sicherheitvorschriften

    (97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/16/2016 Deutsch WICHTIGE SICHERHEITVORSCHRIFTEN Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen! WARNHINWEISE • Erlauben Sie Kindern NICHT mit dem Produkt zu spielen oder es zu verwenden, der Gebrauch ist ausschließlich nur für Erwachsene.
  • Seite 20: Teilereferenz

    (97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/16/2016 Deutsch TEILEREFERENZ Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit, um den Inhalt zu überprüfen und sich mit den Einzelteilen vertraut zu machen. HINWEIS: Die Zeichnungen sind nur für Illustrationszwecke gedacht, eventuelle Abweichungen zum Produkt können vorhanden sein.
  • Seite 21: Beschreibung

    (97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/16/2016 Deutsch TEILENUMMER BESCHREIBUNG MENGE ERSATZTEILNUMMER EASY- RAHMEN SET ® ALLGEMEIN POOL POOL SCHLAUCHVERSCHLUSS 10134 DICHTUNGSRINGSCHLAUCH 10262 BODENSAUGER (SCHLAUCHVERSCHLUSSL & DICHTUNGSRINGSCHLAUCH INKLUSIVE) 11095 SCHMUTZBEUTEL 10788 SAUGER 10789 SCHWIMMENDE ABDECKUNG 11075 DECKELRAND 11076...
  • Seite 22: Montage Der Halterung Für Easy Set ® Pools Mit Aufblasbaren Ringen

    (97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/16/2016 Deutsch MONTAGE DER HALTERUNG FÜR EASY SET ® POOLS MIT AUFBLASBAREN RINGEN HINWEIS: Wenn Sie ein METAL FRAME POOL benützen, gehen Sie auf Seite 8. Schließen Sie den Skimmerschlauch (16) an den Bodenanschluss des...
  • Seite 23: Montage Der Halterung Für Rahmen Pools

    (97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/16/2016 Deutsch MONTAGE DER HALTERUNG FÜR RAHMEN POOLS Schließen Sie den Skimmerschlauch (16) an den Bodenanschluss des Skimmers (10) an. Montieren Sie die Halterung wie gezeigt. Dabei drücken Sie jeweils die Verbindungstücke zusammen und schieben diese ineinander.
  • Seite 24: Für Pools Ab Einer Größe Von 549 Cm Mit Großem Filter

    (97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/16/2016 Deutsch AUFBAUANLEITUNG Für eine Poolgröße von 16’ (488 cm) und darunter: ® In der Innenseite des Easy Set Pools oder des Metal Frame Pools befindet sich ein Filtersieb. Sie schrauben das Filtersieb von der Schraubverbindung (niedriger Schlauchanschluss ab).
  • Seite 25 (97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/16/2016 Deutsch AUFBAUANLEITUNG (Fortsetzung) Platzieren Sie den Korb (9), Deckelrand (7) und Schwimmdeckel (6) in den Skimmer (10). HINWEIS: Der Deckelrand muss richtig installiert sein damit der Schwimmdeckel in der richtigen Position ist. Innenseite Innenseite der Poolwand...
  • Seite 26 (97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/16/2016 Deutsch AUFBAUANLEITUNG (Fortsetzung) WARNHINWEISE • Die Pumpe darf auf keinen Fall in Betrieb genommen werden, wenn sich Personen im Wasser befinden. • Starke Saugkraft. Die schwimmende Abdeckung darf während die Pumpe in Betrieb ist nicht abgenommen oder blockiert werden.
  • Seite 27: Aufbauanleitung Poolsauger

    (97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/16/2016 Deutsch AUFBAUANLEITUNG POOLSAUGER Montieren Sie den Oberflächenskimmer wie in der Anleitung dazu beschrieben. Schalten Sie die Filterpumpe ab. Entfernen Sie den Korb (9), Deckelrand (7) und die Abdeckung (6) vom Skimmer.
  • Seite 28 (97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/16/2016 Deutsch AUFBAUANLEITUNG POOLSAUGER Das Adaptorgriffstück (19) am Kopf des Bodensaugers hat einen Plastik Clip, die mit dem Ende der Stange verbunden wird. Richten Sie den Plastic Clip so aus, dass sich dieser mit den Löchern in den Schaft hineindreht.
  • Seite 29 (97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/16/2016 Deutsch AUFBAUANLEITUNG POOLSAUGER Geben Sie den Poolsauger ins Wasser. Füllen Sie den Schlauch mit Wasser indem Sie den Schlauch untertauchen, die Luft soll dadurch entweichen. TIP: Beginnen Sie am Ende des Schlauchs und tauchen Sie ihn Stück für Stück vertikal ins Wasser.
  • Seite 30 (97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/16/2016 Deutsch AUFBAUANLEITUNG POOLSAUGER WARNHINWEISE • Erlauben Sie Kindern NICHT mit dem Produkt zu spielen oder es zu verwenden, der Gebrauch ist ausschließlich nur für Erwachsene. • Wenn Sie den Pool nicht benutzen, dann entfernen Sie bitte das Produkt.
  • Seite 31: Zusammenbau Des Keschers Und Bedienung Des Pool Skimmers

    (97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/16/2016 Deutsch ZUSAMMENBAU DES KESCHERS UND BEDIENUNG DES POOL SKIMMERS Für den Kescher benötigen Sie den gleichen Griff wie für den Bodensauger. Das Skimmer Netz (23) ist mit einem Plastik Clip (20) versehen, der mit dem unteren Ende der Stange verbunden ist.
  • Seite 32: Langfristige Lagerung

    (97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/16/2016 Deutsch LANGFRISTIGE LAGERUNG 1. Versichern Sie sich, dass die Pumpe ausgeschaltet ist und stecken Sie das Kabel aus. 2. Wenn Sie den Oberflächenskimmer, oder den Bodensauger, sowie den Kescher abbauen wollen, dann folgen Sie den Anweisungen in umgekehrter Reihenfolge.
  • Seite 33 U-Formstück sicher, dass die Stangenbefestigung (7) fest am ©2016 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex Recreation Corp. des Pools All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten. U-Formstück angebracht ist.
  • Seite 34 (52IO) GERMAN POOL VOLLEYBALL SET MANUAL (FOR RECTANGULAR METAL / ULTRA FRAME) SIZE: 4.875” X 7.25” 04/15/2016 Aufbauanleitung (Fortsetzung) 52IO 2. Sichern Sie die Stangenbefestigung (7) am U-Formstück mit dem U-Schraubbolzen (2) und den beiden Muttern (3). Schrauben Sie die beiden Schwalbenschwanzschrauben im Uhrzeigersinn mit den Händen zu.
  • Seite 35  G ROUND SIZE/Taille du terrain/ SUPERFICIE NECESARIA/Grundgröße Pump running time (Hours) /  Temps de fonctionnement recommandé par jour (heures) /  H oras recomendadas por día (Horas) /  Empfohlene Betriebsstunden pro Tag (Stunden) /  O re di funzionamento /DIMENSIONI A TERRA/GRONDMAAT/MEDIDAS DA PISCINA/GRUND (ore) / ...
  • Seite 36  G ROUND SIZE/Taille du terrain/ SUPERFICIE NECESARIA/Grundgröße Pump running time (Hours) /  Temps de fonctionnement recommandé par jour (heures) /  H oras recomendadas por día (Horas) /  Empfohlene Betriebsstunden pro Tag (Stunden) /  O re di funzionamento /DIMENSIONI A TERRA/GRONDMAAT/MEDIDAS DA PISCINA/GRUND (ore) / ...
  • Seite 37: Leiter Mit Entfernbaren Stufen

    Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR...
  • Seite 38 (165IO) 48”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/27/2016 Deutsch 165A INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitvorschriften............ 3 Teilereferenz..................4 Aufbauanleitung................5-10 Langzeitlagerung................11 Generelle Sicherheitshinweise............11 Begrenzte Garantie................. 12 HEBEN SIE DEN KARTON FÜR DIE LAGERUNG UND DIE ANWEISUNGEN FÜR DIE ZERLEGUNG DER LEITER AUF HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF Seite 2...
  • Seite 39 (165IO) 48”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/27/2016 Deutsch 165A WICHTIGE SICHERHEITVORSCHRIFTEN Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen! WARNUNG • Lassen Sie Kinder und Menschen mit Behinderung nie unbeaufsichtigt. •...
  • Seite 40: Beschreibung

    C SEITE - UNTERE J-FÖRMIGE SEITENSTANGE (MARKIERT MIT “C”) 12519 12523 SOCKELSTÜTZE 11356 11356 SCHNALLE 12190 12190 Diese Leiter ist konstruiert und hergestellt für die Wandhöhe des Intex-Pools: Artikel Nr. Höhe der Poolwand 28073 122cm 28074 132cm HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF Seite 4...
  • Seite 41: Aufstellen Der Leiter

    (165IO) 48”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/27/2016 Deutsch 165A AUFSTELLEN DER LEITER Die geschätzte Aufbauzeit beträgt 30-60 min. (Bitte berücksichtigen Sie, dass es sich hier um eine ungefähre Richtzeit handelt - die individuelle Aufbauzeit kann variieren.) Die Aufbauanleitungen für die Leiter mit 3 Stufen und 4 Stufen sind gleich.
  • Seite 42 (165IO) 48”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/27/2016 Deutsch 165A AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) 2. Zusammenbau der Stangen auf Seite „A“ (Sehen Sie Abb. 2.1 bis 2.4): Drücken, halten und aufstecken Feder WICHTIG: Vergewissern Sie sich, dass alle Stangen sicher und fest zusammengebaut sind.
  • Seite 43 (165IO) 48”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/27/2016 Deutsch 165A AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) 3. Zusammenbau der Stangen auf Seite „B“ (Sehen Sie Abb. 3.1 bis 3.4): Drücken, halten und Feder aufstecken WICHTIG: Versichern Sie sich, dass alle Stangen sicher und fest zusammengebaut sind.
  • Seite 44 (165IO) 48”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/27/2016 Deutsch 165A AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) 4. Anbringung des Trittbrettes, jeweils nur eine Seite (Sehen Sie Abb.4): 5. Montage der U-förmigen Handläufe (Sehen Sie Abb. 5.1 bis 5.2): WICHTIG: Bauen Sie die Leiter Seite für Seite zusammen.
  • Seite 45 (165IO) 48”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/27/2016 Deutsch 165A AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) 6. Zusammenbau der Stangen auf Seite „B“ (Sehen Sie Abb. 6): WARNUNG VERSICHERN SIE SICH VOR JEDER VERWENDUNG, DASS DIE ENTFERNBAREN STUFEN SICHER UND FEST AN DER LEITER BEFESTIGT SIND.
  • Seite 46 (165IO) 48”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/27/2016 Deutsch 165A AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) 9. Nach Verwendung der Leiter (Sehen Sie Abb. 8): Drücken Ziehen Drücken Ziehen 10. Sprossen aus der gesicherten Position entfernen (Sehen Sie Abb. 9): a) Ziehen und halten Sie mit Ihrer rechten Hand den Verschlussriegel in Ihre Richtung, während Sie gleichzeitig mit Ihrer linken Hand die weißen hervorstehenden Knöpfe drücken und simultan das Standbein aus dem Hohlraum...
  • Seite 47: Generelle Sicherheitshinweise

    (165IO) 48”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/27/2016 Deutsch 165A EINWINTERN/LANGZEITLAGERUNG 1. Entfernen Sie die “entfernbaren Stufen” wie im Kapitel “Nach Verwendung der Leiter” (siehe Abbildung 8) beschrieben. 2. Geben Sie die Leiter aus dem Pool und vergewissern Sie sich, dass die Leiter und die entfernbaren Stufen komplett trocken sind, bevor Sie diese lagern.
  • Seite 48 Außer dieser Garantie und anderen Rechtsansprüchen in Ihrem Land sind keine weiteren Garantien impliziert. In dem Ausmaß, das in Ihrem Land möglich ist, haftet Intex unter keinen Umständen gegenüber Ihnen oder einem Dritten für unmittelbare oder daraus folgende Schäden, die sich aus dem Gebrauch Ihre Intex-Pool-Leiter, ergeben, oder für Handlungen von Intex oder seinen...
  • Seite 49 (1701) Aeration adaptor air valve EN, FR, SP, GE, IT, DU, PT, DA, PL, RU, CH SIZE: 3.5” X 2.5” 05/05/2016 1701 NOTE: When the pump is off there might be some tear drop water coming out of the air jet valve. This is normal! NOTE: Lorsque la pompe est arrêtée, des gouttes d’eau peuvent apparaître au niveau de la valve d’entrée d’air.
  • Seite 50 (226) DELUXE MAINTENANCE KIT AIR RELEASE INSTRUCTION 7.5” X 10.3” 05/10/2013 # 58947 √ 226-***-R0-1405...
  • Seite 51 (226) DELUXE MAINTENANCE KIT AIR RELEASE INSTRUCTION 7.5” X 10.3” 05/10/2013 # 58947...
  • Seite 52 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal –...
  • Seite 53 INHALTSVERZEICHNIS Warnung................... 3 Teilereferenz..................4-5 Aufbauanleitung................6-13 Produktspezifikationen..............8 Betriebsanleitungen................ 14-18 Leuchtdioden-Alarmtafel..............19 Salz-und Schwimmbecken-Wasservolumen........ 20 Intex-Becken Salztabelle..............21 Intex-Pools Cyanursäure-Tabletten..........22 Intex-Becken Arbeitszeittabelle............. 23 Nicht-Intex-Becken Salztabelle............24 Nicht-Intex-Pools Cyanursäure-Tabletten........24 Nicht-Intex-Becken Arbeitszeittabelle........... 24 Instandhaltung................. 25-29 Langzeitlagerung................29 Anleitung zur Fehlerbehebung............30-32 Häufig Auftretende Probleme Im Pool..........
  • Seite 54: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/20/2016 Deutsch 261B WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen, verstehen und befolgen Sie alle Anweisungen sorgfältig bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen. ALLE INSTRUKTIONEN LESEN UND BEFOLGEN WARNUNG •...
  • Seite 55 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/20/2016 Deutsch 261B TEILEREFERENZ Bevor Sie mit dem Zusammenbauen Ihres Produktes beginnen, nehmen Sie sich bitte ein paar Minuten Zeit sich mit den verschiedenen Einzelteilen vertraut zu machen und den Zusammenhang zu verstehen. 30 31 30 35 52 37...
  • Seite 56 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/20/2016 ERSATZTEILNUMMER TEILENUMMER BESCHREIBUNG MENGE ECO20220-1/ECO20230-1 ECO15220-1/ECO15230-1 MANOMETER 11224 11411 6-WEGE-VENTIL 11496 11378 ABFLUSS-SCHRAUBDECKEL 11131 11131 FILTERBEHÄLTER-DICHTUNG 11379 11379 SCHRAUBEN 11381 11381 SPANNRING 11380...
  • Seite 57: Pool Abfluss-Filter & Kolbenventil Einrichtung (Optional)

    (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/20/2016 Deutsch 261B POOL ABFLUSS-FILTER & KOLBENVENTIL EINRICHTUNG (optional) Das Siebgitter verhindert, dass große Objekte durch Strömung in die Filterpumpe gezogen werden und die Pumpe dadurch beschädigen. Wenn Ihr Pool einen aufblasbaren oberen Ring hat, installieren Sie den Filter, den Stutzen und das Kolbenventil, bevor Sie den oberen Ring aufblasen.
  • Seite 58: Pool-Einlaufmundstück & Kolbenventil Einrichtung (Optional)

    (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/20/2016 Deutsch 261B POOL-EINLAUFMUNDSTÜCK & KOLBENVENTIL EINRICHTUNG (optional) Schrauben Sie die Kolbenventilverbindung gegen den Uhrzeigersinn vom Schraubanschluss der Luftzufuhr (51) ab. (siehe dazu Zeichnung 5).
  • Seite 59: Produktspezifikationen

    (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/20/2016 Deutsch 261B PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Der Sand Filter entfernt Schmutzteilchen und reinigt Ihren Pool. Poolchemie ist ein spezieller Bereich und Sie sollten Ihren lokalen Pool-Service-Spezialisten für nähere Auskünfte hierzu befragen. Modell: ECO20220-1/ECO20230-1 ECO15220-1/ECO15230-1...
  • Seite 60 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/20/2016 Deutsch 261B AUFBAUANLEITUNG (Fortsetzung) 4. Drehen Sie die Filtergehäuse-Schraubmanschette (17) im Uhrzeigersinn auf den Motor-Wassereinlauf (siehe dazu auch die Zeichnungen 12.1 & 12.2). 12.2 12.1 5.
  • Seite 61 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/20/2016 Deutsch 261B AUFBAUANLEITUNG (Fortsetzung) Sandbefüllung: WICHTIG: Benutzen Sie nur Quarzsand Nr. 20 oder Glassand mit einer Körnung zwischen 0,45 und 0,85 mm (0,018 bis 0,033 Inch) und einer Ungleichförmigkeitszahl weniger als 1,75.
  • Seite 62: Warnung

    (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/20/2016 Deutsch 261B AUFBAUANLEITUNG (Fortsetzung) WARNUNG Eine unzulässige bzw. unsachgemäße Verbindung von Behälterventil und Klemme kann verursachen, dass das Ventil und die Klemme durch den Druck aufplatzen und dies kann ernsthafte Verletzungen, Sachschaden oder den Tod verursachen.
  • Seite 63 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/20/2016 Deutsch 261B MONTAGE DES VERBINDUNGSSCHLAUCHES WARNUNG • Produkt in mindestens 2 m Entfernung vom Pool aufstellen. • Halten Sie den elektrischen Anschluss der Pumpe mehr als 3,5 m vom Pool entfernt. •...
  • Seite 64: Für Nicht-Intex-Pools

    Sie ihn sicher mit einer großen Schlauchklemme. POOL GROSSE SCHLAUCHKLEMME Für INTEX Pools Größe 16‘ und darunter: Stellen Sie sicher, dass das Luftstrahlventil (50) fest am Luftadapter des Beckeneinlaufs (53) angeschraubt ist und nach oben zeigt. (Luftauslassventil B) 53 (Luftauslassventil B)
  • Seite 65 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/20/2016 Deutsch 261B ARBEITSANLEITUNGEN WARNUNG • Es besteht das Risiko eines Stromschlages. Die Filterpumpe nur an eine geerdete Steckdose anschließen, die durch eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30mA geschützt ist.
  • Seite 66 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/20/2016 Deutsch 261B ARBEITSANLEITUNGEN (Fortsetzung) Erstmalige Inbetriebnahme und Bedienung: Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen vergewissern Sie sich, dass: • Alle Verbindungsschläuche sicher und fest angeschlossen sind, und die richtige Menge an Filtersand eingefüllt wurde.
  • Seite 67 Bereich, ist es Zeit den Sandbehälter rückzuspülen, siehe „BACKWASH“ (Rückspülen)unter dem Abschnitt „Erstmalige Inbetriebnahme und Bedienung“. Ist eine Saugeinrichtung (z. B. Intex Auto Pool Cleaner) an das System angeschlossen kann das dazu führen den Durchfluss zu vermindern und den Druck zu erhöhen. Entfernen Sie jegliche Saugeinrichtung vom System und überprüfen Sie ob der Druckmesseranzeiger vom gelben Bereich in...
  • Seite 68: Bedienung Des Chlor Generators

    (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/20/2016 Deutsch 261B BEDIENUNG DES CHLOR GENERATORS Das Gerät in Betrieb nehmen: Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose und testen Sie den FI-Schutzschalter (Hauptschalter).
  • Seite 69 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/20/2016 Deutsch 261B BEDIENUNG DES CHLOR GENERATORS (Fortsetzung) Erhöhungszyklus • Bei Inbetriebnahme drücken und halten Sie den “BOOST” Knopf für 5 Sekunden bis die LED „Boost“...
  • Seite 70: Definitionen

    (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/20/2016 Deutsch 261B LEUCHTDIODEN-KODE-TABELLE Definitionen Leuchtdioden-Lesung Filteranlagen-Betriebsmodus Erhöhungsmodus Bereitschaftsmodus (Inbetriebnahme) Minimum Arbeitsstunden (1 Stunde verbleibend) Arbeitsstunden (2 Stunden verbleibend) Arbeitsstunden (3 Stunden verbleibend) Arbeitsstunden (4 Stunden verbleibend) Arbeitsstunden (5 Stunden verbleibend) Arbeitsstunden (6 Stunden verbleibend)
  • Seite 71: Salz-Und Schwimmbecken-Wasservolumen

    (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/20/2016 Deutsch 261B SALZ- UND SCHWIMMBECKEN-WASSERVOLUMEN • Welche Art von Salz benutzt werden muss: Für die Verwendung innerhalb der Europäischen Union muss das Salz von einem autorisierten Salzlieferanten stammen, der bei der Europäischen Chemikalienagentur (ECHA) registriert ist - besuchen Sie echa.europa.eu.
  • Seite 72: Intex-Becken Salztabelle

    ECO20230-1 ECO15230-1 ECO20230-1 ECO15230-1 (Gallonen) (Liter) (Lbs) (Kgs) (Lbs) (Kgs) (Lbs) (Kgs) (Lbs) (Kgs) INTEX ÜBER DER ERDE BEFINDLICHE BECKEN (AGPS) 15' x 33" (457cm x 84cm) 2587 9792 15' x 36" (457cm x 91cm) 2822 10681 15' x 42" (457cm x 107cm)
  • Seite 73: Intex-Pools Cyanursäure-Tabletten

    0.03g/L (30ppm) Beckengröße ECO20220-1/ECO20230-1 ECO15220-1/ECO15230-1 (Gallonen) (Liter) (Lbs) (Kgs) (Lbs) (Kgs) INTEX ÜBER DER ERDE BEFINDLICHE BECKEN (AGPS) 15' x 33" (457cm x 84cm) 2587 9792 15' x 36" (457cm x 91cm) 2822 10681 15' x 42" (457cm x 107cm) 3284 12430 15' x 48"...
  • Seite 74: Intex-Becken Arbeitszeittabelle

    (50 - 66°F) (50 - 66°F) (68 - 82°F) (84 - 97°F) (68 - 82°F) (84 - 97°F) INTEX ÜBER DER ERDE BEFINDLICHE BECKEN (AGPS) 15' x 33" (457cm x 84cm) 2587 9792 15' x 36" (457cm x 91cm) 2822 10681 15' x 42"...
  • Seite 75: Salzkalkulation Für Becken

    4000 15000 6000 22500 8000 30000 8500 32000 10000 37500 12000 45500 14000 53000 CYANURSÄURE-TABELLE FÜR GÄNGIGE NICHT-INTEX-POOLS Cyanursäure welche für die Inbetriebnahme benötigt wird 0.03g/L (30ppm) Wasserkapazität ECO20220-1/ECO20230-1 ECO15220-1/ECO15230-1 (Gallonen) (Liter) (Lbs) (Kgs) (Lbs) (Kgs) 2000 7500 0.23 0.23...
  • Seite 76: Reinigung Des Vorfiltermotors Und Instandhaltung

    (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/20/2016 Deutsch 261B REINIGUNG DES VORFILTERMOTORS UND INSTANDHALTUNG Tauschen Sie beschädigte Bestandteile schnellstmöglich aus. Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Teile. 1.
  • Seite 77: Reinigung Der Primären Elektrolytischen Zelle

    (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/20/2016 Deutsch 261B REINIGUNG DER PRIMÄREN ELEKTROLYTISCHEN ZELLE Die Elektroden haben eine Selbstreinigungsfunktion, die in der Programmierung der elektronischen Kontrolle integriert ist. Dieser Selbstreinigungsprozess sorgt dafür, dass die Elektroden mit optimaler Leistung arbeiten.
  • Seite 78: Instandhaltung

    (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/20/2016 Deutsch 261B INSTANDHALTUNG (Fortsetzung) INTEX TESTSTREIFEN (MIT DEM PRODUKT MITGELIEFERT) ® Mit den Teststreifen können Sie das freie Chlor, den pH-Wert, Härte des Wassers sowie die Gesamtalkalität auf einmal messen.
  • Seite 79: Beckeninstandhaltung & Chemische Definitionen

    (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/20/2016 Deutsch 261B BECKENINSTANDHALTUNG & CHEMISCHE DEFINITIONEN Bevorzugte Wasserchemielesung Minimum Ideal Maximum Freies Chlor 0.5 - 3.0 ppm 5.0 ppm Kombiniertes Chlor 0 ppm 0.2 ppm 7.4 - 7.6...
  • Seite 80 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 06/20/2016 Deutsch 261B LANGZEIT-AUFBEWAHRUNG UND ÜBERWINTERUNG ACHTUNG Sollte das Wasser gefrieren so beschädigt dies den Sandfilter und die Garantie wird aufgehoben. Wenn eine Anti-Gefrier-Lösung benötigt wird, benutzen Sie Propylenglykol.
  • Seite 81: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    • Setzten Sie das Ventil in die „FILTER“-Position. außergewöhnlich schmutzig. • Filter länger laufen lassen. • Schmutz oder Sand am Becken-Boden. • Benutzen Sie den Intex. Pool-Sauger zur Reinigung. • Der korb ist nicht durchlässig. • Korb am Poolzulauf reinigen. • Einlauf/Auslauf verstopft.
  • Seite 82 • FI-Schutzschalter wurde nicht LEUCHTDIODEN-ANZEIGE • Schalten Sie den FI-Schutzschalter wieder zurückgestellt. ein. • Stromsicherung • Setzen Sie sich mit dem Intex-Servicezentrum herausgesprungen. zwecks Ersatz in Verbindung. • Leuchtdioden/Versagen. • Setzen Sie sich mit dem Intex-Servicezentrum zwecks Ersatz in Verbindung.
  • Seite 83 Vorgang ab. Um den Alarm abzustellen, nun auf Rückspülen, Klarspülen oder schalten Sie das Gerät aus und dann wieder ein. auf Schmutzwasser gestellt werden. • Setzen Sie sich mit dem Intex-Servicezentrum 6. Fluss-Sensor-Defekt. zwecks Ersatz in Verbindung. • Entfernen Sie die primäre elektrolytische Zelle 1.
  • Seite 84: Häufig Auftretende Probleme Im Pool

    • Die Ablassventile sind • Ziehen Sie alle losen Vorabend. abnehmbar. Schlauchklemmen an. ABLAGERUNGEN • Schmutz oder • Starke Bentzung, durch • Benutzen Sie den Intex. AM BECKEN-BODEN Sand am Pool-Sauger zur Reinigung. Herumtoben im und Becken-Boden. ausserhalb des Pools. SCHMUTZ AN DER •...
  • Seite 85 Außer dieser Garantie und anderen Rechtsansprüchen in Ihrem Land sind keine weiteren Garantien impliziert. In dem Ausmaß, das in Ihrem Land möglich ist, haftet Intex unter keinen Umständen gegenüber Ihnen oder einem Dritten für unmittelbare oder daraus folgende Schäden, die sich aus dem Gebrauch Ihres Sandfilterpumpe &...
  • Seite 86 (287) IO LARGE STRAINER GRID MANUAL SIZE: 3.5” X 2.5” 12/28/2015 #10744 #12198 287-***-R0-1606...

Diese Anleitung auch für:

Frame pool set prism128366np