Herunterladen Diese Seite drucken
Intex 126366NP Benutzerhandbuch
Intex 126366NP Benutzerhandbuch

Intex 126366NP Benutzerhandbuch

157-1/2”x78-3/4”x39-3/8” (400cm x 200cm x 100cm), 118-1/8”x68-3/4”(300cm x 175cm), 15' x 9' (457 cm x 274 cm), 16' x 8' (488 cm x 244 cm), 18' x 9' (549 cm x 274 cm), 24' x 12' (732 cm x 366 cm), 32' x 16' (975 cm x 488 cm)
Zusammengeführte PDF Datei. Die Originale sind im folgenden Verzeichnis verlinkt. / Merged PDF File. Original files are linked in the following list. / Sloučený soubor PDF.
Originály jsou propojeny v následujícím adresáři. / Egyesített PDF fájl. Az eredetiek a következő könyvtárban találhatók. / Zlúčený súbor PDF. Originály sú prepojené v
nasledujúcom adresári. / Združena datoteka PDF. Izvirniki so povezani v naslednjem imeniku. / Spojena PDF datoteka. Izvornici su povezani u sljedećem imeniku.
126366NP - Frame Pool Set Ultra Quadra 732 x 366 x
132 cm
Aufstellpool
Übersicht Poolgröße vs Pumpenlaufzeit
Luftventil für Wasserbelebungsset
1807
Service Center
Reinigungsset
261IO
Montageanleitung Siebgitter
Leiter
Pool-Volleyballset
Skimmer/Vakkuumreinigungsset Montageanleitung
2
17
19
21
23
25
41
75
76
88
91
loading

Inhaltszusammenfassung für Intex 126366NP

  • Seite 1 Originály jsou propojeny v následujícím adresáři. / Egyesített PDF fájl. Az eredetiek a következő könyvtárban találhatók. / Zlúčený súbor PDF. Originály sú prepojené v nasledujúcom adresári. / Združena datoteka PDF. Izvirniki so povezani v naslednjem imeniku. / Spojena PDF datoteka. Izvornici su povezani u sljedećem imeniku. 126366NP - Frame Pool Set Ultra Quadra 732 x 366 x 132 cm Aufstellpool Übersicht Poolgröße vs Pumpenlaufzeit...
  • Seite 2 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal –...
  • Seite 3 Begrenzte Garantie................ 15 Einleitung: Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Intex-Pool entschieden haben. Nehmen Sie sich bitte ein paar Minuten Zeit um diese Aufbauanleitung zu lesen, bevor Sie mit dem Aufstellen des Pools beginnen. Dadurch bekommen Sie die nötige Information um die Lebensdauer des Pools zu verlängern, sowie Sicherheit und Badevergnügen zu garantieren.
  • Seite 4 (119IO) RECTANGULAR ULTRA FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/17/2017 Deutsch 119A WICHTIGE SICHERHEITVORSCHRIFTEN Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen! WARNUNG • Ständige, kompetente Aufsicht von Kindern und Menschen mit Behinderung durch Erwachsene ist wichtig.
  • Seite 5 (119IO) RECTANGULAR ULTRA FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/17/2017 Deutsch 119A WICHTIGE SICHERHEITVORSCHRIFTEN Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen! Diese Warnungen, Anleitungen und Sicherheitsrichtlinien behandeln einige allgemeine Gefahren bei der Erholung im Wasser, aber sie können nicht alle Gefahren und Risiken in allen Fällen abdecken.
  • Seite 6 (119IO) RECTANGULAR ULTRA FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/17/2017 Deutsch 119A TEILEREFERENZ Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Pools beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit um sich mit den Einzelteilen vertraut zu machen. Dies erleichtert Ihnen den Aufbau von Pool und Zubehör. HINWEIS: Die Zeichnungen sind nur für Illustrationszwecke gedacht, eventuelle Abweichungen zum Produkt können vorhanden sein.
  • Seite 7 (119IO) RECTANGULAR ULTRA FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/17/2017 Deutsch 119A TEILEREFERENZ (FORTSETZUNG) Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Pools beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit um sich mit den Einzelteilen vertraut zu machen. Dies erleichtert Ihnen den Aufbau von Pool und Zubehör. BECKENGRÖSSE &...
  • Seite 8 (119IO) RECTANGULAR ULTRA FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/17/2017 Deutsch 119A POOLAUFBAU WICHTIGE INFORMATION FÜR DEN STANDORT UND DIE VORBEREITUNG DES BODENS WARNUNG • Der Pool muss an einem Ort aufgestellt werden, wo Sie ausschließen können, dass ihn jemand unbefugt, unbeabsichtigt oder unbeaufsichtigt betritt. • Treffen Sie Sicherheitsvorkehrungen um Kinder und Haustiere zu schützen. • Um einen sicheren Aufbau zu garantieren, stellen Sie den Pool auf einem sicheren, kompakten Untergrund auf.
  • Seite 9 119A POOLAUFBAU (Fortsetzung) Dieser Pool wird auch mit einer Intex Krystal Clear™ Filterpumpe angeboten. Öffnen Sie vorsichtig den Karton, in dem die Poolfolie, die Verbindungsstangen etc. verpackt sind. Die geschätzte Aufbauzeit beträgt 60-90 min. (Bitte berücksichtigen Sie, dass es sich hier um eine ungefähre Richtzeit handelt - die individuelle Aufbauzeit kann variieren.)
  • Seite 10 (119IO) RECTANGULAR ULTRA FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/17/2017 Deutsch 119A POOLAUFBAU (Fortsetzung) Winkelverbindung Winkelverbindung POOLFOLIE Winkelverbindung Winkelverbindung 32’ X 16’ Vergewissern Sie sich, dass die Poolfolie geöffnet ist und in ihrer vollen Größe auf der Unterlagsplane ausgebreitet wurde.
  • Seite 11 (119IO) RECTANGULAR ULTRA FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/17/2017 Deutsch 119A POOLAUFBAU (Fortsetzung) Die oberen Enden der Seitenträger haben einen v-förmigen dehnbaren Clip inkludiert, der schon maschinell befestigt wurde. Schieben Sie die Seitenteile in die “A-B-C & D-E-F” Löcher, indem Sie den kleinen Knopf mit den Fingern hineindrücken.
  • Seite 12 (119IO) RECTANGULAR ULTRA FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/17/2017 Deutsch 119A POOLAUFBAU (Fortsetzung) Positionieren Sie die langen horizontalen Stangen, sodass diese über die kurzen horizontalen Stangen ragen. Dann installieren Sie die Winkelverbindungen (8) an den 4 Ecken (siehe dazu Zeichnung 9).
  • Seite 13 Poolwasser immer separat zu und mischen Sie diese gründlich, bevor Sie weitere Chemikalien zugeben. 3. Ein Intex Pool-Skimmer sowie ein Intex Pool-Sauger sind verfügbar, um bei der Erhaltung von sauberem Pool-Wasser behilflich zu sein. Bitte kontaktieren Sie Ihren örtlichen Pool-Fachhändler.
  • Seite 14 Während der Pool benutzt wird, dürfen keine Chemikalien beigesetzt werden, Haut- und Augenreizungen können auftreten. Konzentrierte Chlorlösungen können die Poolfolie beschädigen. In keinem Fall können die Firma Intex sowie alle Tochterfirmen und Servicecenter, Einzelhändler oder Angestellte zur Verantwortung gezogen werden bezüglich anfallender Kosten auf Grund von Wasserverlust, schlechter Wasserqualität oder falscher Verwendung von Chemie.
  • Seite 15 6. Verwenden Sie entsprechende Chemie für den Winter. Wenden Sie sich an den Poolhändler in Ihrer Nähe, da es große regionale Unterschiede gibt. 7. Decken Sie den Pool mit einer INTEX Abdeckplane ab. WICHTIG: DIE INTEX ABDECKPLANE IST KEINE SICHERHEITSABDECKUNG.
  • Seite 16 Garantie ist ungültig. Falls im Verlauf dieses Zeitraums von 90 Tagen ein Herstellungsfehler auftritt, kontaktieren Sie bitte das zuständige INTEX Service Center, die in der separaten „autorisierte Service Center“ Liste aufgeführt werden. Das Service Center stellt die Gültigkeit Ihres Anspruchs fest.
  • Seite 17  G ROUND SIZE/Taille du terrain/ SUPERFICIE NECESARIA/Grundgröße Pump running time (Hours) / Temps de fonctionnement recommandé par jour  ( heures) /  H oras recomendadas por día  ( Horas) / Empfohlene Betriebsstunden pro Tag  ( Stunden) /  O re di funzionamento /DIMENSIONI A TERRA/GRONDMAAT/MEDIDAS DA PISCINA/ raccomandate al giorno ...
  • Seite 18  G ROUND SIZE/Taille du terrain/ SUPERFICIE NECESARIA/Grundgröße Pump running time (Hours) / Temps de fonctionnement recommandé par jour  ( heures) /  H oras recomendadas por día  ( Horas) / Empfohlene Betriebsstunden pro Tag  ( Stunden) /  O re di funzionamento /DIMENSIONI A TERRA/GRONDMAAT/MEDIDAS DA PISCINA/ raccomandate al giorno ...
  • Seite 19 (1701) Aeration adaptor air valve EN, FR, SP, GE, IT, DU, PT, DA, PL, RU, CH SIZE: 3.5” X 2.5” 04/13/2018 1701 NOTE: When the pump is off there might be some tear drop water coming out of the air jet valve. This is normal! NOTE: Lorsque la pompe est arrêtée, des gouttes d’eau peuvent apparaître au niveau de la valve d’entrée d’air.
  • Seite 20 (1701) Aeration adaptor air valve EN, FR, SP, GE, IT, DU, PT, DA, PL, RU, CH SIZE: 3.5” X 2.5” 07/27/2016 Accessories such Solar Mat, Hydroelectric LED Light and/or Auto Pool Cleaner must be removed from the filtration system circulation line. If they are attached, aeration performance will be reduced and some tear drop water will 1701 come out of the air jet valve.
  • Seite 21 Da Intex eine Firmenpolitik der kontinuierlichen Produktverbesserung verfolgt, behalten wir uns das Recht Intex se reserva el derecho a modificar sin previo aviso las vor, Spezifikationen und Optik ohne Vorankündigung zu especificaciones y el aspecto, que pueden ser diferentes a ändern, sodass sich das Produkt von dem Inhalt des DVD-...
  • Seite 22 Λόγω της πολιτικής συνεχούς βελτίωσης των προϊόντων Vzhledem k politice neustálého zdokonalování produktu της, η Intex διατηρεί το δικαίωμα τροποποίησης των si Intex vyhrazuje právo na změnu specifikace a vzhledu, προδιαγραφών και της εμφάνισης, οδηγώντας ενδεχομένως který se může lišit od instruktážního DVD video obsahu, bez σε...
  • Seite 23 Per avere maggiori informazioni riguardo la manutenzione, riparazione, ordinazione delle parti di ricambio contattate uno degli uffici elencati nella lista sotto o visitate il sito www.intexcorp.com per consultare le risposte alle domande più frequenti. Dit is de adressenlijst van alle Intex afdelingen. Voor vragen over service of het bestellen van onderdelen, gelieve contact op te nemen met het adres in uw regiogebied.
  • Seite 24 Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal – The Netherlands www.intexcorp.com...
  • Seite 25 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal –...
  • Seite 26 (97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/26/2018 Deutsch INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitsvorschriften........3 Teilereferenz..............4-5 Montage der Halterung für Easy-Set ® Pools mit oberem Luftring..............6 Montage der Halterung für Metal Frame Pools....7 Anleitung für Montage des Oberflächenskimmers............
  • Seite 27 (97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/26/2018 Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen! WARNHINWEISE • Erlauben Sie Kindern NICHT mit dem Produkt zu spielen oder es zu verwenden, der Gebrauch ist ausschließlich für Erwachsene.
  • Seite 28 (97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/26/2018 Deutsch TEILEREFERENZ Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit, um den Inhalt zu überprüfen und sich mit den Einzelteilen vertraut zu machen. HINWEIS: Die Zeichnungen sind nur für Illustrationszwecke gedacht, eventuelle Abweichungen zum Produkt können vorhanden sein.
  • Seite 29 (97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/26/2018 Deutsch TEILENUMMER BESCHREIBUNG MENGE ERSATZTEILNUMMER EASY- FRAME SET ® ALLGEMEIN POOL POOL DICHTUNG FÜR SCHLAUCHANSCHLUSS 10134 DICHTUNGSRING FÜR SCHLAUCH 10262 DECKEL FÜR POOLSAUGER (INKL. DICHTUNG & DICHTUNGSRING) 11095 SCHMUTZBEUTEL 10788A POOLSAUGER...
  • Seite 30 (97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/26/2018 Deutsch MONTAGE DER HALTERUNG FÜR EASY SET ® POOLS MIT OBEREM LUFTRING HINWEIS: Wenn Sie einen METAL FRAME POOL benützen, gehen Sie zu Seite 7. Schließen Sie den Skimmerschlauch (16) an den Bodenanschluss des Skimmers (10) an.
  • Seite 31 (97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/26/2018 Deutsch MONTAGE DER HALTERUNG FÜR METAL FRAME POOLS Schließen Sie den Skimmerschlauch (16) an den Bodenanschluss des Skimmers (10) an. Bauen Sie die Halterung wie abgebildet zusammen. Einsatz Drücken Drücken Einsatz...
  • Seite 32 (97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/26/2018 Deutsch AUFBAUANLEITUNG Für eine Poolgröße von 488 cm (16’) und darunter: Schrauben Sie das Filtersieb von der Schraubverbindung (niedriger Schlauchanschluss) ab (von der Innenseite des Pools). Niedriger Oberer Niedriger Schlauchanschluss Schlauchanschluss...
  • Seite 33 (97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/26/2018 Deutsch AUFBAUANLEITUNG (Fortsetzung) Legen Sie den Korb (9), den Kunststoffring (7) und die schwimmende Abdeckung (6) in den Skimmer (10). HINWEIS: Der Kunststoffring muss richtig angebracht sein, damit die schwimmende Abdeckung ihre Position hält. Innenseite Innenseite der Poolwand...
  • Seite 34 (97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/26/2018 Deutsch AUFBAUANLEITUNG (Fortsetzung) WARNHINWEISE • Die Pumpe darf auf keinen Fall in Betrieb genommen werden, wenn sich Personen im Wasser befinden. • Starke Saugkraft. Die schwimmende Abdeckung darf während die Pumpe in Betrieb ist nicht abgenommen oder blockiert werden.
  • Seite 35 (97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/26/2018 Deutsch AUFBAUANLEITUNG POOLSAUGER Montieren Sie den Oberflächenskimmer wie in der Anleitung dazu beschrieben. Schalten Sie die Filterpumpe ab. Entfernen Sie den Korb (9), den Kunststoffring (7) und die schwimmende Abdeckung (6) vom Skimmer.
  • Seite 36 (97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/26/2018 Deutsch AUFBAUANLEITUNG POOLSAUGER Das Anschlussstück (19) am Kopf des Saugers ist mit einem Plastik-Clip versehen, der im Ende des Griffs steckt. Richten Sie den Clip so aus, dass er zu den Löchern passt, die in die Stange gebohrt sind.
  • Seite 37 (97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/26/2018 Deutsch AUFBAUANLEITUNG POOLSAUGER Geben Sie den Poolsauger ins Wasser. Füllen Sie den Schlauch mit Wasser, indem Sie ihn langsam in das Wasser eintauchen, um die eingeschlossene Luft aus dem Schlauch zu entfernen. Tipp: Beginnen Sie beim Ende des Saugkopfes und tauchen Sie den Schlauch vertkal langsam, Abscnitt für Abschnitt, ins Wasser.
  • Seite 38 (97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/26/2018 Deutsch AUFBAUANLEITUNG POOLSAUGER WARNHINWEISE • Erlauben Sie Kindern NICHT mit dem Produkt zu spielen oder es zu verwenden, der Gebrauch ist ausschließlich für Erwachsene. • Wenn Sie den Pool nicht benutzen, dann entfernen Sie bitte das Produkt.
  • Seite 39 (97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/26/2018 Deutsch ZUSAMMENBAU UND BEDIENUNG DES HANDKESCHERS Der Kescher benötigt denselben Griff wie der Poolsauger. Der Kescher (23) ist mit einem Plastik-Clip (20) versehen, der im Ende des Griffs steckt. Richten Sie den Clip so aus, dass er zu den Löchern passt, die in die Stange gebohrt sind.
  • Seite 40 (97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT GERMAN SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 05/26/2018 Deutsch LANGZEITLAGERUNG 1. Versichern Sie sich, dass die Pumpe ausgeschaltet ist und stecken Sie das Kabel aus. 2. Zerlegen Sie den Oberflächenskimmer, den Poolsauger, den Hand-Kescher oder die Handbürste, indem Sie die Aufbauanleitung umkehren. 3.
  • Seite 41 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal –...
  • Seite 42 INHALTSVERZEICHNIS Warnung................... 3 Teilereferenz..................4-5 Aufbauanleitung................6-13 Produktspezifikationen..............8 Bedienungsanleitung..............14-18 LED-Code-Tabelle................19 Salz-und Pool-Wasservolumen............. 20 Intex-Pools Salztabelle..............21 Intex-Pools Cyanursäure-Tabelle..........22 Intex-Pools Betriebszeittabelle............23 Nicht-Intex-Pools Salztabelle............24 Nicht-Intex-Pools Cyanursäure-Tabelle........24 Nicht-Intex-Pools Betriebszeittabelle..........24 Instandhaltung................25-29 Langzeitlagerung................29 Anleitung zur Fehlerbehebung............30-32 Häufig auftretende Probleme Im Pool..........
  • Seite 43 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/25/2018 Deutsch 261B WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen, verstehen und befolgen Sie alle Anweisungen sorgfältig bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen. ALLE INSTRUKTIONEN LESEN UND BEFOLGEN WARNUNG •...
  • Seite 44 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/25/2018 Deutsch 261B TEILEREFERENZ Bevor Sie mit dem Zusammenbauen Ihres Produktes beginnen, nehmen Sie sich bitte ein paar Minuten Zeit sich mit den verschiedenen Einzelteilen vertraut zu machen und den Zusammenhang zu verstehen. 30 31 30 35 52 37...
  • Seite 45 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/25/2018 ERSATZTEILNUMMER TEILENUMMER BESCHREIBUNG MENGE ECO20220-1/ECO20230-1 ECO15220-1/ECO15230-1 MANOMETER 11224 11411 6-WEGE-VENTIL 11496 11378 ABFLUSS-SCHRAUBDECKEL 11131 11131 FILTERBEHÄLTER-DICHTUNG 11379 11379 SCHRAUBEN 11381 11381 SPANNRING 11380...
  • Seite 46 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/25/2018 Deutsch 261B POOL ABFLUSS-FILTER & ABSPERRSCHIEBER EINRICHTUNG (optional) Das Filtersieb verhindert, dass große Teile durch Strömung in die Filterpumpe gezogen werden und die Pumpe dadurch beschädigen.
  • Seite 47 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/25/2018 Deutsch 261B POOL-EINLAUFDÜSE & ABSPERRSCHIEBER EINRICHTUNG (optional) 1. Schrauben Sie die Absperrschieber-Einheit gegen den Uhrzeigersinn vom Schraubanschluss der Luftzufuhr (51) ab. (siehe dazu Zeichnung 5). Achten Sie darauf dass der Stufendichtungsring (30) auf seinem Platz bleibt.
  • Seite 48 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/25/2018 Deutsch 261B PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Der Sandfilter entfernt Schwebeteilchen und reinigt Ihren Pool. Poolchemie ist ein spezieller Bereich und Sie sollten Ihren lokalen Pool-Service-Spezialisten für nähere Auskünfte hierzu befragen. Modell: ECO20220-1/ECO20230-1 ECO15220-1/ECO15230-1...
  • Seite 49 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/25/2018 Deutsch 261B AUFBAUANLEITUNG (Fortsetzung) 4. Drehen Sie die Filtergehäuse-Schraubmanschette (17) im Uhrzeigersinn auf den Motor-Wassereinlauf (siehe dazu auch die Zeichnungen 12.1 & 12.2). 12.2 12.1 5.
  • Seite 50 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/25/2018 Deutsch 261B AUFBAUANLEITUNG (Fortsetzung) Sandbefüllung: WICHTIG: Verwenden Sie nur Quarzsand oder Glassand mit einer Körnung von 0,4 - 0,8 mm oder 0,7 - 1,2 mm. Verwenden Sie nur vom Hersteller vorgegebenes Filtermaterial.
  • Seite 51 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/25/2018 Deutsch 261B AUFBAUANLEITUNG (Fortsetzung) WARNUNG Eine unzulässige bzw. unsachgemäße Verbindung von Behälterventil und Klemme kann verursachen, dass das Ventil und die Klemme durch den Druck aufplatzen und dies kann ernsthafte Verletzungen, Sachschaden oder den Tod verursachen.
  • Seite 52 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/25/2018 Deutsch 261B MONTAGE DES VERBINDUNGSSCHLAUCHES WARNUNG • Produkt in mindestens 2 m Entfernung vom Pool aufstellen. • Produkt in mindestens 3,5 m Entfernung vom Pool aufstellen (nur für Frankreich). •...
  • Seite 53 Sie ihn sicher mit einer großen Schlauchklemme. POOL GROSSE SCHLAUCHKLEMME Für INTEX Pools mit 1-1/4” (32 mm) Verbindungen/Schläuchen: Stellen Sie sicher, dass das Luftstrahlventil (50) fest am Luftadapter des Beckeneinlaufs (53) angeschraubt ist und nach oben zeigt. (Luftauslassventil B) 53...
  • Seite 54 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/25/2018 Deutsch 261B BEDIENUNGSANLEITUNG WARNUNG • Es besteht das Risiko eines Stromschlages. Die Filterpumpe nur an eine geerdete Steckdose anschließen, die durch eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30mA geschützt ist.
  • Seite 55 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/25/2018 Deutsch 261B BEDIENUNGSANLEITUNG (Fortsetzung) Erstmalige Inbetriebnahme und Bedienung: Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen vergewissern Sie sich, dass: • Alle Verbindungsschläuche sicher und fest angeschlossen sind, und die richtige Menge an Filtersand eingefüllt wurde.
  • Seite 56 Bereich, ist es Zeit den Sandbehälter rückzuspülen, siehe „BACKWASH“ (Rückspülen)unter dem Abschnitt „Erstmalige Inbetriebnahme und Bedienung“. Ist eine Saugeinrichtung (z. B. Intex Auto Pool Cleaner) an das System angeschlossen kann das dazu führen den Durchfluss zu vermindern und den Druck zu erhöhen. Entfernen Sie jegliche Saugeinrichtung vom System und überprüfen Sie ob der Druckmesseranzeiger vom gelben Bereich in...
  • Seite 57 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/25/2018 Deutsch 261B BEDIENUNG DES CHLOR GENERATORS Das Gerät in Betrieb nehmen: Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose und testen Sie den FI-Schutzschalter (Hauptschalter).
  • Seite 58 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/25/2018 Deutsch 261B BEDIENUNG DES CHLOR GENERATORS (Fortsetzung) Boost-Zyklus • Bei Inbetriebnahme drücken und halten Sie den “BOOST” Knopf für 5 Sekunden bis die LED „Boost“...
  • Seite 59 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/25/2018 Deutsch 261B LED-CODE-TABELLE LED-Anzeige Definitionen Filteranlagen-Betriebsmodus Boost-Modus Stand-By-Modus (Inbetriebnahme) Minimum Arbeitsstunden (1 Stunde verbleibend) Arbeitsstunden (2 Stunden verbleibend) Arbeitsstunden (3 Stunden verbleibend) Arbeitsstunden (4 Stunden verbleibend) Arbeitsstunden (5 Stunden verbleibend) Arbeitsstunden (6 Stunden verbleibend)
  • Seite 60 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/25/2018 Deutsch 261B SALZ- UND POOL-WASSERVOLUMEN • Welche Art von Salz benutzt werden muss: Für die Verwendung innerhalb der Europäischen Union muss das Salz von einem autorisierten Salzlieferanten stammen, der bei der Europäischen Chemikalienagentur (ECHA) registriert ist - besuchen Sie echa.europa.eu.
  • Seite 61 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/25/2018 Deutsch 261B INTEX-POOLS SALZTABELLE Diese Tabelle zeigt, wieviel Salz verwendet werden muss, um das gewünschte Salzniveau von 3000 ppm zu erreichen und aufrecht zu erhalten.
  • Seite 62 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/25/2018 Deutsch 261B INTEX-POOLS CYANURSÄURE-TABELLE Cyanursäure ist eine Chemikalie, welche den Verlust von Chlor im Wasser durch ultraviolette Strahlen reduziert. Um eine maximale Leistung aufrechtzuerhalten, empfehlen wir, dass der Cyanursäure-Gehalt bei ca. 1% vom Salz, z.B.
  • Seite 63 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/25/2018 Deutsch 261B INTEX-POOLS BETRIEBSZEITTABELLE (mit Cyanursäure) Wasserkapazität (kalkuliert Arbeitszeit (Stunden) bei mit 90% für ein Frame Pool unterschiedlichen und 80% für ein Easy Set Außen-/Lufttemperaturen...
  • Seite 64 Salz entdeckt (Lbs) wenig Salz entdeckt (Kg) Wasserkapazität (Gallonen) x 0.025 Wasserkapazität (Liter) x 0.003 Wasserkapazität (Gallonen) x 0.0067 Wasserkapazität (Liter) x 0.0008 SALZTABELLE FÜR GÄNGIGE NICHT-INTEX-POOLS Benötigtes Salz für Benötigtes Salt, wenn wenig Wasserkapazität Inbetriebsetzung Salz entdeckt (Code “91”)
  • Seite 65 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/25/2018 Deutsch 261B REINIGUNG DES VORFILTERMOTORS UND INSTANDHALTUNG Tauschen Sie beschädigte Bestandteile schnellstmöglich aus. Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Teile. 1.
  • Seite 66 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/25/2018 Deutsch 261B REINIGUNG DER PRIMÄREN ELEKTROLYTISCHEN ZELLE Die Elektroden haben eine Selbstreinigungsfunktion, die in der Programmierung der elektronischen Kontrolle integriert ist. Dieser Selbstreinigungsprozess sorgt in den meisten Fällen dafür, dass die Elektroden mit optimaler Leistung arbeiten.
  • Seite 67 Deutsch 261B INSTANDHALTUNG (Fortsetzung) ® INTEX TESTSTREIFEN (MIT DEM PRODUKT MITGELIEFERT) Mit den Teststreifen können Sie das freie Chlor, den pH-Wert, die Härte des Wassers sowie die Gesamtalkalität gleichzeitig messen. Wir empfehlen Ihnen, die Wasserchemie wöchentlich zu testen und die Chlorkonzentration bei 0,5-3 ppm zu halten.
  • Seite 68 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/25/2018 Deutsch 261B BECKENINSTANDHALTUNG & CHEMISCHE DEFINITIONEN Bevorzugte Wasserchemie-Messwerte Minimum Ideal Maximum Freies Chlor 0.5 - 3.0 ppm 5.0 ppm Gebundenes Chlor 0 ppm 0.2 ppm 7.4 - 7.6...
  • Seite 69 (261IO) Sand Filter Pump & Saltwater System with Electrocatalysis Oxidation (14” & 16”) GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/25/2018 Deutsch 261B LANGZEIT-AUFBEWAHRUNG UND ÜBERWINTERUNG ACHTUNG Sollte das Wasser gefrieren, so beschädigt dies den Sandfilter und die Garantie wird aufgehoben. Wenn eine Anti-Gefrier-Lösung benötigt wird, benutzen Sie nur Propylenglykol.
  • Seite 70 • Stellen Sie das Ventil in die „FILTER“-Position. schmutzig. • Filter länger laufen lassen. • Schmutz oder Sand am Becken-Boden. • Benutzen Sie den Intex. Pool-Sauger zur Reinigung. • Der korb ist nicht durchlässig. • Korb am Poolzulauf reinigen. FILTER PUMPT KEIN •...
  • Seite 71 • Kein Strom. • Schalten Sie den FI-Schutzschalter wieder LEUCHTDIODEN-ANZEIGE • FI-Schutzschalter wurde nicht ein. zurückgestellt. • Setzen Sie sich mit dem Intex-Servicezentrum • Stromsicherung zwecks Ersatz in Verbindung. herausgesprungen. • Setzen Sie sich mit dem Intex-Servicezentrum • Leuchtdioden/Versagen. zwecks Ersatz in Verbindung.
  • Seite 72 Vorgang ab. Um den Alarm abzustellen, nun auf Rückspülen, Klarspülen oder schalten Sie das Gerät aus und dann wieder ein. auf Schmutzwasser gestellt werden. • Setzen Sie sich mit dem Intex-Servicezentrum 6. Fluss-Sensor-Defekt. zwecks Ersatz in Verbindung. • Entfernen Sie die primäre elektrolytische Zelle 1.
  • Seite 73 • Ziehen Sie alle losen niedriger als am locker. Schlauchklemmen an. Vorabend. ABLAGERUNGEN • Starke Bentzung, durch • Benutzen Sie den Intex. • Schmutz oder Sand AM BECKEN-BODEN Herumtoben im und Pool-Sauger zur Reinigung. am Becken-Boden. ausserhalb des Pools. SCHMUTZ AN DER •...
  • Seite 74 Außer dieser Garantie und anderen Rechtsansprüchen in Ihrem Land sind keine weiteren Garantien impliziert. In dem Ausmaß, das in Ihrem Land möglich ist, haftet Intex unter keinen Umständen gegenüber Ihnen oder einem Dritten für unmittelbare oder daraus folgende Schäden, die sich aus dem Gebrauch Ihres Sandfilterpumpe &...
  • Seite 75 (287) IO LARGE STRAINER GRID MANUAL SIZE: 3.5” X 2.5” 12/28/2015 #10744 #12198 287-***-R0-1606...
  • Seite 76 G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal –...
  • Seite 77 (332IO) 48”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/26/2018 Deutsch 332A INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitsvorschriften........... 3 Teilereferenz..................4 Aufbauanleitung................5-10 Langzeitlagerung................11 Generelle Sicherheitshinweise............11 Garantie.................... 12 HEBEN SIE DEN KARTON FÜR DIE LAGERUNG UND DIE ANWEISUNGEN FÜR DIE ZERLEGUNG DER LEITER AUF HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF Seite 2...
  • Seite 78 ÜBERPRÜFUNG DER EINZELTEILE: ES IST SEHR WICHTIG, DIE TEILE VOR DEM ZUSAMMENBAU MITTELS ANLEITUNG ZU PRÜFEN. AUFGRUND DER ÄHNLICHKEIT EINIGER TEILE IST DIE KORREKTE MONTAGE SEHR WICHTIG. Diese Leiter ist konstruiert und hergestellt für die Wandhöhe des Intex-Pools: Artikel Nr. Höhe der Poolwand...
  • Seite 79 (332IO) 48”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/26/2018 Deutsch 332A TEILEREFERENZ Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit, um den Inhalt zu überprüfen und sich mit den Einzelteilen vertraut zu machen. 4 (M6*35) 4 (M6*35) 5 (M6*40)
  • Seite 80 (332IO) 48”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/26/2018 Deutsch 332A AUFSTELLEN DER LEITER Die geschätzte Aufbauzeit beträgt 30-60 min. (Bitte berücksichtigen Sie, dass es sich hier um eine ungefähre Richtzeit handelt - die individuelle Aufbauzeit kann variieren.) WARNUNG FALSCH VERBUNDENE TEILE KÖNNEN ZUR INSTABILITÄT DER LEITER FÜHREN.
  • Seite 81 (332IO) 48”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/26/2018 Deutsch 332A AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) • ZUSAMMENBAU DER OBEREN STANGEN SEITE A (Sehen Sie Abb.1.4): 52in (132 cm) 48in (122 cm) 4 (M6*35) Drücken, Feder halten und aufstecken...
  • Seite 82 (332IO) 48”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/26/2018 Deutsch 332A AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) • ZUSAMMENBAU DER OBEREN STANGEN SEITE B (Sehen Sie Abb.2.4): 4 (M6*35) 3. ZUSAMMENBAU DER STANGEN AUF SEITE C (Sehen Sie Abb. 3.1 bis 3.4): 4 (M6*35) WICHTIG: Versichern Sie sich, dass alle Stangen sicher und fest zusammengebaut sind.
  • Seite 83 (332IO) 48”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/26/2018 Deutsch 332A AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) 4. ANBRINGEN DES OBEREN TRITTBRETTES (Sehen Sie Abb.4): 5 (M6*40) 5. MONTAGE DER OBEREN HANDLÄUFE (Sehen Sie Abb. 5.1 bis 5.2): 4 (M6*35) 5 (M6*40) WICHTIG: Bauen Sie die Leiter Seite für Seite zusammen.
  • Seite 84 (332IO) 48”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/26/2018 Deutsch 332A AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) 6. MONTAGE DER STANGEN AUF SEITE B (Sehen Sie Abb. 6): WARNUNG VERSICHERN SIE SICH VOR JEDER VERWENDUNG, DASS DIE ENTFERNBAREN STUFEN IM SOCKEL VERANKERT SIND UND SICHER ARRETIERT IN DEN SCHNALLEN SIND, DIE SICH AN DEN VORDEREN ECKEN DES TRITTBRETTES BEFINDEN..
  • Seite 85 (332IO) 48”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/26/2018 Deutsch 332A AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) 9. Nach Verwendung der Leiter (Sehen Sie Abb. 8): Drücken Ziehen Drücken Ziehen 10. Stufen aus der gesicherten Position entfernen (Sehen Sie Abb. 9): a) Ziehen und halten Sie mit Ihrer rechten Hand den Verschlussriegel in Ihre Richtung, während Sie gleichzeitig mit Ihrer linken Hand die weißen hervorstehenden Knöpfe drücken und simultan das Standbein aus dem Hohlraum...
  • Seite 86 (332IO) 48”, 52" LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN SIZE: 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/26/2018 Deutsch 332A EINWINTERN/LANGZEITLAGERUNG 1. Entfernen Sie die “entfernbaren Stufen” wie im Kapitel “Nach Verwendung der Leiter” (siehe Abbildung 8) beschrieben. 2. Geben Sie die Leiter aus dem Pool und vergewissern Sie sich, dass die Leiter und die entfernbaren Stufen komplett trocken sind, bevor Sie diese lagern.
  • Seite 87 Außer dieser Garantie und anderen Rechtsansprüchen in Ihrem Land sind keine weiteren Garantien impliziert. In dem Ausmaß, das in Ihrem Land möglich ist, haftet Intex unter keinen Umständen gegenüber Ihnen oder einem Dritten für unmittelbare oder daraus folgende Schäden, die sich aus dem Gebrauch Ihre Intex-Pool-Leiter, ergeben, oder für Handlungen von Intex oder seinen...
  • Seite 88 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal –...
  • Seite 89 (52IO) GERMAN POOL VOLLEYBALL SET MANUAL (FOR RECTANGULAR METAL / ULTRA FRAME) SIZE: 4.875” X 7.25” 05/18/2018 52IO TEILEREFERENZ Bevor Sie mit dem Aufstellen des Pools beginnen, nehmen Sie sich bitte ein paar Minuten Zeit sich mit den verschiedenen Einzelteilen vertraut zu machen und den Zusammenhang zu verstehen. RECHTECK METAL ULTRA RECHTECK TEILENUMMER...
  • Seite 90 (52IO) GERMAN POOL VOLLEYBALL SET MANUAL (FOR RECTANGULAR METAL / ULTRA FRAME) SIZE: 4.875” X 7.25” 05/18/2018 Aufbauanleitung (Fortsetzung) 52IO Fixieren Sie die Halterung (7) am U-förmigen Seitenträger mit dem U-Schraubbolzen (2) und den beiden Muttern (3). Schrauben Sie die beiden Schwalbenschwanzschrauben (5) Uhrzeigersinn mit den Händen zu.
  • Seite 91 (226) DELUXE MAINTENANCE KIT AIR RELEASE INSTRUCTION 7.5” X 10.3” 05/10/2013 # 58947 √ 226-***-R0-1405...
  • Seite 92 (226) DELUXE MAINTENANCE KIT AIR RELEASE INSTRUCTION 7.5” X 10.3” 05/10/2013 # 58947...