Herunterladen Diese Seite drucken
ULTIMATE SPEED 497034 2504 Bedienungsanleitung
ULTIMATE SPEED 497034 2504 Bedienungsanleitung

ULTIMATE SPEED 497034 2504 Bedienungsanleitung

Kfz-diagnose und -auslesegerät
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG12331
Version: 10/2025
IAN 497034_2504
loading

Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED 497034 2504

  • Seite 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12331 Version: 10/2025 IAN 497034_2504...
  • Seite 2 VEHICLE DIAGNOSTICS & SCANNER TOOL / KFZ-DIAGNOSE- UND -AUSLESEGERÄT / APPAREIL DE DIAGNOSTIC ET LECTEUR DE CODES POUR VOITURE OBDII USOBD A1 VEHICLE DIAGNOSTICS & DISPOSITIVO DE SCANNER TOOL DIAGNÓSTICO Y LECTURA User manual PARA VEHÍCULOS Manual del usuario KFZ-DIAGNOSE- UND -AUSLESEGERÄT APARELHO DE LEITURA Bedienungsanleitung E DIAGNÓSTICO PARA...
  • Seite 3 GB/IE/NI/MT User manual Page DE/AT/BE/CH Bedienungsanleitung Seite FR/BE/CH Manuel d’utilisation Page NL/BE Gebruikershandleiding Pagina IT/CH/MT Manuale di istruzioni Pagina Manual del usuario Página Manual de utilização Página...
  • Seite 4 10 ]...
  • Seite 5 Status Überwachung Fehlercodes ECU I/M Bereitschaft Systemtest Geprünfte Systeme Systemtest Nicht unterstützt Wellenform QR-Code Einstellungen Zündung Zündwinkel ECU auswählen Bericht erstellen NEIN Diagnosemenü Fehlercodes lesen Fehlercodes löschen Bericht erstellen Live Daten Freeze Standbild NEIN QR-Code QR-Code -Bitte warten-...
  • Seite 7: Systemtest

    I/M Bereitschaft Systemtest Wellenform QR-Code Einstellungen Systemtest Anlassertest Ladetest I/M Bereitschaft Systemtest Wellenform QR-Code Einstellungen Anlassertest Kurbelspannung Zeit Systemtest Ladetest Anlassertest Entladen Ladetest Laden Ripple-Spannung...
  • Seite 8 Wellenform I/M Bereitschaft Systemtest Wellenform QR-Code Einstellungen QR-Code Code-Diagnose Anlassertest I/M Bereitschaft Systemtest Ladetest Ergebnisse löschen Wellenform QR-Code Einstellungen...
  • Seite 9: Tool-Einstellungen

    I/M Bereitschaft Systemtest Wellenform QR-Code Einstellungen Tool-Einstellungen Sprache 1 / 4 Sprache Maßeinheit Fn-Schlüsselsatz Español Fehlercode suchen Français Italiano Tool-Einstellungen Maßeinheit 2 / 4 Sprache Metrisch Maßeinheit Kaiserliche Fn-Schlüsselsatz Fehlercode suchen Tool-Einstellungen Fn-Schlüsselsatz 3 / 4 2 / 4 Sprache Live Daten Maßeinheit Alle Daten...
  • Seite 10: Fehlercode Suchen

    Fehlercode suchen Ziffer ändern Ausgang Fehlercode suchen Position von Nockenwelle Aktuator Stromkreis (Gruppe 1) - Stromkreis Störung...
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    List of pictograms used ....Page 12 Introduction ......Page 14 Intended use.
  • Seite 12 Charging test ......Page 30 Selecting the charging test ....Page 31 Conducting the charging test .
  • Seite 13: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Read the user manual. DANGER! – Designating a hazard with high risk, which will result in death or severe injury if not avoided (e.g. risk of suffocation) WARNING! – Designating a hazard with moderate risk, which can result in death or severe injury if not avoided (e.g.
  • Seite 14 Safety information Instructions for use OBD II OBD II/EOBD – On-Board Diagnostic II/ EOBD European on-board diagnostics VIN, CIN and CVN – Vehicle Identification Number, Calibration Identification Number, Calibration Verification Number PCM – Powertrain Control Module DTC – Diagnostic trouble code MIL – Malfunction indicator lamp UKCA mark indicates conformity with relevant Great Britain regulations applicable for this product.
  • Seite 15: Introduction

    VEHICLE DIAGNOSTICS & SCANNER TOOL ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Seite 16: Intended Use

    ˜ Intended use This product is intended to:   − perform an analyzer test for full function OBD II diagnostic tool for all OBD II cars − test 12 V vehicle starting system and charging system The product displays the test results on a mobile phone  ...
  • Seite 17: Parts List

    ˜ Parts list (Fig. A) Display (Up button) (Down button) (Back button: to interrupt or cancel an operation, to exit full-screen mode) (Make a selection or save change) Fn (short cut to OBD II test function) OBD II connector Green LED – Indicates that engine systems are running normally (The number of monitors on the vehicle which are active and performing their diagnostic testing is in the allowed limit, and no DTCs are present).
  • Seite 18: Technical Data

    ˜ Technical data Model number: HG12331 Input voltage range: 8 V to 25 V  Ambient temperature: 0 ºC to +60 ºC Humidity: max. 95 %, non-condensing Altitude: max. 2,000 m above sea level ˜ Diagnostic Trouble Codes (DTC) OBD II Diagnostic Trouble Codes are codes that are stored by the on-board computer diagnostic system in response to a problem found in the vehicle.
  • Seite 19 Systems Identifying specific B = Body malfunctioning section C = Chassis of the systems P = Powertrain U = Network Code Type Generic Sub-systems (SAE): 1 = Fuel and Air Metering P0, P2, P34–P39 2 = Fuel and Air Metering B0, B3 3 = Ignition System or C0, C3...
  • Seite 20: General Safety Instructions

    General safety instructions BEFORE USING THE PRODUCT, FAMILIARISE YOUR­ SELF WITH ALL OF THE SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS FOR USE! WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS, ALSO INCLUDE ALL THE DOCUMENTS! In the case of damage resulting from non-compliance with these operating instructions the warranty claim becomes invalid! No liability is accepted for consequential damage! In the case of material damage or personal injury caused...
  • Seite 21 This product can be used by children aged from   8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 22 Do not expose the product to:   − extreme heat or cold − extreme temperature fluctuations Failure to observe this advice could lead to condensation forming. Wait until the product has reached temperature of the room before you use it. Before inspection, read the manufacturer’s instructions for  ...
  • Seite 23 CAUTION! When the engine is running, many parts (such as pulleys, coolant fans, belts etc.) turn at high speed. To avoid serious injury, always be alert and keep a safe distance from these parts. If the insulated layer of the cable is damaged, it may  ...
  • Seite 24: First Set-Up Of The Product

    ˜ First set-up of the product ˜ Unpacking the product 1. Take the product out of the packaging and remove all packaging materials and plastic wrappings. 2. Check to make sure that all listed parts are included (see “Scope of delivery”). 3.
  • Seite 25: Dual-System Selection

    ˜ Dual-system Selection (Fig. B) INFO: o Start the car’s engine and plug the OBD ll connector into the car’s OBD ll interface. Enter the main interface, Click the to start scanning the vehicle (DLC) system. o See a Monitors status Fig. B1; Press button continue;...
  • Seite 26: Qr Code

    ˜ QR Code o Use it to create the diagnostic result. o Use the mobile to scan the QR code, it will come up the OBD ll diagnostic report. lf there are some trouble code, it will show them with the definitions. (Fig. B8) ˜...
  • Seite 27: I/M Monitors

    B. This Drive Cycle – indicates status of monitors since the beginning of the current drive cycle. “OK”: Completed diagnostic testing “INC”: Not completed diagnostic testing “N/A“: Not supported Vehicle Information: Review vehicle identification number (VIN) calibration identification number (CIN) calibration verification number (CVN) ˜...
  • Seite 28 Catalyst monitoring HCAT Heated catalyst monitoring EVAP Evaporative system monitoring Secondary air system monitoring ACRF Air conditioning refrigerant monitoring Oxygen sensor monitoring Oxygen sensor heater monitoring Exhaust Gas Re-circulation and/or VVT system monitoring HCCAT NMHC catalyst monitoring NCAT NOX aftertreatment monitoring Boost pressure system monitoring Exhaust gas sensor monitoring PM Filter monitoring...
  • Seite 29 Not Support Complete Not Complete INFO: The screen of the product may vary in different EU countries. 28 GB/IE/NI/MT...
  • Seite 30: System Test

    ˜ System Test o Press the ” ” or ” ” button to select the system test. (Fig. D) ˜ Cranking test (Fig. D) WARNING! Risk of injury! Firmly engage the parking brake. Put the vehicle in neutral transmission. INFO: o Switch off the vehicle engine and all other accessory loads before testing.
  • Seite 31: Conducting The Cranking Test

    ˜ Conducting the cranking test INFO: If the engine is not started, the cranking test can not be continued. 1. Follow the prompts to start the vehicle engine. shows Processing, please wait. The display  The display  shows the test results including: −...
  • Seite 32: Selecting The Charging Test

    ˜ Selecting the charging test 1. Select Charging test. 2. Confirm the selection. ˜ Conducting the charging test INFO: Do not switch off the vehicle engine during the test. Follow the on-screen guidance. 1. Start the vehicle engine. ˜ Unloaded Test 1.
  • Seite 33: Ripple Test

    ˜ Ripple test INFO: o If the test result voltage is out of normal range, there is an error. o NO OUTPUT: The charging test was not completed. When the battery power is exhausted, the vehicle stops working. Check the alternator immediately or contact a car service centre.
  • Seite 34: Waveform

    ˜ Waveform (Fig. E) 1. Select Waveform. 2. Confirm the selection. Waveform is displayed. 3. The tester will display real-time voltage curve. ˜ QR code (Fig. F) 1. Select QR Code. 2. Confirm the selection. 3. Select the QR code classification. 4. Confirm the selection. 5.
  • Seite 35 10. See the test result: Scan the QR code with a mobile phone. Hints: To ensure that you can scan the QR code smoothly, we would like to remind you: If your Smartphone can not scan QR code directly, please try the following alternatives to complete the scanning operation: Social media App - for example: Facebook that provides a convenient service for QR code scanning.
  • Seite 36: Setup

    ˜ Setup (Fig. G) ˜ Setup 1. Select Setup. 2. Confirm the selection. ˜ Language 1. Select Language. 2. Confirm the selection. 3. Select between different languages: Press     ˜ Unit of Measure 1. Select Unit of Measure. 2. Confirm the selection. 3.
  • Seite 37: Dtc Lookup

    ˜ DTC Lookup button to select DTC 1. Press the ” “ o r “ ” Lookup. 2. There are all OBD DTC definitions in the database, input DTC and press Enter key. (Fig. G1) 3. Display detailed fault code definition for maintenance reference.
  • Seite 38: Cleaning And Care

    = Turn the ignition off and wait for about 10 seconds. Turn the ignition back to on and continue the testing. = Scan tool doesn’t power up. = Check if the scan tool’s OBD II connector is securely connected to the vehicle’s DLC ; = Check if the DLC pins are bent or broken.
  • Seite 39: Disposal

    ˜ Disposal The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics/20–22: paper and fibreboard/80–98: composite materials.
  • Seite 40: Warranty

    Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your wornout product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
  • Seite 41: Warranty Claim Procedure

    This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly. The warranty covers material or manufacturing defects. This warranty does not cover product parts subject to normal wear and tear, thus considered consumables (e.g. batteries, rechargeable batteries, tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e.g.
  • Seite 42: Service

    ˜ Service Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: owim@lidl.gb Service Ireland Tel.: 1800 101010 E-Mail: owim@lidl.ie Service Northern Ireland E-Mail: owim@lidl.ni Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: owim@lidl.mt GB/IE/NI/MT...
  • Seite 43 Liste der verwendeten Piktogramme ..Seite 44 Einleitung ......Seite 46 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 44 Ladetest....... . Seite 63 Auswahl des Ladetests ....Seite 64 Durchführung des Ladetests .
  • Seite 45: Liste Der Verwendeten Piktogramme

    Liste der verwendeten Piktogramme Die Bedienungsanleitung lesen. GEFAHR! – Weist auf eine Gefahr mit hohem Risiko hin, die bei Nichtvermeidung zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt (z. B. Erstickungsgefahr) WARNUNG! – Weist auf eine Gefahr mit mäßigem Risiko hin, die bei Nichtvermeidung zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann (z.
  • Seite 46 Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt geltenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise Gebrauchsanweisung OBD II OBD II/EOBD – On-Board-Diagnose II/ EOBD Europäische On-Board-Diagnose VIN, CIN und CVN – Vehicle Identification Number (Fahrzeugidentifikationsnummer), Calibration Identification Number (Kalibrierungsidentifikationsnummer), Calibration Verification Number (Kalibrierungsverifizierungsnummer) PCM – Antriebsstrang-Steuergerät DTC –...
  • Seite 47: Kfz-Diagnose- Und -Auslesegerät

    KFZ-DIAGNOSE- UND -AUSLESEGERÄT ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 48: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ˜ Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist für folgende Zwecke bestimmt:   − Durchführung von Analysetests für ein OBD II- Diagnosegerät mit vollem Funktionsumfang für alle OBD II-Fahrzeuge − Prüfung des 12-V-Fahrzeugstartsystems und -Ladesystems Das Produkt zeigt die Testergebnisse auf einem   Smartphone durch Scannen des QR-Codes an. Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Bereichen.
  • Seite 49: Teileliste

    ˜ Teileliste (Abb. A) Display (Nach oben-Taste) (Nach unten-Taste) (Zurück-Taste: zum Unterbrechen oder Abbrechen eines Vorgangs, zum Verlassen des Vollbildmodus) (Auswahl treffen oder Änderung speichern) Fn (Shortcut zur OBD II-Testfunktion) OBD II-Stecker Grüne LED – Zeigt an, dass die Motorsysteme normal laufen (die Anzahl der Überwachungssysteme im Fahrzeug, die aktiv sind und ihre Diagnosetests durchführen, liegt im zulässigen Bereich, und es liegen keine DTCs vor).
  • Seite 50: Technische Daten

    ˜ Technische Daten Modellnummer: HG12331 Eingangsspannungsbereich: 8 V bis 25 V  Umgebungstemperatur: 0 ºC bis +60 ºC Luftfeuchtigkeit: max. 95 %, nicht kondensierend Höhe: max. 2000 m über dem Meeresspiegel ˜ Diagnosefehlercode (DTC) OBD-II-Diagnosefehlercodes sind Codes, die vom Bordcomputer-Diagnosesystem als Reaktion auf ein im Fahrzeug festgestelltes Problem gespeichert werden. Diese Codes identifizieren einen bestimmten Problembereich und geben Ihnen einen Anhaltspunkt, wo ein Fehler im Fahrzeug auftreten könnte.
  • Seite 51: Herstellerspezifisch

    Systeme Identifizierung B = Karosserie spezifischer C = Fahrwerk Fehlfunktionen in den P = Antriebssystem Systemen U = Netzwerk Code-Typ Allgemein Untersysteme (SAE): 1 = Kraftstoff- und P0, P2, P34–P39 Luftzumessung B0, B3 2 = Kraftstoff- und C0, C3 Luftzumessung U0, U3 3 = Zündsystem oder Fehlzündung...
  • Seite 52: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITSHINWEISEN UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE UNTERLAGEN MIT! Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung entstehen, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Für Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise entstehen, wird keine Haftung übernommen!
  • Seite 53 Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und   Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Seite 54 Das Produkt darf unter keinen Umständen zerlegt   werden. Unsachgemäße Reparaturen können den Nutzer in erhebliche Gefahr bringen. Reparaturen sollten nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Halten Sie das Produkt sauber.   Schützen Sie das Gerät vor folgenden   Umgebungsbedingungen: − extreme Hitze oder Kälte −...
  • Seite 55 Kraftstoff- und Batteriedämpfe sind leicht entzündlich.   Rauchen Sie während der Prüfung nicht in der Nähe des Fahrzeugs. WARNUNG! Bevor Sie den Motor zu Testzwecken oder zur Fehlersuche starten, vergewissern Sie sich, dass die Handbremse fest angezogen ist. Schalten Sie das Getriebe in den Leerlauf.
  • Seite 56: Erste Inbetriebnahme Des Produkts

    Nur zur Verwendung in trockenen Bereichen. Das   Produkt sollte keinem Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden. Verwenden Sie das Produkt nicht in nassen oder feuchten Bereichen. Wenn das Produkt in einer Weise verwendet wird, die   nicht vom Hersteller angegeben ist, kann der Schutz, den das Produkt bietet, beeinträchtigt werden.
  • Seite 57: Vorbereitung

    ˜ Vorbereitung ˜ Lage des Data Link Connector (DLC) Dieser wird verwendet, um den Motor aller OBD II-konformen Fahrzeuge zu überprüfen. 12 V Spannung mit standardisiertem 16-poligem Stecker Lage des Data Link Connector (DLC) Der DLC befindet sich bei den meisten Fahrzeugen ca. 30 cm (12 Zoll) von der Mitte des Armaturenbretts entfernt, über oder in der Nähe der Knie des Fahrers.
  • Seite 58: Qr-Code

    o Wenn zwei Systeme erkannt werden, wählen Sie das zu diagnostizierende System aus. (1)$7E8:Engine………Motorsystem (2)$7E9: A/T………Getriebesystem (Abb. B2) o Bei Anzeige von „Bericht erstellen - NEIN“ (Abb.B3), drücken Sie die Taste , um das DIAGNOSEMENÜ zu öffnen. (Abb. B4) o Wenn Sie einen Bericht erstellen möchten, drücken Sie die Taste „...
  • Seite 59: Diagnose-Menü

    ˜ Diagnose-Menü 1. Fehlercodes lesen: Lesen Sie den Diagnosefehlercode (DTC) im Motor- oder Getriebesystem aus und zeigen Sie die Standarddefinition an. 2. Fehlercodes löschen: Löschen Sie alle DTCs im System. 3. Live Daten: Lesen und zeigen Sie alle unterstützten Sensordaten an, bis zu 249 Sensortypen. 4.
  • Seite 60: I/M Bereitschaft

    B. Dieser Fahrzyklus – zeigt den Status der Überwachungssysteme seit Beginn des aktuellen Fahrzyklus an. „OK“: Abgeschlossene diagnostische Tests „INC“: Nicht abgeschlossene diagnostische Tests „N/A“: Nicht unterstützt Fahrzeuginformationen: Überprüfung der Fahrzeugidentifikationsnummer (VIN) Kalibrierungsidentifikationsnummer (CIN) Kalibrierungsverifizierungsnummer (CVN) ˜ I/M Bereitschaft INFO: o Drücken Sie die Taste „...
  • Seite 61 Überwachung der abgasrelevanten Bauteile Katalysator-Überwachung HCAT Überwachung des beheizten Katalysators EVAP Verdampfungssystem-Überwachung Sekundärluftsystem-Überwachung ACRF Überwachung des Kältemittels in der Klimaanlage Lambdasonden-Überwachung Überwachung der beheizten Lambdasonde Überwachung der Abgasrückführung und/oder des VVT-Systems HCCAT NMHC-Katalysator-Überwachung NCAT Überwachung der NOX- Nachbehandlung Ladedrucksystem-Überwachung Abgassensor-Überwachung PM-Filter-Überwachung INFO: Das Display des Produkts kann je nach EU-Land variieren.
  • Seite 62 Nicht unterstützt Abgeschlossen Nicht abgeschlossen INFO: Das Display des Produkts kann je nach EU-Land variieren. DE/AT/BE/CH...
  • Seite 63: Systemtest

    ˜ Systemtest o Drücken Sie die Taste „ “ oder „ “ , um den Systemtest auszuwählen. (Abb. D) ˜ Anlassertest (Abb. D). WARNUNG! Verletzungsgefahr! Ziehen Sie die Handbremse fest an. Schalten Sie das Fahrzeug in den Leerlauf. INFO: o Schalten Sie vor der Prüfung den Fahrzeugmotor und alle anderen Nebenverbraucher aus.
  • Seite 64: Durchführung Des Anlassertests

    ˜ Durchführung des Anlassertests INFO: Wenn der Motor nicht angelassen wird, kann der Anlassertest nicht fortgesetzt werden. 1. Folgen Sie den Anweisungen, um den Fahrzeugmotor zu starten. zeigt In Bearbeitung, bitte Das Display warten. Das Display zeigt die Testergebnisse an: −...
  • Seite 65 ˜ Auswahl des Ladetests 1. Wählen Sie Ladetest. 2. Bestätigen Sie die Auswahl. ˜ Durchführung des Ladetests INFO: Schalten Sie den Motor des Fahrzeugs während des Tests nicht aus. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display. 1. Starten Sie den Fahrzeugmotor. ˜...
  • Seite 66 ˜ Ripple-Test INFO: o Wenn die Spannung des Testergebnisses außerhalb des normalen Bereichs liegt, liegt ein Fehler vor. o KEIN AUSGANG: Der Ladetest wurde nicht abgeschlossen. Wenn die Batterieleistung erschöpft ist, funktioniert das Fahrzeug nicht mehr. Überprüfen Sie sofort die Lichtmaschine oder wenden Sie sich an eine Kfz-Werkstatt 1.
  • Seite 67 ˜ Wellenform (Abb. E) 1. Wählen Sie Wellenform. 2. Bestätigen Sie die Auswahl. Wellenform wird angezeigt. 3. Das Prüfgerät zeigt die Spannungskurve in Echtzeit an. ˜ QR-Code (Abb. F) 1. Wählen Sie QR Code. 2. Bestätigen Sie die Auswahl. 3. Wählen Sie die Klassifizierung des QR-Codes. 4.
  • Seite 68 10. Testergebnis ansehen: Scannen Sie den QR-Code mit einem Smartphone. Hinweise: Um sicherzustellen, dass Sie den QR-Code problemlos scannen können, möchten wir Sie daran erinnern: Wenn Ihr Smartphone QR-Codes nicht direkt scannen kann, versuchen Sie bitte die folgenden Alternativen, um den Scanvorgang abzuschließen: Social-Media-App –...
  • Seite 69 ˜ Einstellungen (Abb. G) ˜ Einstellungen 1. Wählen Sie Einstellungen. 2. Bestätigen Sie die Auswahl. ˜ Sprache 1. Wählen Sie Sprache. 2. Bestätigen Sie die Auswahl. 3. Wählen Sie zwischen verschiedenen Sprachen aus: Drücken Sie   oder   ˜ Maßeinheit 1.
  • Seite 70 ˜ Fehlercode suchen 1. Drücken Sie die Taste „ “ oder „ “ , um Fehlercode suchen auszuwählen. 2. In der Datenbank finden Sie alle OBD DTC-Definitionen; geben Sie DTC ein und drücken Sie die Eingabetaste. (Abb. G1) 3. Anzeige einer detaillierten Fehlercode-Definition für Wartungszwecke.
  • Seite 71 = Betriebsfehler: Wenn das Scan-Gerät stoppt, ist die Motorsteuerung des Fahrzeugs zu langsam, um zu reagieren. = Setzen Sie das Scan-Gerät zurück. = Schalten Sie die Zündung aus und warten Sie etwa 10 Sekunden lang. Schalten Sie die Zündung wieder ein und setzen Sie die Prüfung fort. = Das Scan-Gerät lässt sich nicht einschalten.
  • Seite 72 ˜ Lagerung o Reinigen Sie das Produkt vor der Lagerung. o Bewahren Sie das Produkt in der Originalverpackung auf, wenn es nicht benutzt wird. o Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern. ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
  • Seite 73: Gerät Entsorgen

    Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info- tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 74 Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt.
  • Seite 75 Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas. ˜...
  • Seite 76: Service Österreich

    ˜ Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447744 E-Mail: owim@lidl.at Service Belgien Tél.: 0800 12089 E-Mail: owim@lidl.be Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/BE/CH...
  • Seite 77 Liste des pictogrammes utilisés ..Page 78 Introduction ......Page 80 Utilisation prévue .
  • Seite 78 Test de charge ......Page 96 Sélection du test de charge ....Page 97 Réalisation du test de charge .
  • Seite 79: Liste Des Pictogrammes Utilisés

    Liste des pictogrammes utilisés Lisez le manuel d'utilisation. DANGER ! – Indique un danger avec un degré de risque élevé qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou de graves blessures (par ex. risque d’étouffement) AVERTISSEMENT ! – Indique un danger avec un degré...
  • Seite 80 Utilisez le produit uniquement dans des endroits secs. La marque CE indique la conformité avec les directives UE applicables à ce produit Informations de sécurité Instructions d'utilisation OBD II OBD II/EOBD – Diagnostic embarqué II/ EOBD Diagnostic embarqué européen VIN, CIN et CVN – Numéro d’identification du véhicule, Numéro d’identification de l’étalonnage, Numéro de vérification de l'étalonnage...
  • Seite 81: Introduction

    APPAREIL DE DIAGNOSTIC ET LECTEUR DE CODES POUR VOITURE ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Seite 82: Utilisation Prévue

    ˜ Utilisation prévue Ce produit est destiné à :   − effectuer un test d’analyseur pour l’outil de diagnostic OBD II à fonctions complètes pour toutes les voitures OBD II − tester le système de démarrage et le système de charge 12 V du véhicule Le produit affiche les résultats du test sur un téléphone  ...
  • Seite 83: Liste Des Pièces

    ˜ Liste des pièces (Fig. A) Écran (Bouton Haut) (Bouton Bas) (Bouton Retour : pour interrompre ou annuler une opération, pour quitter le mode plein écran) (Faire une sélection ou enregistrer la modification) Fn (raccourci vers la fonction de test OBD II) Connecteur OBD II LED verte –...
  • Seite 84: Données Techniques

    ˜ Données techniques Numéro de modèle : HG12331 Plage de tension d’entrée : 8 V à 25 V  Température ambiante : 0 ºC à +60 ºC Humidité : max. 95 %, sans condensation Altitude : max. 2 000 m d’altitude ˜ Codes d’anomalies de diagnostic (DTC) Les codes d’anomalies de diagnostic OBD II sont des codes stockés par le système de diagnostic informatisé...
  • Seite 85 Systèmes Identification de la section de B = Boîtier C = Châssis dysfonctionnement P = Groupe spécifique des motopropulseur systèmes U = Réseau Sous-systèmes Type de code 1 = Dosage du carburant et générique (SAE) : de l’air P0, P2, P34–P39 2 = Dosage du carburant et B0, B3 de l’air...
  • Seite 86: Instructions De Sécurité Générales

    Instructions de sécurité générales AVANT D’UTILISER LE PRODUIT, FAMILIARISEZ­VOUS AVEC TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION ! LORSQUE VOUS TRANSMETTEZ CET APPAREIL À UN TIERS, VEUILLEZ LUI JOINDRE L’ENSEMBLE DES DOCUMENTS ! En cas de dommage résultant du non respect de ce manuel d’utilisation, la demande de garantie perd sa validité  ! Aucune responsabilité...
  • Seite 87 du produit en toute sécurité et si elles comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.   Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas   être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants ne doivent jamais être autorisés à jouer avec  ...
  • Seite 88 Maintenez le produit propre.   N’exposez pas l’appareil à :   − chaleur ou froid extrême − des fluctuations de température extrêmes Le non-respect de cette recommandation peut entraîner la formation de condensation. Attendez que le produit ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser. Avant l’inspection, consultez les instructions du fabricant  ...
  • Seite 89 AVERTISSEMENT ! Avant de démarrer le moteur à des fins de test ou de dépannage, assurez-vous toujours que le frein de parking est fermement enclenché. Mettez la transmission au point mort. ATTENTION ! Lorsque le moteur tourne, de nombreuses pièces (telles que les poulies, ventilateurs de refroidissement, courroies, etc.) tournent à...
  • Seite 90: Première Installation De L'appareil

    N’ouvrez pas le produit. Aucune pièce remplaçable par   l’utilisateur ou d’entretien à l’intérieur. Contactez des personnes qualifiées pour les réparations. ˜ Première installation de l’appareil ˜ Déballage du produit 1. Retirez l’appareil de l’emballage et enlevez tous les matériaux d’emballage et les éléments en plastique. 2.
  • Seite 91: Fonctionnement Du Produit

    ˜ Fonctionnement du produit 1. Sélection d’un élément du menu : Appuyez sur     2. Confirmation de la sélection : Appuyez sur   ˜ Sélection du double système (Fig. B) INFO : o Démarrez le moteur de la voiture et branchez le connecteur OBD ll dans l’interface OBD ll de la voiture.
  • Seite 92: Code Qr

    ˜ Code QR o Utilisez-le pour créer le résultat du diagnostic. o Utilisez le téléphone portable pour scanner le code QR, ce qui fera apparaître le rapport de diagnostic OBD ll. Si des codes d’anomalies sont présents, ils seront affichés avec les définitions.
  • Seite 93: Disponibilité I/M

    véhicules peuvent prendre en charge deux types de tests de Préparation I/M. A. Depuis que les DTC ont été effacés – indique l’état des moniteurs depuis que les DTC sont effacés. B. Ce cycle de conduite – indique l’état des moniteurs depuis le début du cycle de conduite actuel.
  • Seite 94 État du témoin de dysfonctionnement Surveillance des ratés d’allumage FUEL Surveillance du système de carburant Surveillance complète des composants Surveillance du catalyseur HCAT Surveillance du catalyseur chauffé EVAP Surveillance du système d’évaporation Surveillance du système d’air secondaire ACRF Surveillance du réfrigérant de climatisation Surveillance du capteur d’oxygène Surveillance du dispositif de chauffage du capteur d’oxygène...
  • Seite 95 Non pris en charge Terminé Non terminé INFO : L’écran du produit peut varier selon les pays de l’UE. 94 FR/BE/CH...
  • Seite 96: Test Du Système

    ˜ Test du système o Appuyez sur le bouton «   » ou «   » pour sélectionner le test du système. (Fig. D) ˜ Test de démarrage (Fig. D) AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Enclenchez fermement le frein de stationnement. Mettez le véhicule au point mort. INFO : o Coupez le moteur du véhicule et toutes les autres charges accessoires avant le test.
  • Seite 97: Réalisation Du Test De Démarrage

    ˜ Réalisation du test de démarrage INFO : Si le moteur n’est pas démarré, le test de démarrage ne peut pas continuer. 1. Suivez les instructions pour démarrer le moteur du véhicule. indique En cours, veuillez patienter. L’écran  L’écran  indique les résultats du test, notamment : −...
  • Seite 98 ˜ Sélection du test de charge 1. Sélectionnez Test charge. 2. Confirmez la sélection. ˜ Réalisation du test de charge INFO : Ne coupez pas le moteur du véhicule pendant le test. Suivez les instructions à l’écran. 1. Démarrez le moteur du véhicule. ˜...
  • Seite 99 ˜ Test du ripple INFO : o Si la tension du résultat du test est en dehors de la plage normale, il y a une erreur. o AUCUNE SORTIE : Le test de charge n’a pas été terminé. Lorsque la batterie est complètement déchargée, le véhicule arrête de fonctionner.
  • Seite 100 ˜ Forme d’onde (Fig. E) 1. Sélectionnez Forme d’onde. 2. Confirmez la sélection. Forme d’onde s’affiche. 3. Le testeur affichera la courbe de tension en temps réel. ˜ Code QR (Fig. F) 1. Sélectionnez Code QR. 2. Confirmez la sélection. 3. Sélectionnez la classification du code QR. 4.
  • Seite 101 10. Voir le résultat du test : Scannez le code QR avec un téléphone portable. Conseils : Pour que vous puissiez scanner le code QR sans problème, nous vous rappelons ce qui suit : si votre smartphone ne peut pas scanner directement le code QR, essayez les alternatives suivantes pour compléter l’opération de scan : Application de média social - par exemple : Facebook qui fournit un service pratique pour la numérisation du code QR.
  • Seite 102 ˜ Réglages (Fig. G) ˜ Réglages 1. Sélectionnez Réglages. 2. Confirmez la sélection. ˜ Langue 1. Sélectionnez Langue. 2. Confirmez la sélection. 3. Faites votre choix entre différentes langues : Appuyez sur     ˜ Unité de mesure 1. Sélectionnez Unité de mesure. 2.
  • Seite 103 ˜ Chercher un code d’erreur 1. Appuyez sur le bouton «   » ou «   » pour sélectionner Chercher un code d’erreur. 2. Toutes les définitions des DTC OBD sont présentes dans la base de données, saisissez le DTC et appuyez sur la touche Entrée.
  • Seite 104 = Erreur de fonctionnement : Si l’outil d’analyse se bloque, l’ECU du véhicule met trop de temps à répondre. = Réinitialisez l’outil d’analyse. = Coupez le contact et attendez environ 10 secondes. Remettez le contact et continuez le test. = L’outil d’analyse ne s’allume pas. = Vérifiez si le connecteur OBD II de l’outil d’analyse est bien connecté...
  • Seite 105 ˜ Stockage o Nettoyez l’appareil avant de le ranger. o Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, rangez-le dans sont emballage d’origine. o Rangez cet appareil dans un endroit sec hors de portée des enfants. ˜ Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
  • Seite 106: Article L217-16 Du Code De La Consommation

    Éliminez-les séparément, en suivant l’Infotri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé...
  • Seite 107: Article L217-5 Du Code De La Consommation

    Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité...
  • Seite 108: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Seite 109 La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d’achat. La période de garantie commence à la date d’achat. Conservez l’original de la preuve d’achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l’achat.
  • Seite 110 ˜ Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 497034_2504) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué...
  • Seite 111: Service Après-Vente Belgique

    ˜ Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800 919 270 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 0800 12089 E-Mail: owim@lidl.be Service après-vente Suisse Tél.: 0800 56 44 33 E-Mail: owim@lidl.ch 110 FR/BE/CH...
  • Seite 112 Lijst met gebruikte pictogrammen ..Pagina 113 Inleiding ......Pagina 115 Beoogd gebruik .
  • Seite 113 Oplaadtest ......Pagina 131 Oplaadtest selecteren ....Pagina 132 Oplaadtest uitvoeren .
  • Seite 114: Lijst Met Gebruikte Pictogrammen

    Lijst met gebruikte pictogrammen Lees de gebruikershandleiding. GEVAAR! – Duidt op een gevaar met een hoog risico, dat zal leiden tot de dood of ernstig letsel indien niet vermeden (bijv. risico op verstikking) WAARSCHUWING! – Duidt op een gevaar met een matig risico, dat kan leiden tot de dood of ernstig letsel indien niet vermeden (bijv.
  • Seite 115 De CE-markering geeft aan dat dit product voldoet aan de relevante EU-richtlijnen. Veiligheidsinformatie Gebruiksaanwijzing OBD II OBD II/EOBD – On-Board Diagnostiek II/ EOBD Europese on-board diagnostiek VIN, CIN en CVN – Voertuigidentificatienummer, Kalibratie- identificatienummer, Kalibratieverificatienummer PCM – Regelmodule voor aandrijflijn DTC – Diagnostische foutcode MIL –...
  • Seite 116: Inleiding

    DIAGNOSE- EN UITLEESAPPARAAT VOOR VOERTUIGEN ˜ Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
  • Seite 117: Beoogd Gebruik

    ˜ Beoogd gebruik Dit product is bedoeld om:   − een analysetest uit te voeren voor een volledig functioneel OBD II-diagnosetool voor alle OBD II- auto's − het 12 V-startsysteem en oplaadsysteem van voertuigen te testen Het product toont de testresultaten op een mobiele  ...
  • Seite 118: Onderdelenlijst

    ˜ Onderdelenlijst (Afb. A) Scherm (Omhoog-knop) (Omlaag-knop) (Terug-knop: om een bewerking te onderbreken of te annuleren, om de volledige schermmodus af te sluiten) (Maak een selectie of sla de wijziging op) Fn(sneltoets naar de OBD II-testfunctie) OBD II-connector Groene LED – Geeft aan dat de motorsystemen normaal werken (Het aantal actieve monitors in het voertuig dat zijn diagnostische tests uitvoert, bevindt zich binnen de toegestane limiet en er zijn geen DTC's...
  • Seite 119: Technische Gegevens

    ˜ Technische gegevens Modelnummer: HG12331 Ingangsspanningsbereik: 8 V tot 25 V  Omgevingstemperatuur: 0 ºC tot +60 ºC Luchtvochtigheid: max. 95 %, niet-condenserend Hoogte: max. 2.000 m boven zeeniveau ˜ Diagnostische foutcodes (DTC) OBD II Diagnostische foutcodes zijn codes die door het on-board computergestuurde diagnosesysteem worden opgeslagen als reactie op een probleem dat in het voertuig is geconstateerd.
  • Seite 120 Systemen Identificeren van het B = Carrosserie specifieke defecte C = Chassis gedeelte van de P = Aandrijflijn systemen U = Netwerk Code Type Generiek Subsystemen (SAE): 1 = Brandstof- en luchtmeting P0, P2, P34–P39 2 = Brandstof- en luchtmeting B0, B3 3 = Ontstekingssysteem of C0, C3...
  • Seite 121: Algemene Veiligheidsinstructies

    Algemene veiligheidsinstructies VOORDAT U HET PRODUCT IN GEBRUIK NEEMT, MAAK UZELF VERTROUWD MET ALLE VEILIGHEIDSINFORMATIE EN GEBRUIKSINSTRUCTIES! ALS U DIT PRODUCT AAN EEN DERDE GEEFT, DOE DAN TEVENS ALLE DOCUMENTEN ERBIJ! De garantieclaim is ongeldig bij schade als gevolg van het negeren van deze gebruiksinstructies! Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor gevolgschade! Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid in geval van...
  • Seite 122 Dit product kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8   jaar en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het product en als zij de gevaren ervan begrijpen.
  • Seite 123 Stel het toestel niet bloot aan:   − extreme hitte of koude − extreme temperatuurschommelingen Het niet naleven van dit advies kan leiden tot condensvorming. Wacht tot het product de kamertemperatuur heeft bereikt voordat u het gebruikt. Lees voor inspectie de instructies van de fabrikant voor  ...
  • Seite 124 VOORZICHTIG! Wanneer de motor draait, draaien er veel onderdelen (zoals poelies, koelventilatoren, riemen, etc.) met hoge snelheid. Om ernstig letsel te voorkomen, wees altijd alert en houd een veilige afstand tot deze onderdelen. Als de geïsoleerde laag van de kabel is beschadigd, kan  ...
  • Seite 125: Initiële Installatie Van Het Product

    ˜ Initiële installatie van het product ˜ Het product uitpakken 1. Haal het product uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsmateriaal en plastic folie. 2. Controleer of alle vermelde onderdelen geleverd zijn (zie "Inhoud van de verpakking") 3. Controleer of het product en alle onderdelen in een goede staat zijn.
  • Seite 126: Dubbel-Systeemselectie

    ˜ Dubbel-systeemselectie (Fig. B) INFO: o Start de motor van de auto en steek de OBD ll-connector in de OBD ll-interface van de auto. Ga naar de hoofdinterface en druk op de toets om het voertuig (DLC)-systeem te scannen. o Zie de status van de monitors Fig. B1; Druk op de knop om door te gaan;...
  • Seite 127: Qr-Code

    ˜ QR-code o Gebruik deze om het diagnostische resultaat te genereren. o Gebruik uw mobiele telefoon om de QR-code te scannen; dit zal het OBD ll-diagnoserapport weergeven. Als er foutcodes zijn, worden deze samen met hun definities getoond. (Fig. B8) ˜...
  • Seite 128: I/M-Monitors

    I/M-gereedheid: De I/M-gereedheidsfunctie wordt gebruikt om de werking van het emissiesysteem van voertuigen die voldoen aan OBD ll te controleren. Sommige nieuwste voertuigmodellen ondersteunen mogelijk twee soorten I/M- gereedheidstests. A. Sinds DTC's gewist – geeft de status van de monitors weer sinds de DTC's zijn gewist.
  • Seite 129 IGN com Compressieontsteking Pd DTC In afwachting van diagnostische foutcode Status van Storing-controlelampje Controle op mislukte ontsteking FUEL Brandstofsysteemcontrole Algehele componentbewaking Katalysatorbewaking HCAT Verwarmde katalysatorbewaking EVAP Bewaking van verdampingssysteem Bewaking van secundair luchtsysteem ACRF Bewaking van airconditioning koelmiddel Zuurstofsensorbewaking Zuurstofsensorverwarmerbewaking Uitlaatgasrecirculatie- en/of VVT- systeembewaking HCCAT...
  • Seite 130 Niet ondersteund Voltooid Niet voltooid INFO: Het scherm van het product kan variëren in verschillende EU-landen. NL/BE...
  • Seite 131: Systeemtest

    ˜ Systeemtest o Druk op de “ ” of “ ” knop om de systeemtest te selecteren. (Fig. D) ˜ Starttest (Fig. D) WAARSCHUWING! Risico op letsel! Zet de handrem stevig vast. Zet het voertuig in de neutrale versnelling. INFO: o Schakel de motor van het voertuig en alle andere accessoires uit voordat u gaat testen.
  • Seite 132: De Starttest Uitvoeren

    ˜ De starttest uitvoeren INFO: Als de motor niet wordt gestart, kan de starttest niet worden voortgezet. 1. Volg de aanwijzingen om de motor van het voertuig te starten. toont Bezig met verwerken, een Het display ogenblik geduld. Het display toont de testresultaten, waaronder: −...
  • Seite 133 ˜ Oplaadtest selecteren 1. Selecteer Oplaadtest. 2. Bevestig de selectie. ˜ Oplaadtest uitvoeren INFO: Schakel de motor van het voertuig niet uit tijdens de test. Volg de aanwijzingen op het scherm. 1. Start de motor van het voertuig. ˜ Onbelaste test 1.
  • Seite 134 ˜ Rimpeltest INFO: o Als de testresultaatspanning buiten het normale bereik valt, is er een fout. o GEEN UITVOER: De oplaadtest is niet voltooid. Wanneer de accu leeg is, stopt het voertuig met werken. Controleer de alternator onmiddellijk of neem contact op met een autogarage.
  • Seite 135 ˜ Golfvorm (Fig. E) 1. Selecteer Golfvorm. 2. Bevestig de selectie. Golfvorm wordt weergegeven. 3. De tester toont de realtime spanningscurve. ˜ QR-code (Fig. F) 1. Selecteer QR-code. 2. Bevestig de selectie. 3. Selecteer de QR-codeclassificatie. 4. Bevestig de selectie. 5. Selecteer de testnaam. De testnamen worden in chronologische volgorde weergegeven.
  • Seite 136 10. Het testresultaat bekijken: Scan de QR-code met een mobiele telefoon. Hints: Om het probleemloos scannen van de QR-code te garanderen, willen wij u graag wijzen op het volgende: Indien uw smartphone niet in staat is om de QR-code direct te scannen, kunt u gebruik maken van de volgende alternatieve methoden om de scanbewerking te voltooien: Sociale media-app - bijvoorbeeld: Facebook, dat een handige service biedt voor het scannen van QR-codes.
  • Seite 137 ˜ Instellingen (Fig. G) ˜ Instellingen 1. Selecteer Instellingen. 2. Bevestig de selectie. ˜ Taal 1. Selecteer Taal. 2. Bevestig de selectie. 3. Selecteer tussen verschillende talen: Druk op ˜ Meeteenheid 1. Selecteer Meeteenheid. 2. Bevestig de selectie. 3. Stel de Meeteenheid in op Metrisch of Imperiaal. ˜...
  • Seite 138 ˜ DTC-opzoekfunctie knop om DTC- 1. Druk op de “ “ of “ ” opzoekfunctie te selecteren. 2. Alle OBD DTC-definities zijn beschikbaar in de database. Voer de DTC in en druk op de Enter-toets. (Fig. G1) 3. Toon de gedetailleerde foutcode-definitie voor onderhoudsreferentie.
  • Seite 139 = Zet het contact uit en wacht ongeveer 10 seconden. Zet het contact weer aan en ga verder met testen. = Scantool gaat niet aan. = Controleer of de OBD II-connector van de scantool stevig is aangesloten op de DLC van het voertuig; = Controleer of de DLC-pinnen verbogen of gebroken zijn.
  • Seite 140 ˜ Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen.
  • Seite 141 Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark.
  • Seite 142 Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum een materiaal- of fabricagefout vertonen, zullen wij het – naar onze keuze – gratis voor u repareren of vervangen. De garantieperiode wordt door een plaatsgevonden garantieverlening niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
  • Seite 143 Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden. ˜ Service Service Nederland Tel.: 0800 0249630 E-Mail: owim@lidl.nl Service België...
  • Seite 144 Elenco dei simboli utilizzati... . Pagina 145 Introduzione ......Pagina 147 Destinazione d'uso .
  • Seite 145 Test di carica......Pagina 163 Selezione del test di carica ... . . Pagina 164 Esecuzione del test di carica .
  • Seite 146: Elenco Dei Simboli Utilizzati

    Elenco dei simboli utilizzati Leggere il manuale di istruzioni. PERICOLO! – Indica un pericolo di elevata entità che causa lesioni gravi o mortali (ad esempio, rischio di soffocamento). AVVERTENZA! – Indica un pericolo di media entità che può causare lesioni gravi o mortali (ad esempio, rischio di scossa elettrica).
  • Seite 147 Avvertenza di sicurezza Istruzione per l'uso OBD II/EOBD – On-Board Diagnostic II/ OBD II European On-Board Diagnostics (Diagnostica di EOBD bordo II/Diagnostica di bordo europea) VIN, CIN e CVN – Vehicle Identification Number (Numero di telaio), Calibration Identification Number (Numero di identificazione della calibrazione), Calibration Verification Number (Numero di verifica della calibrazione) PCM –...
  • Seite 148: Introduzione

    APPARECCHIO PER AUTODIAGNOSI E LETTURA DATI DI AUTOVEICOLI ˜ Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento.
  • Seite 149: Destinazione D'uso

    ˜ Destinazione d'uso Questo prodotto è progettato per:   − eseguire un test dell'analizzatore per lo strumento diagnostico OBD II con funzionalità complete per tutti i veicoli OBD II − testare il sistema di avviamento e di ricarica del veicolo a 12 V Il prodotto visualizza i risultati del test su un telefono  ...
  • Seite 150: Descrizione Dei Componenti

    ˜ Descrizione dei componenti (Fig. A) Display (Pulsante Su) (Pulsante Giù) (Pulsante Indietro: per interrompere o annullare un’operazione e per uscire dalla modalità a schermo intero) (Effettuare una selezione o salvare modifiche) Fn (scelta rapida per la funzione di test OBD II) Connettore OBD II LED verde –...
  • Seite 151: Specifiche Tecniche

    ˜ Specifiche tecniche Numero di modello: HG12331 Tensione in ingresso: da 8 V a 25 V  Temperatura ambiente da 0 ºC a +60 ºC Umidità: max. 95%, senza condensa Altitudine: max. 2,000 m sopra il livello del mare ˜ Codici di errore diagnostici (DTC) I codici di errore diagnostici OBD II sono codici memorizzati dal sistema diagnostico del computer di bordo in risposta a un problema rilevato nel veicolo.
  • Seite 152 Sistemi Identificazione di B = Carrozzeria (Body) guasti specifici dei C = Telaio (Chassis) sistemi P = Gruppo propulsore (Powertrain) U = Rete (Network) Codice tipo generico Sottosistemi (SAE): 1 = Misurazione del P0, P2, P34–P39 carburante e dell'aria B0, B3 2 = Misurazione del C0, C3 carburante e dell'aria...
  • Seite 153: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Avvertenze di sicurezza generali PRIMA DI USARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER L'USO. IN CASO DI CESSIONE DEL PRODOTTO A TERZI, ALLEGARE TUTTA LA DOCUMENTAZIONE. Il mancato rispetto delle istruzioni riportate in questo manuale può...
  • Seite 154 conoscenza, solo se supervisionati o istruiti sull'uso sicuro del prodotto e se comprendono i rischi correlati. I bambini non devono giocare con il prodotto.   Le operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria non   devono essere effettuate da bambini senza supervisione. I bambini non devono mai giocare con il prodotto.
  • Seite 155 La mancata osservanza di queste raccomandazioni può causare la formazione di condensa. Prima di utilizzare il prodotto, attendere che abbia raggiunto la temperatura ambiente. Prima dell’ispezione, leggere le istruzioni del costruttore   della batteria. Le parti del motore possono diventare molto calde  ...
  • Seite 156 ATTENZIONE! Quando il motore è in funzione, molte parti (come pulegge, ventole del liquido di raffreddamento, cinghie, ecc.) girano ad alta velocità. Per evitare gravi infortuni, prestare sempre attenzione e mantenere una distanza di sicurezza da queste parti. Se lo strato isolante del cavo è danneggiato, potrebbe  ...
  • Seite 157: Operazioni Preliminari

    ˜ Operazioni preliminari ˜ Disimballaggio del prodotto 1. Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutti i materiali di imballaggio e le pellicole in plastica. 2. Verificare che siano presenti tutti i componenti elencati alla sezione "Contenuto dell'imballaggio". 3. Verificare che il prodotto e tutti i componenti siano in buone condizioni.
  • Seite 158: Selezione Sistema Doppio

    ˜ Selezione sistema doppio (Fig. B). INFORMAZIONI: o Avviare il motore dell'auto e collegare il connettore OBD ll all'interfaccia OBD ll dell'auto. Accedere all'interfaccia principale, fare clic sul tasto avviare la scansione del sistema del veicolo (DLC). o Viene visualizzato lo Stato monitoraggio Fig. B1; premere il pulsante per continuare.
  • Seite 159: Codice Qr

    ˜ Codice QR o Utilizzarlo per creare il risultato diagnostico. o Utilizzare i l telefono cellulare per eseguire la scansione del codice QR. Verrà visualizzato il rapporto diagnostico OBD ll. Gli eventuali codici di errore verranno visualizzati nelle definizioni. (Fig. B8) ˜...
  • Seite 160: Monitor I/M

    Codici di stand-by: la funzione Codici di stand-by è utilizzata per controllare le operazioni del sistema di emissioni sui veicoli compatibili con OBD ll. Alcuni modelli di veicoli più recenti potrebbero supportare due tipi di test Codici di stand- A. I/M da quando sono stati cancellati i codici di errore –...
  • Seite 161 Codice di errore diagnostico IGN spark Scintilla di accensione IGN com Accensione per compressione Pd DTC Codice di errore diagnostico in sospeso Stato spia di segnalazione guasto Monitoraggio mancata accensione FUEL Monitoraggio sistema combustibile Monitoraggio completo dei componenti Monitoraggio catalizzatore HCAT Monitoraggio catalizzatore riscaldato EVAP...
  • Seite 162 Non supportato Completo Non completo INFORMAZIONI: Lo schermo del prodotto può variare a seconda della nazione europea. IT/CH/MT...
  • Seite 163: Test Sistema

    ˜ Test sistema o Premere il pulsante ” ” o ” ” button selezionare il test di sistema. (Fig. D) ˜ Test di avviamento (Fig. D) AVVERTENZA! Rischio di infortuni! Inserire bene il freno di stazionamento. Mettere il veicolo in folle. INFORMAZIONI: o Spegnere il motore del veicolo e tutti gli altri carichi accessori prima del test.
  • Seite 164: Esecuzione Del Test Di Avviamento

    ˜ Esecuzione del test di avviamento INFORMAZIONI: Se il motore non si avvia, non è possibile continuare il test di avviamento. 1. Seguire le istruzioni per avviare il motore del veicolo. viene visualizzato il messaggio In Sul display  lavorazione, attendere. Sul display ...
  • Seite 165 ˜ Selezione del test di carica 1. Selezionare Test di carica. 2. Confermare la selezione. ˜ Esecuzione del test di carica INFORMAZIONI: Non spegnere il motore del veicolo durante il test. Seguire le istruzioni visualizzate. 1. Avviare il motore del veicolo. ˜...
  • Seite 166 ˜ Ripple test INFORMAZIONI: o Se la tensione del risultato del test è fuori dall'intervallo normale, si è verificato un errore. o NESSUNA USCITA: Il test di carica non è stato completato. Quando la carica della batteria è esaurita, il veicolo smette di funzionare. Controllare subito l’alternatore o contattare un centro assistenza auto.
  • Seite 167 ˜ Forma d’onda (Fig. E) 1. Selezionare Forma d’onda. 2. Confermare la selezione. Verrà visualizzato Forma d’onda. 3. Il tester visualizzerà la curva di tensione in tempo reale. ˜ Codice QR (Fig. F) 1. Selezionare Codice QR. 2. Confermare la selezione. 3. Selezionare la classificazione del codice QR. 4.
  • Seite 168 10. Visualizzazione dei risultati del test: eseguire la scansione del codice QR con un telefono cellulare. Suggerimenti Per scansionare il codice QR senza problemi, o se il tuo smartphone non è in grado di scansionare direttamente il codice QR, prova i seguenti metodi: App di social network - Ad esempio, Facebook offre anche un pratico servizio di scansione dei codici QR.
  • Seite 169 ˜ Impostazioni (Fig. G) ˜ Impostazioni 1. Selezionare Impostazioni. 2. Confermare la selezione. ˜ Lingua 1. Selezionare Lingua. 2. Confermare la selezione. 3. Selezionare tra le diverse lingue: premere     ˜ Unità di misura 1. Selezionare Unità di misura. 2. Confermare la selezione. 3.
  • Seite 170 ˜ Cerca codice di errore 1. Premere il pulsante ” “ o “ ” per selezionare Cerca codice di errore. 2. Nel database sono presenti tutte le definizioni dei codici di errore OBD: inserire il codice di errore e premere il tasto Invio.
  • Seite 171 = Errore di funzionamento: Se lo strumento di scansione di blocca, significa che l’unità di controllo motore del veicolo è troppo lenta a rispondere. = Reimpostare lo strumento di scansione. = Spegnere l’accensione e attendere circa 10 secondi. Riattivare l’accensione e continuare il test. = Lo strumento di scansione non si accende.
  • Seite 172 ˜ Conservazione o Pulire il prodotto prima di riporlo. o Conservare il prodotto nella confezione originale quando non è in uso. o Conservare il prodotto in un luogo asciutto, fuori dalla portata dei bambini. ˜ Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.
  • Seite 173 E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l’amministrazione comunale o cittadina. Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l’amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura.
  • Seite 174 Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, noi procederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto o al rimborso del prezzo di acquisto. Un eventuale intervento in garanzia non prolunga né...
  • Seite 175 Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore. In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail.
  • Seite 176 Lista de pictogramas utilizados ..Página 177 Introducción ......Página 179 Uso previsto .
  • Seite 177 Prueba de carga..... Página 195 Selección de la prueba de carga ..Página 196 Realización de la prueba de carga .
  • Seite 178: Lista De Pictogramas Utilizados

    Lista de pictogramas utilizados ¡Lea el manual del usuario! !PELIGRO! - Designación de un peligro con riesgo elevado, que provocará la muerte o lesiones graves si no se evita (por ejemplo, riesgo de asfixia). ¡ADVERTENCIA! - Designa un peligro con riesgo moderado, que puede provocar la muerte o lesiones graves si no se evita (por ejemplo, riesgo de descarga eléctrica).
  • Seite 179 La marca CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto. Información sobre seguridad Instrucciones de uso OBD II OBD II/EOBD – Diagnóstico a bordo II/ EOBD Diagnóstico a bordo europeo VIN, CIN y CVN – Número de identificación del vehículo, Número de identificación de calibración, Número de verificación de calibración...
  • Seite 180: Introducción

    DISPOSITIVO DE DIAGNÓSTICO Y LECTURA PARA VEHÍCULOS ˜ Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Seite 181: Uso Previsto

    ˜ Uso previsto Este producto está destinado a:   − realizar una prueba de analizador para la herramienta de diagnóstico OBD II con todas las funciones para todos los automóviles OBD II. − Hacer una prueba del sistema de arranque y sistema de carga del vehículo de 12 V.
  • Seite 182: Lista De Piezas

    ˜ Lista de piezas (Fig. A) Pantalla (Botón ascender) (Botón descender) (Botón retroceder: para interrumpir o cancelar una operación, para salir del modo de pantalla completa) (Hacer una selección o guardar el cambio) Fn (Atajo a la función de prueba OBD II) Conector OBD II LED verde –...
  • Seite 183: Datos Técnicos

    ˜ Datos técnicos Número de modelo: HG12331 Rango de voltaje de entrada: 8 V a 25 V  Temperatura ambiente: 0 ºC a +60 ºC Humedad: máx. 95 %, sin condensación Altitud: máx. 2000 m sobre el nivel del mar ˜ Códigos de diagnóstico de problema (DTC) Los códigos de diagnóstico de problemas OBD II son códigos almacenados por el sistema de diagnóstico de la computadora a bordo en respuesta a un problema encontrado en el vehículo.
  • Seite 184 Sistemas Identificar una sección B = Cuerpo específica que C = Chasis funciona mal de los P = Tren motriz sistemas. U = Red Tipo de código Subsistemas 1 = Medición de combustible genérico (SAE): y aire P0, P2, P34–P39 2 = Medición de combustible B0, B3 y aire...
  • Seite 185: Medidas Generales De Seguridad

    Medidas generales de seguridad ¡ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO, FAMILIARÍCESE CON TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES DE USUARIO! ¡CUANDO ENTREGUE ESTE PRODUCTO A OTRAS PERSONAS, INCLUYA TAMBIÉN TODOS LOS DOCUMENTOS! En caso de daños derivados de la inobservancia de este manual de instrucciones, ¡la garantía quedará...
  • Seite 186 Este producto puede ser utilizado por niños a partir   de 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.
  • Seite 187 Mantenga el producto limpio.   No exponga el producto a:   − calor o frio extremo − fluctuaciones extremas de temperatura El incumplimiento de este consejo podría provocar la formación de condensación. Espere hasta que el producto haya alcanzado la temperatura ambiente antes de usarlo.
  • Seite 188 ¡ADVERTENCIA! Antes de arrancar el motor para realizar pruebas o solucionar problemas, asegúrese siempre de que el freno de mano esté firmemente puesto. Ponga la transmisión en punto muerto. ¡PRECAUCIÓN! Cuando el motor está en marcha, muchas piezas (como poleas, ventiladores de refrigeración, correas, etc.) giran a alta velocidad.
  • Seite 189: Configuración Inicial Del Producto

    ˜ Configuración inicial del producto ˜ Desembalaje del producto 1. Saque el producto de la caja y retire todo el material de embalaje y las envolturas de plástico. 2. Asegúrese de que se incluyan todas las partes (ver «Alcance de la entrega»). 3.
  • Seite 190: Selección De Sistema Dual

    ˜ Selección de sistema dual (Fig. B) INFORMACIÓN: o Arranque el motor del automóvil y conecte el conector OBD ll a la interfaz OBD ll del automóvil. Entre a la interfaz principal, pulse el botón para comenzar a escanear el sistema del vehículo (DLC). o Consulte la Fig.
  • Seite 191: Código Qr

    ˜ Código QR o Úselo para crear el resultado del diagnóstico. o Utilice el móvil para escanear el código QR y aparecerá el informe de diagnóstico OBD ll. Si hay algún código de problema, lo mostrará con las definiciones. (Fig. B8) ˜...
  • Seite 192: Preparación I/M

    A. Desde que se borraron los DTC: indica el estado de los monitores desde que se borraron los DTC. B. Este ciclo de conducción: indica el estado de los monitores desde el comienzo del ciclo de conducción actual. “OK”: Pruebas de diagnóstico completadas. “INC”: Pruebas de diagnóstico no completadas “N/A“: No compatible...
  • Seite 193 Estado de la lámpara indicadora de mal funcionamiento Monitoreo de fallos de encendido FUEL Monitoreo del sistema de combustible Monitoreo integral de componentes Monitoreo de catalizador HCAT Monitoreo de catalizador calentado EVAP Monitoreo del sistema evaporativo Monitoreo del sistema de aire secundario ACRF Monitoreo de refrigerante de aire acondicionado...
  • Seite 194 No es compatible Completo No está completo INFORMACIÓN: La pantalla del producto puede variar en diferentes países de la UE.
  • Seite 195: Prueba Del Sistema

    ˜ Prueba del sistema o Presione el botón ” ” o ” ” para seleccionar la prueba del sistema. (Fig. D) ˜ Prueba de arranque (Fig. D) ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones! Ponga firmemente el freno de mano. Ponga el vehículo en transmisión neutral.
  • Seite 196: Realización De La Prueba De Arranque

    ˜ Realización de la prueba de arranque INFORMACIÓN: Si no se arranca el motor, no se puede continuar con la prueba de arranque. 1. Siga las indicaciones para arrancar el motor del vehículo. muestra Procesando, espere. La pantalla La pantalla muestra los resultados de la prueba, incluidos: −...
  • Seite 197 ˜ Selección de la prueba de carga 1. Seleccione Prueba de carga. 2. Confirme la selección. ˜ Realización de la prueba de carga INFORMACIÓN: No apague el motor del vehículo durante la prueba. Siga las instrucciones en pantalla. 1. Arranque el motor del vehículo. ˜...
  • Seite 198 ˜ Prueba de ondulación INFORMACIÓN: o Si el voltaje del resultado de la prueba está fuera del rango normal, hay un error. o SIN SALIDA: La prueba de carga no se completó. Cuando se agota la energía de la batería, el vehículo deja de funcionar.
  • Seite 199 ˜ Forma de onda (Fig. E) 1. Seleccione Forma de onda. 2. Confirme la selección. Forma de onda aparece en pantalla. 3. El probador mostrará la curva de voltaje en tiempo real. ˜ Código QR (Fig. F) 1. Seleccione Código QR. 2. Confirme la selección. 3.
  • Seite 200 10. Ver resultado de la prueba: Escanee el código QR con un teléfono móvil. Consejos: Para garantizar que pueda escanear el código QR sin problemas, nos gustaría recordarle: Si su teléfono inteligente no puede escanear el código QR directamente, pruebe las siguientes alternativas para completar la operación de escaneo: Aplicación de redes sociales, por ejemplo: Facebook que proporciona un servicio conveniente para escanear códigos...
  • Seite 201 ˜ Ajustes (Fig. G) ˜ Ajustes 1. Seleccione Ajustes. 2. Confirme la selección. ˜ Idioma 1. Seleccione Idioma. 2. Confirme la selección. 3. Seleccione entre los diferentes idiomas: Presione     ˜ Unidad de medida 1. Seleccione Unidad de medida. 2. Confirme la selección. 3.
  • Seite 202 ˜ Búsqueda de DTC 1. Presione el botón ” “ o “ ” para seleccionar Búsqueda de DTC. 2. Hay todas las definiciones de OBD DTC en la base de datos, ingrese el DTC y presione el botón Intro. (Fig. G1) 3.
  • Seite 203 = Error de funcionamiento: Si la herramienta de escaneo se congela, la ECU del vehículo es demasiado lenta para responder. = Reinicie la herramienta de escaneo. = Apague el encendido y espere unos 10 segundos. Vuelva a encender el encendido y continúe con la prueba.
  • Seite 204 ˜ Almacenamiento o Limpie el producto antes de almacenarlo. o Guarde el producto en su embalaje original cuando no lo utilice. o Almacene el producto en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. ˜ Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.
  • Seite 205 Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.
  • Seite 206 Todos los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse inmediatamente tras desembalar el producto. Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted.
  • Seite 207 Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico. Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está...
  • Seite 208 Lista de pictogramas usados ..Página 209 Introdução ......Página 211 Utilização prevista .
  • Seite 209 Teste de carregamento ....Página 227 Selecionar o teste de carregamento ..Página 228 Efetuar o teste de carregamento ..Página 228 Teste sem carga .
  • Seite 210: Lista De Pictogramas Usados

    Lista de pictogramas usados Leia o manual de instruções. PERIGO! – Designa um perigo de risco elevado que pode dar origem a morte ou ferimentos sérios se não for evitado (como o risco de sufocação). AVISO! – Designa um perigo de risco moderado que pode dar origem a morte ou ferimentos sérios se não for evitado (como o risco de choque elétrico).
  • Seite 211 A marca CE indica a conformidade com as diretivas UE relevantes aplicáveis a este produto. Informação de segurança Instruções de utilização OBD II OBD II/EOBD – Diagnóstico a bordo II/ EOBD Diagnóstico europeu a bordo VIN, CIN e CVN – Número de identificação do veículo, número de identificação de calibragem, número de verificação da calibragem PCM –...
  • Seite 212: Introdução

    APARELHO DE LEITURA E DIAGNÓSTICO PARA AUTOMÓVEL ˜ Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação.
  • Seite 213: Utilização Prevista

    ˜ Utilização prevista Este produto foi criado para:   − Efetuar um teste de análise para a ferramenta de diagnóstico OBD II com todas as funções para todos os automóveis OBD II. − Testar o sistema de arranque de 12V do veículo e o sistema de carregamento.
  • Seite 214: Lista De Peças

    ˜ Lista de peças (Imagem A) Visor (Botão para cima) (Botão para baixo) (Botão de retroceder: Para interromper ou cancelar uma operação, para sair do modo de ecrã completo) (Fazer uma seleção ou guardar a alteração) Fn (atalho para a função de teste OBD II) Conector OBD II LED verde –...
  • Seite 215: Características Técnicas

    ˜ Características técnicas Número do modelo: HG12331 Raio da voltagem de entrada: 8V a 25V  Temperatura ambiente: 0 ºC a +60 ºC Humidade: Máximo 95%, sem condensação Altitude: Máximo 2000 metros acima do nível do mar ˜ Códigos de problemas de diagnóstico (DTC) Os códigos de problemas de diagnóstico OBD II são códigos guardados pelo sistema de diagnóstico do...
  • Seite 216 Sistemas Identificar uma secção específica da avaria B = Estrutura C = Chassis dos sistemas P = Cadeia cinemática U = Rede Tipo de código Subsistemas 1 = Medição do ar e genérico (SAE): combustível P0, P2, P34–P39 2 = Medição do ar e B0, B3 combustível C0, C3...
  • Seite 217: Instruções Gerais De Segurança

    Instruções gerais de segurança ANTES DE USAR O PRODUTO, FAMILIARIZE­SE COM TODA A INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO! QUANDO ENTREGAR ESTE PRODUTO A OUTRAS PESSOAS, ENTREGUE TAMBÉM TODOS OS DOCUMENTOS! No caso de danos devido ao não seguimento destas instruções de funcionamento, a garantia é...
  • Seite 218 Este produto pode ser usado por crianças com mais de   8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, se forem supervisionadas e ensinadas quanto à utilização do produto de um modo seguro, e compreenderem os perigos envolvidos.
  • Seite 219 Não exponha o produto a:   − Calor ou frio extremo − Flutuações extremas da temperatura Não seguir este conselho pode dar origem à formação de condensação. Espere que o produto atinja a temperatura ambiente antes de o usar. Antes da inspeção, leia as instruções do fabricante  ...
  • Seite 220 CUIDADO! Quando o motor estiver a funcionar, várias partes (como polias, ventoinhas de refrigeração, correias, etc.) rodam a alta velocidade. Para evitar ferimentos sérios, esteja sempre alerta e mantenha uma distância segura destas peças. Se a camada isoladora do cabo estiver danificada,  ...
  • Seite 221: Primeira Montagem Do Produto

    ˜ Primeira montagem do produto ˜ Desembalar o produto 1. Retire o produto da embalagem e retire todo o material de empacotamento e películas de plástico. 2. Certifique-se de que todas as peças se encontram incluídas (consulte “Âmbito de entrega”). 3.
  • Seite 222: Seleção Do Sistema Duplo

    ˜ Seleção do sistema duplo (Imagem B) INFORMAÇÃO: o Ligue o motor do automóvel e ligue o conector OBD ll na interface OBD ll do automóvel. Entre na interface principal, prima o botão para iniciar a leitura do sistema do veículo (DLC). o Irá...
  • Seite 223: Código Qr

    ˜ Código QR o Use-o para criar o resultado do diagnóstico. o Use o telemóvel para ler o código QR. Este apresenta o relatório de diagnóstico OBD II. Se houver algum código de problemas, ele apresenta-o com as definições. (Imagem B8) ˜...
  • Seite 224: Monitorizações I/M

    Alguns modelos mais atuais de veículos podem suportar dois tipos de testes de códigos de preparação. A. Como todos os códigos de erro foram apagados, indica o estado das monitorizações desde que os códigos de erro foram apagados. B. Este ciclo de condução indica o estado das monitorizações desde o início do atual ciclo de condução.
  • Seite 225 Pd DTC Código de problemas de diagnóstico pendente Estado do indicador luminoso de mau funcionamento Monitorização de falha de ignição FUEL Monitorização do sistema de combustível Monitorização dos componentes Monitorização do catalisador HCAT Monitorização do catalisador aquecido EVAP Monitorização do sistema EVAP Monitorização da injeção de ar secundário ACRF Monitorização do ar condicionado...
  • Seite 226 Não suportado Completo Não completo INFORMAÇÃO: O ecrã do produto pode variar de acordo com os países da União Europeia.
  • Seite 227: Teste Do Sistema

    ˜ Teste do sistema o Prima o botão “ ” ou “ ” para selecionar o teste do sistema. (Imagem D) ˜ Teste de arranque do motor (Imagem D) AVISO! Existe o risco de ferimentos! Ative firmemente o travão de estacionamento. Coloque a transmissão do veículo em ponto-morto.
  • Seite 228: Efetuar O Teste De Arranque Do Motor

    ˜ Efetuar o teste de arranque do motor INFORMAÇÃO: Se o motor não ligar, não pode continuar o teste de arranque do motor. 1. Siga as mensagens para ligar o motor do veículo. apresenta Em curso, aguarde. O visor O visor apresenta os resultados do teste, incluindo: −...
  • Seite 229 ˜ Selecionar o teste de carregamento 1. Selecione Teste de carga. 2. Confirme a seleção. ˜ Efetuar o teste de carregamento INFORMAÇÃO: Não desligue o motor do veículo durante o teste. Siga as instruções que aparecem no ecrã. 1. Ligue o motor do veículo. ˜...
  • Seite 230 ˜ Teste Ripple INFORMAÇÃO: o Se a voltagem do resultado do teste for fora do normal, há um erro. o SEM SAÍDA: O teste de carregamento não foi completado. Quando a bateria estiver gasta, o veículo pára de funcionar. Verifique imediatamente o alternador ou contacte um centro de reparação automóvel.
  • Seite 231 ˜ Forma de onda (Imagem E) 1. Selecione Forma de onda. 2. Confirme a seleção. Forma de onda é apresentado. 3. O dispositivo de teste apresenta a curva da voltagem em tempo real. ˜ Código QR (Imagem F) 1. Selecione Código QR. 2.
  • Seite 232 10. Ver os resultados do teste: Efetue a leitura do código QR com um telemóvel. Dicas: Para garantir que consegue ler o código QR sem problemas, lembramos que: Se o seu Smartphone não conseguir ler diretamente o código QR, tente as seguintes alternativas para completar a operação de leitura: Aplicação de redes sociais - por exemplo: O Facebook fornece um serviço conveniente para a leitura do código...
  • Seite 233 ˜ Configurações (Imagem G) ˜ Configurações 1. Selecione Configurações. 2. Confirme a seleção. ˜ Língua 1. Selecione Idioma. 2. Confirme a seleção. 3. Selecione entre as diferentes línguas: Prima ˜ Unidade de medição 1. Selecione Unidade de medição. 2. Confirme a seleção. 3.
  • Seite 234 ˜ Procurar código de erro 1. Prima o botão “ ” ou “ ” para selecionar Procurar código de erro. 2. Existem todas as definições de código de erro OBD na base de dados. Insira o código de erro e prima a tecla Enter.
  • Seite 235 = Erro de funcionamento: Se a ferramenta de análise congelar, o ECU do veículo demora muito tempo a responder. = Reinicie a ferramenta de análise. = Desligue a ignição e espere durante cerca de 10 segundos. Volte a ligar a ignição e continue o teste. = A ferramenta de análise não liga.
  • Seite 236 ˜ Armazenamento o Limpe o produto antes de o guardar. o Guarde o produto na caixa original quando não o usar. o Guarde o produto num local seco e fora do alcance das crianças. ˜ Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.
  • Seite 237 Elimine-os separadamente, seguindo as informações-tri (informações de triagem) ilustradas, para um melhor tratamento dos resíduos. O logotipo Triman somente vale para a França. As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal. Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da proteção do ambiente.
  • Seite 238 No caso de o produto apresentar um defeito de material ou de fabrico dentro de 3 anos a partir da data de compra, repará-lo-emos ou substituí-lo-emos gratuitamente, à nossa critério. O período de garantia não pode ser prolongado por uma reclamação de garantia concedida. Isto também se aplica às peças substituídas e reparadas.
  • Seite 239 Caso erros de função ou outras falhas ocorram, entre em contato primeiramente com o seguinte departamento de serviço por telefone ou e-mail. Um produto identificado como falho, pode ser enviado gratuitamente para o endereço de serviço anexando o comprovativo de compra (nota) e a indicação da falha e quando ela ocorreu.

Diese Anleitung auch für:

Obdii usobd a1100398279