Herunterladen Diese Seite drucken
ShelterLogic AccelaFrame Shelter Aufbauanleitung, Warnhinweise Und Gefahrenhinweise

ShelterLogic AccelaFrame Shelter Aufbauanleitung, Warnhinweise Und Gefahrenhinweise

Zelthalle

Werbung

AccelaFrame
= Helpful information
= Nützliche Informationen
= Information utile
= Información útil
= Informazioni utili
= Nuttige informatie
= Informação útil
21.09.2015
3,7 x 3,0 x 2,7 m
/
+
+
/
-
-
6 m
45 cm
1
x
1
Shelter
11 mm
x2
+
www.shelterlogic.eu
#70693EU
05_70693EU_A0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ShelterLogic AccelaFrame Shelter

  • Seite 1 AccelaFrame Shelter ™ #70693EU 3,7 x 3,0 x 2,7 m 45 cm 11 mm = Helpful information = Nützliche Informationen = Information utile = Información útil = Informazioni utili = Nuttige informatie = Informação útil www.shelterlogic.eu 05_70693EU_A0 21.09.2015...
  • Seite 2 4. Das ShelterLogic® Corp.-Gewebe darf nicht mit scharfkantigen doivent être remplacés. Gegenständen in Berührung kommen. 4. La toile ShelterLogic® Corp. ne doit pas entrer en contact avec des BEFORE FIRST USAGE: objets coupants. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH: 1.
  • Seite 3: Manutenzione E Pulizia

    PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO: 4. Los tejidos de ShelterLogic® Corp. no deben entrar en contacto con ningún 1. Rimuovere l’imballaggio di cartone e controllare con la distinta del contenuto objeto que tenga filos cortantes.
  • Seite 4 VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE KLANT. A ShelterLogic® Corp. não assume responsabilidade alguma por danos na ShelterLogic® Corp. stelt zich niet aansprakelijk voor schade aan de tent of unidade ou danos por força maior. Qualquer tenda que não seja corretamente inhoud die werd veroorzaakt door natuurgeweld. Bij een tent die niet veilig ancorada pode ser levada pelo vento e causar danos.
  • Seite 5 GB: BEFORE YOU BEGIN DE: BEVOR SIE LOSLEGEN. FR: AVANT DE COMMENCER. SP: ANTES DE COMENZAR. IT: PRIMA DI INIZIARE. DT: VOOR JE BEGINT . PT: ANTES DE COMEÇAR. 05_70693EU_A0...
  • Seite 6 804666 804667 10115 01011 01010 10112 10111 10014 10240 10066 10015 10016 804662 804672 05_70693EU_A0...
  • Seite 7 804666 05_70693EU_A0...
  • Seite 8 804662 804662 804662 804662 804666 05_70693EU_A0...
  • Seite 9 804667 05_70693EU_A0...
  • Seite 10 804662 804662 804662 804666 05_70693EU_A0...
  • Seite 11 05_70693EU_A0...
  • Seite 12 05_70693EU_A0...
  • Seite 13 3,7 m 4,8 m 4,8 m 3,7 m +/- 2 5 cm 05_70693EU_A0...
  • Seite 14 45 cm 10014 10014 10014 10014 10015 10014 10016 05_70693EU_A0...
  • Seite 15 05_70693EU_A0...
  • Seite 16 05_70693EU_A0...
  • Seite 17 05_70693EU_A0...
  • Seite 18 05_70693EU_A0...
  • Seite 19 10240 05_70693EU_A0...
  • Seite 20 05_70693EU_A0...
  • Seite 21 804672 804672 05_70693EU_A0...
  • Seite 22 05_70693EU_A0...
  • Seite 23 804672 05_70693EU_A0...
  • Seite 24 10066 05_70693EU_A0...
  • Seite 25 804672 05_70693EU_A0...
  • Seite 26 10240 05_70693EU_A0...
  • Seite 27 10112 10111 804672 10115 10115 804672 804672 01010 01011 01011 01011 01010 01010 05_70693EU_A0...
  • Seite 28 GB: To ensure longer cover life, check and retighten the cover every month. DE: Um eine lange Lebensdauer der Plane zu gewährleisten, prüfen und spannen Sie die Plane monatlich. FR: Pour assurer une bonne longévité de la couverture, vérifiez et resserrez la couverture tous les mois. SP: Para asegurar una larga vida útil de la cubierta, revísela y reajústela cada mes.
  • Seite 29 05_70693EU_A0...
  • Seite 30 10066 05_70693EU_A0...
  • Seite 31 05_70693EU_A0...
  • Seite 32 GB: RIB UNLATCH, FOLDING AND STORAGE. DE: STANGEN ENTRIEGELN, ZUSAMMENFALTEN UND WEGRÄUMEN. FR: DÉTACHEZ L'ARCEAU, PLIEZ-LE ET RANGEZ-LE. SP: DESBLOQUEE LA PESTAÑA, PLIÉGUELA Y GUÁRDELA. IT: SBLOCCARE LA STECCA, PIEGARE E RIPORRE. DT: PAAL ONTGRENDELEN, VOUWEN EN OPSLAAN. PT: DESTRAVAR ARESTAS, DOBRAR E ARMAZENAR. 05_70693EU_A0...

Diese Anleitung auch für:

70693eu