Seite 2
MODEL: JR-1110 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Thank you for using this product. In order to make sure that you can operate the machine correctly, read this instruction carefully before operation and keep it properly for future reference. Please read the precautions and safety rules on this page to ensure your safe use.
Seite 4
12. Do not apply this unit to any other purposes than the indicated usage. No changes to any parts or structure of the product are allowed. 13. DO NOT CLEAN IT WITH ANY ABRASIVE MATERIAL. 14. Never leave it unattended while in use. 15.
MAX SIZE / WEIGHT Pipe diameter size limit: 2 inch to 36 inch (50.8mm to 914.4mm ) Max Weight limit: Max2500 Pound ( about 1134Kg ) Attention: Do not exceed the limit value when using. PRODUCT PARTS 1. Please dispose of all plastic bags carefully and keep them away from children and pets.
Special 2 PCS Support 1 PCS lock nut foot Nut & 4 PCS blot EXPLOSION DIAGRAM - 5 -...
Seite 7
Notice: The product should be placed on a flat surface. Please check whether the product is installed correctly and firmly, and read the safety information in the manual again. CLEANING AND STORAGE 1. Wipe with a soft, dry cloth. Never use an abrasive cleanser or harsh pad. 2.
Seite 9
Supports de tuyauterie MODÈLE : JR-1110 - 2 -...
Seite 10
MODÈLE : JR-1110 Voici le mode d'emploi original. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel à sa guise. L'apparence du produit que vous recevrez peut différer. Nous vous prions de nous excuser si nous ne vous informons pas des mises à...
Seite 11
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Merci d'utiliser ce produit . Afin de garantir une utilisation correcte de l'appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant toute utilisation et le conserver pour consultation ultérieure . Veuillez prendre connaissance des précautions et des consignes de sécurité figurant sur cette page afin d'assurer une utilisation en toute sécurité...
Seite 12
● Boulons desserrés ou manquants. Pieds desserrés . 10. Les personnes ou les objets accrochés au produit provoqueront la chute de celui-ci . 11. Faites attention aux piétons et aux véhicules lorsque vous utilisez nos services. 12. N’utilisez pas cet appareil à d’autres fins que celles indiquées . Aucune modification des pièces ou de la structure du produit n'est autorisée .
Seite 13
25. Vérifiez l'état de la vis de serrage, l'usure, les dommages ou tout autre problème pouvant affecter la sécurité d'utilisation. En cas de problème, cessez l'utilisation jusqu'à ce que le support soit réparé. Maintenez le support propre et lubrifiez légèrement toutes les pièces mobiles pour faciliter son fonctionnement.
Seite 14
Numéro Numéro Image Qté Image Qté de pièce de pièce manchon Noix & ensem pièces à rouleau tache bles Organis Rouleau pièces me de pièces soutien Serrure Pied spéciale pièces pièce d'appui noix Noix & pièces tache EXPLOSION DIAGRAM - 5 -...
Remarque : Le produit doit être placé sur une surface plane . Veuillez vérifier que le produit est correctement et solidement installé et relisez les consignes de sécurité du manuel . CLEANING AND STORAGE 1. Essuyez avec un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais de nettoyant abrasif ni de tampon abrasif.
Seite 16
3. Après avoir démonté le produit, veuillez assembler les pièces et les accessoires. Veillez à conserver le produit au sec. 4. Veuillez nettoyer régulièrement pour éviter les salissures. Remarque : Revissez les boulons dans le produit après leur retrait afin d'éviter de les perdre.
Seite 19
Pipe Stands MODELL: JR-1110 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder...
Seite 20
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden . Um eine korrekte Bedienung des Geräts zu gewährleisten, lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf . Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise und -regeln auf dieser Seite, um eine sichere Verwendung zu gewährleisten .
Seite 21
● Verbogener oder gebrochener Rahmen. ● Lose oder fehlende Schrauben. Lockere Beine . 10. Wenn Personen oder Gegenstände an dem Produkt hängen, kann das Produkt herunterfallen . 11. Achten Sie bei der Benutzung auf Fußgänger und Fahrzeuge. 12. Dieses Gerät darf nur für den angegebenen Zweck verwendet werden . Änderungen an Teilen oder der Struktur des Produkts sind nicht zulässig .
Seite 22
25. Handschrauben, Verschleiß, Beschädigungen oder andere Probleme, die die sichere Verwendung beeinträchtigen könnten. Bei festgestellten Problemen die Verwendung einstellen, bis das Stativ repariert ist. Das Stativ sauber halten und alle beweglichen Teile leicht schmieren, um die Funktion zu gewährleisten. 26. Achten Sie darauf, dass beim Verlegen der Rohrleitung kein Produkt verschüttet wird.
Seite 23
5. Das Produkt sollte auf einer ebenen Fläche platziert werden . Hinweis Die Menge von Teile gezeigt In Die Handbuch Ist Die tatsächlich Nutzung und Die unbenutzt Teile Sind Ersatzteil Teile. Teilenum Teilenum Meng Bild Menge Bild Rollenma Nuss & Stück Sets nschette...
Seite 24
Hinweis: Das Produkt sollte auf einer ebenen Fläche aufgestellt werden . Bitte überprüfen Sie, ob das Produkt korrekt und fest installiert ist, und lesen Sie die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung erneut durch . CLEANING AND STORAGE 1. Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Niemals Scheuermittel oder raue Schwämme verwenden.
Seite 25
Zubehör. Achten Sie darauf, dass das Produkt trocken bleibt. 4. Bitte regelmäßig reinigen, um Verschmutzungen zu vermeiden. Hinweis: Schrauben Sie die Bolzen nach dem Ausbau wieder in das Produkt ein , damit sie nicht verloren gehen. Hinweis: Achten Sie stets darauf, dass alle Beine fest angeschraubt und alle Schrauben fest angezogen sind.
Seite 27
Supporti per pipe MODELLO: JR-1110 - 2 -...
Seite 28
MODELLO: JR-1110 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva il diritto di interpretare a proprio piacimento il presente manuale d'uso. L'aspetto del prodotto potrebbe differire leggermente da quello del prodotto ricevuto. Ci scusiamo se non vi informeremo tempestivamente di eventuali aggiornamenti tecnologici o software del nostro prodotto.
Seite 29
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Grazie per aver scelto questo prodotto . Per garantire un utilizzo corretto dell'apparecchio, leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservarle con cura per future consultazioni . Leggere le precauzioni e le norme di sicurezza riportate in questa pagina per un utilizzo sicuro . Questo manuale illustra avvertenze e precauzioni di sicurezza, nonché...
Seite 30
● Bulloni allentati o mancanti. Gambe allentate . 10. Persone o oggetti appesi al prodotto ne causeranno la caduta . 11. Presta attenzione ai pedoni e ai veicoli durante l'utilizzo. 12. Non utilizzare questa unità per scopi diversi da quelli indicati . Non sono consentite modifiche ad alcuna parte o struttura del prodotto .
Seite 31
25. Vite a mano, usura, danni o altri problemi che potrebbero compromettere la sicurezza d'uso. In caso di problemi, interrompere l'uso fino alla riparazione del supporto. Mantenere il supporto pulito e tutte le parti mobili leggermente lubrificate per facilitarne il funzionamento. 26.
Seite 32
Avviso Il quantità Di parti mostrato In IL manuale È IL orso utilizzo e IL inutilizzato parti Sono ricambio parti. Quanti Quanti Parti n. Immagine Parti n. Immagine tà tà Manicott 2 pezzi Noce e 10 set o a rullo macchia 2 pezzi Corpo di...
Seite 33
Avviso: Il prodotto deve essere posizionato su una superficie piana . Verificare che il prodotto sia installato correttamente e saldamente e rileggere le informazioni di sicurezza nel manuale . CLEANING AND STORAGE 1. Pulire con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare mai detergenti abrasivi o spugne abrasive.
Seite 34
Assicurati di mantenere il prodotto asciutto. 4. Si prega di pulire regolarmente per evitare la formazione di sporco. Avviso: dopo la rimozione , riavvitare i bulloni nel prodotto per evitare di perderli. Avviso: assicurarsi sempre che tutte le gambe siano avvitate saldamente e che tutti i bulloni siano ben stretti.
Seite 36
Soportes para tuberías MODELO: JR-1110 - 2 -...
Seite 37
MODELO: JR-1110 Estas son las instrucciones originales. Lea atentamente todo el manual antes de usar el producto. VEVOR se reserva el derecho de interpretar el manual de usuario. El aspecto del producto puede variar con respecto al que reciba. Le pedimos disculpas si no le informamos nuevamente sobre actualizaciones de tecnología o software.
Seite 38
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Gracias por usar este producto . Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente estas instrucciones antes de usarlo y guárdelas para futuras consultas . Lea las precauciones y normas de seguridad en esta página para un uso seguro .
Seite 39
11. Preste atención a los peatones y vehículos cuando utilice la vía. 12. No utilice esta unidad para ningún otro propósito que no sea el uso indicado . No se permiten modificaciones en ninguna parte ni en la estructura del producto . 1 3 .
Seite 40
26. Tenga cuidado de no derramar el producto al colocar la tubería. 27. Por favor, conserve el producto adecuadamente. Compruebe si el producto presenta alguna anomalía antes de usarlo. Si detecta alguna anomalía, deje de usarlo. 28. Utilice el producto de acuerdo con el uso previsto; tenga en cuenta que un uso indebido puede causar lesiones.
Seite 42
Aviso: El producto debe colocarse sobre una superficie plana . Compruebe que el producto esté instalado correctamente y de forma segura, y vuelva a leer la información de seguridad del manual . CLEANING AND STORAGE 1. Limpiar con un paño suave y seco. Nunca utilice un limpiador abrasivo ni una esponja áspera.
Seite 43
accesorios. Asegúrese de mantener el producto seco. 4. Por favor, limpie regularmente para evitar la acumulación de suciedad. Aviso: Vuelva a atornillar los tornillos al producto después de retirarlo para evitar que se pierdan. Aviso: Asegúrese siempre de que todas las patas estén firmemente atornilladas en su lugar y de que todos los pernos estén bien apretados.
Seite 46
MODEL: JR-1110 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
Seite 47
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Dziękujemy za korzystanie z tego produktu . Aby upewnić się, że możesz obsługiwać urządzenie prawidłowo, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed użyciem i zachowaj ją do wykorzystania w przyszłości . Prosimy o zapoznanie się ze środkami ostrożności i zasadami bezpieczeństwa zawartymi na tej stronie, aby zapewnić...
Seite 48
● Brak, uszkodzenie lub nieprawidłowo umiejscowiona wyściółka ramy. ● Wygięta lub złamana rama. ● Luźne lub brakujące śruby. Poluzowane nogi . 10. Wiszące na produkcie osoby lub przedmioty mogą spowodować jego upadek . 11. Podczas korzystania z samochodu należy zwracać uwagę na pieszych i pojazdy.
Seite 49
produktem . Zwierzęta domowe powinny trzymać się z dala od produktu. Nie używać na zewnątrz w deszczowe i pochmurne dni oraz przy silnym wietrze. Unikać uderzeń piorunów i upadków . 25. Śruby ręczne, zużycie, uszkodzenia lub inne problemy, które mogą mieć wpływ na bezpieczne użytkowanie.
Seite 50
krawędziami. 4. Nosić Podczas montażu i użytkowania należy nosić rękawice ochronne . 5. Produkt należy umieścić na płaskiej powierzchni . Uwaga: T e ilość z strony pokazano W ten podręcznik Jest ten rzeczywisty użytkowanie i ten nie używany części sztuki Czy zapasowy strony. Numer Numer Zdjęcie...
Seite 51
Uwaga: Produkt należy umieścić na płaskiej powierzchni . Proszę sprawdzić, czy produkt jest prawidłowo i stabilnie zamontowany oraz ponownie przeczytać informacje dotyczące bezpieczeństwa zawarte w instrukcji . CLEANING AND STORAGE 1. Przetrzyj miękką, suchą ściereczką. Nigdy nie używaj szorstkich środków czyszczących ani szorstkich gąbek.
Seite 52
Należy upewnić się, że produkt jest suchy. 4. Aby uniknąć zabrudzeń, należy czyścić regularnie. Uwaga: Po wyjęciu produktu należy ponownie wkręcić śruby, aby zapobiec ich zgubieniu. Uwaga: Zawsze upewnij się, że wszystkie nogi są mocno przykręcone i wszystkie śruby są dokręcone. przed ponownym użyciem. TIPS 1.
Seite 55
MODEL: JR-1110 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u het product in gebruik neemt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruikershandleiding anders te interpreteren. Het uiterlijk van het product kan afwijken van het product dat u ontvangt.
Seite 56
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Bedankt voor het gebruik van dit product . Om ervoor te zorgen dat u de machine correct kunt bedienen, dient u deze handleiding vóór gebruik zorgvuldig door te lezen en te bewaren voor toekomstig gebruik . Lees de voorzorgsmaatregelen en veiligheidsvoorschriften op deze pagina om een veilig gebruik te garanderen .
Seite 57
10. Als er mensen of voorwerpen aan het product hangen, zal het product vallen . 11. Let op voetgangers en voertuigen tijdens het gebruik. 12. Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de aangegeven doeleinden . Het is niet toegestaan om onderdelen of de structuur van het product te wijzigen . 1 3.
Seite 58
dan met het gebruik totdat de standaard is gerepareerd. Houd de standaard schoon en alle bewegende onderdelen licht gesmeerd om een goede werking te garanderen. 26. Let erop dat u het product niet morst tijdens het plaatsen van de pijpleiding. 27.
Seite 60
Let op: het product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst . Controleer of het product correct en stevig is geïnstalleerd en lees de veiligheidsinformatie in de handleiding nogmaals door . CLEANING AND STORAGE 1. Veeg af met een zachte, droge doek. Gebruik nooit een schurend reinigingsmiddel of een harde spons.
Seite 61
weer in elkaar te zetten. Zorg ervoor dat het product droog blijft. 4. Maak regelmatig schoon om vuilophoping te voorkomen. Let op: Draai de bouten na verwijdering weer vast in het product om te voorkomen dat ze verloren gaan. Let op: Zorg er altijd voor dat alle poten stevig vastgeschroefd zijn en dat alle bouten goed vastzitten.
Seite 64
MODELL: JR-1110 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Seite 65
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS Tack för att du använder den här produkten . För att säkerställa att du kan använda maskinen korrekt, läs dessa instruktioner noggrant före användning och spara dem för framtida referens . Läs försiktighetsåtgärderna och säkerhetsreglerna på den här sidan för att säkerställa säker användning. Denna manual beskriver säkerhetsvarningar och försiktighetsåtgärder, drift, underhåll och rengöring .
Seite 66
11. Var uppmärksam på fotgängare och fordon vid användning. 12. Använd inte denna enhet för något annat ändamål än det angivna . Inga ändringar av produktens delar eller struktur är tillåtna . 1 3. RENGÖR DEN INTE MED NÅGOT SLIPANDE MATERIAL . 1 4.
Seite 67
27. Förvara produkten ordentligt. Kontrollera om produkten är avvikande före användning. Om den är avvikande, sluta använda den. 28. Använd produkten enligt avsett ändamål. Varna för potentiella skador vid felaktig användning. MAX SIZE / WEIGHT Rördiameterstorleksgräns : 2 tum till 36 tum (50,8 mm till 914,4 mm ) Maxvikt : Max 2500 pund (cirka 1134 kg) OBS: Överskrid inte gränsvärdet vid användning.
Seite 68
uppsät 2 st Mutter & Rullhylsa tninga utplåna 2 st Stödkrop 2 st Roller Speciallå 2 st 1 st Stödfot s mutter Mutter & 4 st utplåna EXPLOSION DIAGRAM - 5 -...
Seite 69
Observera: Produkten ska placeras på en plan yta . Kontrollera att produkten är korrekt och ordentligt installerad och läs säkerhetsinformationen i manualen igen . CLEANING AND STORAGE 1. Torka av med en mjuk, torr trasa. Använd aldrig ett slipande rengöringsmedel eller en stark svamp.
Seite 70
Obs: Skruva tillbaka bultarna i produkten efter borttagning för att förhindra att de tappas bort. Obs: Se alltid till att alla ben är ordentligt fastskruvade och att alla bultar är åtdragna innan den används igen. TIPS 1. Smörj regelbundet med industrifett för att förhindra rost och förbättra användningseffekten.