Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy CSWS485TWME/1-S

  • Seite 2  ...
  • Seite 3: Indicazioni Ambientali

    Grazie per aver scelto questo prodotto. giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale RAEE non diventino un problema ambientale; per te e la miglior gamma completa di basta seguire qualche semplice regola: elettrodomestici per la vita di tutti i giorni. l...
  • Seite 4: Norme Generali Di Sicurezza

    con la lavatrice o che si occupino 1. NORME GENERALI DI della sua pulizia e manutenzione SICUREZZA senza supervisione. Questo apparecchio è destinato l ad uso in ambienti domestici e I bambini dovrebbero essere l simili come per esempio: supervisionati per assicurarsi che −...
  • Seite 5 per rimuoverla siano lavati in acqua calda con una quantità ATTENZIONE: maggiore di detergente prima arrestare di asciugarli nella lavasciuga. lavasciuga prima della fine del ciclo d'asciugatura, a meno Oggetti come gomma espansa l tutti articoli (schiuma di lattice), le cuffie vengano ritirati rapidamente e per la doccia, i materiali tessili stesi per dissipare il calore.
  • Seite 6 Rimuovere tutti gli oggetti dalle tirare cavo l l tasche come esempio alimentazione o l’apparecchio accendini e fiammiferi. stesso per staccare la spina dalla presa di corrente. Per ulteriori informazioni sul l prodotto o per consultare la Prima di aprire l’oblò, assicurarsi l...
  • Seite 7 2. INSTALLAZIONE Svitare le 2 o 4 viti (A) sul lato l posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali (B) come in figura 1. Richiudere i 2 o 4 fori utilizzando l i tappi contenuti nella busta istruzioni. Se la lavatrice è da incasso, l...
  • Seite 8: Collegamento Idraulico

    Collegamento idraulico l Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto (fig. 3) utilizzando solamente il tubo fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non devono essere riutilizzati). l IN ALCUNI MODELLI, potrebbero essere presenti più delle seguenti caratteristiche: l HOT&COLD (fig. 4): predisposizione al collegamento alla rete idrica con acqua calda e fredda per un maggiore risparmio energetico.
  • Seite 9 Posizionamento l Accostare la lavatrice al muro, facendo attenzione che il tubo non abbia curve o strozzature e allacciare il tubo di scarico a bordo della vasca o, preferibilmente, ad uno scarico fisso di altezza minima 50 cm e di diametro superiore al tubo della lavatrice (fig.
  • Seite 10: Cassetto Detersivo

    3. CASSETTO DETERSIVO Il cassetto detersivo è suddiviso in 3 vaschette come mostrato in figura 9: l vaschetta “1”: per il detersivo del prelavaggio; l vaschetta “ ”: per additivi speciali, ammorbidenti, profumi inamidanti, ecc; ATTENZIONE: mettere solo prodotti liquidi; lavatrice è...
  • Seite 11: Consigli Pratici

    4. CONSIGLI PRATICI Caricare massimo propria lavabiancheria Indicazioni sul carico l eliminare eventuali sprechi energia, acqua o detersivo si raccomanda Durante selezione bucato, di utilizzare la massima capacità di carico assicurarsi: della propria lavabiancheria. È possibile - di avere eliminato dalla biancheria oggetti infatti risparmiare fino al 50% di energia metallici, come fermagli, spille, monete;...
  • Seite 12 l l Per utilizzare la quantità appropriata di utilizzo eccessivo detersivo detersivo, ammorbidente o eventuali altri produrrà schiuma che non consentirà un additivi, ogni lavaggio attenersi corretto svolgimento del ciclo e potrebbe scrupolosamente alle indicazioni fornite pregiudicare la qualità del lavaggio e del dal produttore: un uso e un dosaggio risciacquo.
  • Seite 13: Pulizia E Manutenzione Ordinaria

    l 5. PULIZIA E Riempire il cassetto con acqua calda. MANUTENZIONE ORDINARIA Una corretta cura dell’elettrodomestico può prolungarne il ciclo di vita. Pulizia esterna dell'apparecchio l Scollegare macchina dalla rete elettrica. l Pulire il mobile esterno dell'apparecchio, utilizzando un panno umido, EVITANDO ABRASIVI, ALCOL E/O DILUENTI.
  • Seite 14: Suggerimenti In Caso Traslochi O Periodi Di Fermo

    Suggerimenti caso Pulizia filtro della pompa di traslochi o periodi di fermo scarico l Nel caso l'apparecchio resti in un luogo l L'apparecchio è dotato di uno speciale non riscaldato per molto tempo, è filtro in grado di trattenere i residui più necessario svuotare completamente i tubi grossi che potrebbero bloccare lo scarico, da ogni residuo d’acqua.
  • Seite 15: Guida Rapida All'uso

    6. GUIDA RAPIDA ALL'USO 7. COMANDI E PROGRAMMI Questa lavatrice è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio. Selezione del programma l...
  • Seite 16 Tasto AVVIO/PAUSA ATTENZIONE: Non toccare il display all'inserimento della Chiudere l'oblò PRIMA di premere il spina perché la macchina, nei primi tasto AVVIO/PAUSA. secondi, effettua un'autocalibrazione che potrebbe essere interrotta: se ciò avvenisse la macchina potrebbe non l Premere per avviare il ciclo impostato con funzionare in maniera ottimale.
  • Seite 17 - SELEZIONE ASCIUGATURA Tasto PARTENZA DIFFERITA l Effettuare ciclo automatico l Questo tasto permette di programmare lavaggio/asciugatura: l’avvio del ciclo di lavaggio con un ritardo dopo aver selezionato il programma di massimo di 24h. lavaggio in base al tipo di biancheria, tramite questo tasto...
  • Seite 18 l agisce il vapore e da una finale in cui Dopo la visualizzazione della scritta viene eliminata l’umidità in eccesso per un "End" sul display e lo spegnimento della utilizzo immediato. Il ciclo è adatto per spia PORTA BLOCCATA sarà possibile tessuti asciutti.
  • Seite 19 l - AQUAPLUS l’etichetta riporta alcuna indicazione è possibile centrifugare alla l Questa opzione (disponibile solo in alcuni massima velocità prevista dal programma. programmi) permette di lavare la biancheria in una maggior quantità d'acqua e ciò, con la nuova azione combinata di cicli di rotazione del cesto con carico e scarico Per la salvaguardia dei tessuti, non d’acqua,...
  • Seite 20: Blocco Tasti

    Per tutte le informazioni relative alle cancellerà automaticamente. funzionalità e alle istruzioni per una facile caso, chiudere correttamente l'oblò configurazione del Wi-Fi, fare riferimento premere nuovamente tasto alla sezione "Download" sito AVVIO/PAUSA. http://simplyfiservice.candy-hoover.com.  ...
  • Seite 21 7) SPIA LIVELLO DI SPORCO 9) SPIE SELEZIONE ASCIUGATURA Indica la selezione della relativa opzione. Le spie indicano i gradi di asciugatura selezionabili tramite l'apposito tasto: 8) Kg Detector (attiva solo in alcuni programmi) Programmi automatici di asciugatura l Durante i primi minuti di funzionamento la EXTRA ASCIUTTO spia "Kg Detector"...
  • Seite 22: Smart Touch

    My Statistics – Statistiche di lavaggio e Communication). suggerimenti per un utilizzo più efficiente della macchina l Scaricare l'App Candy simply-Fi sul proprio smartphone. Per scoprire tutti i dettagli delle funzioni Smart Touch, esplora i menu L’App Candy simply-Fi è disponibile accedendo modalità...
  • Seite 23 NOTE: Ulteriori informazioni, le F.A.Q. ed il video per una facile registrazione del Posizionare lo smartphone in modo prodotto sono disponibili su: che l’antenna NFC sul retro dello www.candysmarttouch.com/how-to stesso sia in corrispondenza del logo Smart Touch cruscotto della macchina. VOLTE SUCCESSIVE –...
  • Seite 24 Tabella programmi (MAX.) PROGRAMMA (fare riferimento al cruscotto) Tabella programmi (MAX.) 90° 10 12 13 14 COTONE 60° ECO 40-60 10 12 13 14 40-60 LAVA E ASCIUGA 40-60 30° LANA/A MANO 2 2,5 2,5 2,5 60° SINTETICI 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7 RISCIACQUI SCARICO +...
  • Seite 25 Note da considerare INFORMAZIONI PER I massima capacità carico LABORATORI DI PROVA biancheria asciutta differisce a seconda del modello (fare riferimento al cruscotto). PROGRAMMI DI PROVA SECONDO Direttiva 96/60/CE (Solo per i modelli dotati di bacinella per il detersivo liquido) LAVAGGIO: Quando solo alcuni capi presentano ECO 40-60...
  • Seite 26 utilizzato per valutare la conformità con la Descrizione programmi Direttiva Ecodesign (progettazione ecocompatibile dei prodotti). Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di LANA/A MANO programmi specifici, adatti ad ogni esigenza Questo programma effettua un ciclo di di lavaggio (vedere tabella programmi).
  • Seite 27 consiglia di rovesciare i capi prima di MISTI & COLORATI 59' asciugarli. Il tempo può variare a seconda Il programma offre la libertà di lavare tutti i delle dimensioni e della densità del carico e tipi di tessuti e di colori non stingenti insieme, della centrifuga scelta per il lavaggio.
  • Seite 28 - In base al tipo di tessuto 8. CICLO DI ASCIUGATURA Cotone/lino: asciugamani, magliette, l tovaglie e lenzuola. Le indicazioni fornite sono generali, sarà Sintetici: camicette, camicie, tute, ecc… necessaria un po’ di pratica per un fatte di poliestere o poliammide, così funzionamento ottimale dell’asciugatura.
  • Seite 29 l Selezionare grado asciugatura L’apparecchio calcola tale tempo in desiderato: base a un carico standard, ma durante il ciclo la macchina corregge il tempo EXTRA ASCIUTTO seconda volume della (consigliato per spugne, accappatoi composizione del carico. e carichi ingombranti). PRONTO STIRO Durante la fase di asciugatura il (che lascia la biancheria pronta per cestello...
  • Seite 30 l 9. CICLO AUTOMATICO DI Se vuole impostare un’ asciugatura a tempo, prema tasto SELEZIONE LAVAGGIO/ASCIUGATURA ASCIUGATURA fino all’ accensione della spia corrispondente alla durata desiderata. Il ciclo completo può essere eseguito solo con un carico di biancheria che l Premere il tasto di AVVIO/PAUSA.
  • Seite 31: Segnalazione Errori

    SOLO PER I MODELLI DOTATI DI TECNOLOGIA SMART TOUCH Grazie al ciclo Smart Check-up all'interno dell'App Candy simply-Fi e con uno smartphone Android dotato di tecnologia NFC, è possibile verificare in ogni momento la corretta funzionalità...
  • Seite 32 ALTRE ANOMALIE Problema Possibili cause e soluzioni pratiche lavatrice Verificare che la spina sia inserita in modo corretto. Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica. funziona / non parte Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro apparecchio come ad esempio una lampada. Verificare la corretta chiusura dell'oblò.
  • Seite 33 Si consiglia di utilizzare sempre ricambi Apponendo la marcatura su questo originali, disponibili presso i nostri Centri prodotto, dichiariamo, sotto la nostra Assistenza Tecnica Autorizzati. responsabilità, di ottemperare a tutti i requisiti relativi alla tutela di sicurezza, salute ambiente previsti dalla Garanzia legislazione...
  • Seite 34  ...
  • Seite 35: Inhaltsverzeichnis

    Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten, entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das dass elektrische und elektronische Altgeräte ideale Produkt bestmögliche, (WEEE) der menschlichen Gesundheit und der vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten Umwelt nicht schaden: für Ihren Alltag bieten zu können.
  • Seite 36: Generelle Sicherheitshinweise

    geistigen Fähigkeiten oder ihrer 1. GENERELLE Unerfahrenheit oder Unkenntnis SICHERHEITSHINWEISE nicht in der Lage sind, die Dieses Gerät ist ausschließlich l Waschmaschine sicher zu bedienen, für den Haushaltsgebrauch konzipiert dürfen die Waschmaschine nicht bzw. für den haushaltsnahen ohne Aufsicht oder Anweisung durch Gebrauch, wie z.B: eine verantwortliche Person benutzen, - Teeküchen für das Personal von...
  • Seite 37 heißem Wasser und einem geeigneten Waschmittel vorgereinigt werden, bevor WARNUNG: sie im Waschtrockner getrocknet werden. Beenden Sie das kombinierte Wasch-/Trockenprogramm niemals Kleidungsstücke mit Schaumstoffanteil l vorzeitig, es sei denn, alle (z.B. Latexschaum), Duschvorhänge, Kleidungsstücke werden unmittelbar wasserfeste Textilien, Wäschestücke aus dem Gerät entnommen und so mit Gummibesatz sowie Kleidung oder ausgebreitet, dass die entstandene Kissen mit Schaumgummieinsätzen...
  • Seite 38: Das Gerät Darf Nicht Mit Einem Externen Schaltgerät

    Entfernen Sie vor dem Einfüllen Bevor Sie die Waschmaschine l l in das Gerät unbedingt alle Gegenstände reinigen, ziehen Sie das Gerät vor aus den Taschen – insbesondere und drehen Sie die Wasserzufuhr ab. Feuerzeuge und Streichhölzer. Bringen Sie keine Schnur an, l...
  • Seite 39: Installation

    2. INSTALLATION Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben (A) l auf der Geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke (B) wie in Abbildung 1 gezeigt. Schließen Sie 2 bzw. 4 Öffnungen l anschließend mit den beigefügten Abdeckungen. Wenn es sich bei Ihrem Gerät l...
  • Seite 40: Wasseranschluss

    Wasseranschluss l Bitte das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls alten Schlauch benutzen) Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 3). l EINIGE MODELLE enthalten ein oder mehrere der folgenden Eigenschaften: l HEIß&KALT (Abbildung Wasserverbindungseinstellungen mit heiß und kalt für höhere Energieeinsparungen. Verbinden Sie den grauen Schlauch mit dem Wasserhahn und den roten mit dem Heißwasserhahn.
  • Seite 41: Aufstellung Des Gerätes

    Aufstellung des Gerätes l Seien Sie mit dem Abstand zwischen Waschmaschine und Wand vorsichtig, da Schlauch eingequetscht werden könnte. Es sollte ein Mindestabstand von 50 cm eingehalten werden (Abbildung 7). l Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie in Abbildung 8 beschrieben: a.Drehen Sie die Schraubenmuttern im Uhrzeigersinn, um diese zu lösen.
  • Seite 42: Waschmittelschublade

    3. WASCHMITTELSCHUBLADE Die Waschmittelschublade ist in drei Fächer aufgeteilt (Abbildung 9): l Fach "1": ist für das in der Vorwäsche benötige Waschmittel vorgesehen; l Fach " ": für spezielle Wäschezusatzstoffe wie Weichspüler etc. WARNUNG: Benutzen mittleren Fach ausschließlich Flüssigprodukte! l Fach "2": ist für das in der Hauptwäsche benötige Waschmittel vorgesehen.
  • Seite 43: Praktische Tipps

    l 4. PRAKTISCHE TIPPS effizientesten Programme Energie- und Wasserverbrauch sind für gewöhnlich die längeren Programme mit Beladungstipps niedrigerer Temperatur. Beim Sortieren der Wäsche, beachten Maximieren Sie die Füllmenge Sie folgende Punkte: l Erzielen Sie den besten Energie-, Wasser- - Wurden metallische Objekte aus der und Waschmittelverbrauch, in dem sie Ihre Wäsche entfernt;...
  • Seite 44 l Nutzung phosphatfreien Wählen Sie das zum Stoff (Baumwolle, Waschmitteln können folgende Dinge Feines, Synthetik, Wolle, Seide usw.), zur resultieren: Farbe, zum Grad der Verschmutzung und gewählten Waschtemperatur - Trüberes Abwasser: Dieser Effekt passende Waschmittel aus. bedingt durch suspendierten Zeolithe, was jedoch keine negativen l...
  • Seite 45: Wartung Und Reinigung

    l 5. WARTUNG UND Füllen heißes Wasser Schublade. REINIGUNG Die richtige Wartung und Pflege Ihres Elektrogeräts kann seine Lebensdauer verlängern. Reinigen der Außenseite l Das Gerät von der Stromversorgung trennen. l Die Außenseite des Geräts mit einem feuchten Tuch reinigen, dabei möglichst keine SCHEUERMITTEL, ALKOHOL...
  • Seite 46: Reinigen Des Pumpenfilters

    Reinigen des Pumpenfilters Vorschläge für anhaltenden Nichtgebrauch l Das Gerät hat einen besonderen Filter, der größere Rückstände wie Knöpfe oder l Wird das Gerät längere Zeit in einem Geldstücke zurückhält, die das Ablaufsystem nicht beheizten Raum aufgestellt, müssen verstopfen könnten (befolgen Sie je nach alle Wasserrückstände vollständig aus Modell die Version A oder B).
  • Seite 47: Kurzanleitung

    6. KURZANLEITUNG 7. STEUERUNG UND PROGRAMME Dieses Gerät verfügt über eine moderne Mengenautomatik, die automatisch die benötigte Wassermenge, den Energieverbrauch und die Waschdauer anpasst. Programmauswahl l Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie das benötigte Programm aus. l Stellen wenn nötig eine...
  • Seite 48: Programmwahlschalter Mit Position Aus (Off)

    Taste START/PAUSE WARNUNG: Berühren beim Einstecken des Geräts in keinem Fall das Display, da sich die ZUERST das Bullauge schliessen und Maschine in den ersten Sekunden dann die Taste START/PAUSE drücken. kalibriert. Sollte dies dennoch passieren, nehmen Sie das Gerät vom Netz Wiederholen l...
  • Seite 49: Taste Startzeitvorwahl

    - TROCKENPROGRAMME Taste STARTZEITVORWAHL l Kombinierter, automatischer Wasch-/ l Der Programmstart kann zwischen 1 Stunde Trockenzyklus: und 24 Stunden verzögert werden. Zunächst das gewünschte Waschprogramm anschließend gewünschten l Um den Programmstart zu verzögern, Trocknungsgrad per Knopfdruck auswählen. bitte diesen Schritten folgen: Nach Beendigung des Waschprogramms startet dann automatisch das gewählte - Stellen Sie das gewünschte Programm ein.
  • Seite 50: Türverriegelung

    l Diese Funktion ist für Beladungen bis max. Das Bullauge kann nach Anzeigen von 1,5 kg geeignet. "End" im Display und Erlischen der Anzeige TÜRVERRIEGELUNG geöffnet werden. Taste KURZPROGRAMME/ Das Trockenprogramm kann ebenfalls durch drehen des Programmwahlschalters VERSCHMUTZUNGSGRAD auf die Position AUS beendet werden. Nach der Abkühlphase (ca.
  • Seite 51: Taste Waschtemperaturwahl

    l l Diese Funktion eignet sich besonders für Sie können die Schleudergeschwindigkeit Personen mit empfindlicher Haut, bei denen ohne ein Anhalten der Maschine ändern. schon kleinste Waschmittelrückstände und Duftstoffe allergische Reaktionen auslösen können. Eine Überdosierung von Waschmittel kann zu übermäßiger Schaumbildung l...
  • Seite 52: Anzeigebereich

    Funktionalitäten und den Kurzanleitungen erloschen ist, bevor die Tür geöffnet wird. zur Einbindung in das Heimnetzwerk finden Sie im Bereich "Download" oder unter 2) ANZEIGE SCHLEUDERDREHZAHLWAHL http://simplyfiservice.candy-hoover.com. In der Anzeige erscheint die gewählte Schleuderdrehzahl des Programmes. Diese 7) ANZEIGE VERSCHMUTZUNGSGRADWAHL kann...
  • Seite 53: Extratrocken

    8) ANZEIGE "Kg Detector" (Mengenautomatik) 9) ANZEIGE FÜR TROCKENPROGRAMME (nur in einigen Programmen aktiv) Der gewählte Trocknungsgrad wird über durch die Anzeigeleuchten angegeben: l Während ersten Minuten Waschprogramm ermittelt die moderne Automatische Trocknungsprogramme Mengenautomatik alle Waschparameter (sensorgesteuert) Verbrauchswerte Dieses wird durch die Anzeige "Kg Detector"...
  • Seite 54: Smart Touch

    Meine Statistiken - Statistiken zu den darauf direkt zugreifen. einzelnen Wäschen und Tipps für eine l Laden Sie die Candy simply-Fi App. auf effizientere Nutzung der Maschine. Ihr Smartphone . Schauen Sie sich alle Details der Die Candy simply-Fi App funktioniert...
  • Seite 55 BEIM NÄCHSTEN MAL - Die normale ANMERKUNGEN: Anwendung Halten Sie hr Smartphone so, dass l Immer, wenn Sie das Gerät über die App die NFC Antenne auf der Rückseite steuern möchten, müsse Sie zunächst den sich am Logo von Smart Touch Smart Touch Modus aktivieren, indem Sie befindet (siehe Abbildung hier unten).
  • Seite 56 Programmübersicht (MAX.) PROGRAMM (siehe Steuertafel) Tabella programmi (MAX.) 90° BAUMWOLLE 10 12 13 14 60° ECO 40-60 10 12 13 14 40-60 WASCHEN UND 40-60 TROCKNEN WOLLE/ 30° 2 2,5 2,5 2,5 HANDWÄSCHE 60° MISCHWÄSCHE 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7 SPÜLEN ABPUMPEN + SCHLEUDERN...
  • Seite 57 Bitte beachten Sie folgende Hinweise: Nachdem der Programmwähler auf die Position KURZ gestellt wurde, können Die maximale Beladungskapazität (trockene Sie über die Taste KURZPROGRAMME Kleidung lt. Normtest) hängt von dem eines der drei KURZPROGRAMME jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende). (14/30/44 Minuten) auswählen. Automatische Trockenprogramme.
  • Seite 58 WASCHEN UND TROCKNEN (ECO 40-60 + Programmbeschreibungen Waschgang WASCHEN TROCKNEN wäscht normal verschmutzte Zur Reinigung unterschiedlicher Gewebesorten Baumwollwäsche, die laut Etikett bei 40°C und Verschmutzungen bietet die Waschmaschine oder 60°C gewaschen werden kann, eigene programme an, die allen Anforderungen zusammen einem Waschgang gerecht werden (siehe Programmtabelle).
  • Seite 59 KURZ (14'/30'/44') Trommel wechselt während Schont den Geldbeutel ohne Kompromisse! Trockenvorgangs die Richtung um zu Dieses neue Programm erzielt verhindern, dass sie sich die Textilien hervorragende Ergebnisse spart verheddern und um eine gleichmäßige gleichzeitig Wasser, Strom, Waschmittel Trocknung zu erzielen. In den letzten 10-20 und Zeit.
  • Seite 60 Smart Touch Trommel, Entfernung schlechter Anpassbare Einstellung des Knopfes, den Gerüche Verlängerung Sie auszuwählen haben, wenn Sie mit der Lebensdauer Waschmaschine App die Maschine steuern möchten und eingestellt. Stellen sicher, dass einen Waschgang herunterladen/starten der "Selbstreinigungsprogramm" ohne wollen (siehe entsprechenden Kleider in der Maschine und nur mit Abschnitt und die Bedienungsanleitung Waschpulver gestartet wird.
  • Seite 61: Trocknen

    8. TROCKNEN Die richtige Art zu Trocknen l nachfolgenden Angaben sind l Öffnen Sie die Tür. Empfehlungen und können im täglichen Betrieb unter haushaltsüblichen Bedingungen l Bitte Beladung max. abweichen. Füllmengen lt. Programmtabelle beachten. großen Gegenständen, (z.B. l Wir empfehlen bei den ersten Trockenvorgängen Betttüchern), sehr saugfähigen Textilien und bei neuen Kleidungsstücken immer (z.B.
  • Seite 62 l l Wenn zeitgesteuertes Die Programmanzeige bleibt eingeschaltet, Trocknungsprogramm auswählen möchten Abkühlphase beginnt drücken Sie die Taste TROCKENPROGRAMM entsprechende Anzeige Display bis die gewünschte Programmdauer im aufleuchtet. Display erscheint. l Wenn Programm beendet ist, erscheint das Wort "End" im Display. Bei Auswahl des Wolle-Programms Nach 5 Minuten schaltet das Gerät kann...
  • Seite 63: Automatischer Wasch- Und Trockengang

    l 9. AUTOMATISCHER WASCH- Wenn zeitgesteuertes Trocknungsprogramm auswählen möchten UND TROCKENGANG drücken Sie die Taste TROCKENPROGRAMM bis die gewünschte Programmdauer im Display erscheint. Bei Überschreitung der angegebenen max. Füllmengen l Drücken Sie die START/PAUSE-Taste. Trockenprogrammen wird die Wäsche ggf. ungleichmäßig oder nicht l...
  • Seite 64: Problemlösungen Und Garantie

    Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu beheben sind. NUR FÜR GERÄTE MIT SMART TOUCH. Mit der Funktion SmartCheckUp Ihrer Candy simply-Fi-App können Sie jederzeit prüfen, ob Ihr Gerät ordungsgemäß arbeitet. Sie benötigen nur ein Android Smartphone mit NFC Technologie. Weitere Infos finden Sie der App.
  • Seite 65: Sonstige Auffälligkeiten

    SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden Die Waschmaschine Steckdose angeschlossen ist. geht nicht/startet nicht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie das mit einem anderen Gerät (eine Lampe) Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und schließen Sie es noch einmal.
  • Seite 66 Es empfiehlt sich immer Originalersatzteile Mit der Anbringung des -Zeichens zu benutzen, die in unseren autorisierten am Gerät zeigen wir an, dass wir Kundendienstzentren erhältlich sind. sämtliche für dieses Produkt geltenden notwendigen europäischen Sicherheits-, Gesundheits- Garantie Umweltstandards einhalten und hierfür Die Garantiezeit des Gerätes entspricht haftbar sind.
  • Seite 67 Gracias por haber elegido este producto. La gente puede desempeñar una función Estamos orgullosos de ofrecer el producto importante a la hora de asegurarse de que ideal para ti y la mejor gama completa de los RAEE no se convierten en un problema electrodomésticos para tu rutina diaria.
  • Seite 68: Normas De Seguridad

    en su utilización de manera 1. NORMAS DE segura. SEGURIDAD Los niños no deben jugar con el Este producto es exclusivamente l electrodoméstico. Los niños no para uso doméstico o similar: deben ocuparse del mantenimiento − zona de cocina para el ni de la limpieza del electrodoméstico, personal de tiendas, oficinas y salvo que estén supervisados una...
  • Seite 69 Piezas lavables tales como l gomaespuma (látex), cortinas de ATENCIÓN: ducha, impermeables, artículos detenga lavadora- engomados prendas secadora antes de que finalice almohadas con látex no deberían el ciclo de secado salvo que secarse en la lavadora-secadora. vaya a sacar todas las prendas de inmediato y a tenderlas para Los suavizantes o productos l...
  • Seite 70 riesgos que entrañan este tipo de Desenchufar la lavadora y cerrar l tejidos, aunque no los eliminará. el grifo del agua antes de proceder a su limpieza o a cualquier Retire todos los objetos de los l operación de mantenimiento. bolsillos, como por ejemplo No desenchufar la lavadora l...
  • Seite 71 2. INSTALACIÓN Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que l se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1. Obstruir los 2 o 4 orificios que l...
  • Seite 72: Conexión A La Red De Agua

    Conexión a la red de agua l Conectar la manguera de agua al grifo (fig. 3), empleando únicamente la manguera suministrada con el electrodoméstico (no reutilizar mangueras antiguas). l ALGUNOS MODELOS tienen una o más de las siguientes características: l Conexiones HOT&COLD para agua fría y caliente (fig.
  • Seite 73 Instalación l La lavadora debe quedar cerca de la pared en su parte posterior, evitando que el tubo quede doblado o deformado. Ubicar el tubo de descarga en el fregadero o, preferentemente, conectarlo al desagüe de la pared a 50 cm de altura como mínimo, con un diámetro mayor que el tubo de la lavadora (fig.
  • Seite 74 3. CUBETA PARA DETERGENTE La cubeta se divide en tres compartimentos (fig. 9): l compartimento "1": detergente para el prelavado; l compartimento “ ”: otros productos líquidos como suavizantes, almidón, fragancias, etc; ATENCIÓN: sólo deben emplearse productos líquidos. La lavadora está configurada para dosificar automáticamente los productos durante el último aclarado.
  • Seite 75: Consejos Prácticos

    l 4. CONSEJOS PRÁCTICOS programas más eficientes términos de uso combinado de agua y energía suelen ser los más largos a las Consejos para colocar la ropa temperaturas más bajas. en la lavadora Cargar al máximo la lavadora Al clasificar las prendas, asegurarse de: l...
  • Seite 76 Para utilizar la cantidad adecuada de - Presencia de polvo blanco (zeolitos) en detergente, suavizante y otros aditivos, siga la ropa al finalizar el lavado, que no se detenidamente instrucciones incrusta en el tejido ni altera los colores. fabricante: utilizar correctamente electrodoméstico con la dosis adecuada - Presencia de espuma en el agua del...
  • Seite 77: Limpieza Y Mantenimiento

    5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Un mantenimiento adecuado de su electro- doméstico puede prolongar su vida útil. Limpieza exterior electrodoméstico l Llene el cajetín con agua caliente. l Desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica. l Limpie superficies externas electrodoméstico con un paño húmedo y EVITE PRODUCTOS ABRASIVOS, ALCOHOL Y/O DISOLVENTES.
  • Seite 78 Limpie el filtro de la bomba. Recomendaciones para el traslado para largos períodos l electrodoméstico tiene filtro inactividad de la lavadora especial que atrapa residuos de mayor tamaño, como botones o monedas, que l electrodoméstico permanece podrían atascar el sistema de drenaje instalado en una estancia sin sistema de (dependiendo del modelo, opte por la calefacción durante largos periodos de...
  • Seite 79: Datos Técnicos

    6. GUÍA RÁPIDA 7. CONTROLES Y PROGRAMAS La lavadora regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado. Selección de programas l Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado.
  • Seite 80 Tecla INICIO/PAUSA ATENCIÓN: No toque la pantalla al insertar el Cierre escotilla ANTES enchufe, porque la lavadora calibra seleccionar INICIO/PAUSA. los sistemas durante los primeros segundos: Al tocar la pantalla, la l máquina podía trabajar Presionar para iniciar el ciclo. propiedad.
  • Seite 81 l Al finalizar el programa de lavado, el Para diferir el inicio del ciclo: programa secado seleccionado - Introduzca el programa deseado. comenzará automáticamente. - Pulse el botón una vez para activarlo (h00 Si se ha escogido un programa de lavado aparece en la pantalla) y luego pulse de incompatible con el secado automático, no nuevo para fijar un intervalo de 1 hora (h01...
  • Seite 82 - FUNCIÓN VAPOR - RÁPIDOS Después seleccionar programa Esta tecla se activa cuando seleccionas el "PLANCHADO FÁCIL", escoger entre tres programa RÁPIDOS (14'/30'/44') en el intensidades diferentes vapor, mando y te permite seleccionar uno de los adecuados para ropa seca o húmeda tres ciclos indicados.
  • Seite 83: Selección Temperatura

    l l Se recomienda usar esta función para la Es posible modificar la velocidad de ropa de niños y para lavados de prendas centrifugado sin detener la lavadora. muy sucias, en las que se debe utilizar mucho detergente o en el lavado de Una cantidad excesiva de detergente prendas afelpadas, cuyas fibras tienen puede...
  • Seite 84: Display Digital

    PUERTA se haya apagado antes de abrir conexión Wi-Fi, por favor refiérase a la puerta. sección "Download" http://simplyfiservice.candy-hoover.com. 2) VELOCIDAD CENTRIFUGADO Muestra la velocidad de centrifugado del 7) INDICADOR NIVEL DE SUCIEDAD programa seleccionado que se puede cambiar eliminar opción...
  • Seite 85 8) Kg Detector (esta función solo se 9) INDICADORES SELECCIÓN DE SECADO activa con algunos programas) Los indicadores muestran el grado de l secado que puede ser seleccionado con el Durante los primeros minutos del ciclo, el botón pertinente: indicador "Kg Detector" permanecerá encendido mientras el sensor inteligente Programas de secado automático obtendrá...
  • Seite 86: Smart Touch

    Android y equipados con la función NFC l Cuidado Smart – Ciclos de Smart (Near Field Communication). Check-up y Autolimpieza y la guía de l Descarga en tu smartphone la App diagnóstico de averías. Candy simply-Fi. l Estadísticas – Estadísticas Candy simply-Fi está...
  • Seite 87 NOTAS: Para más información, las F.A.Q. y el video para un registro sencillo están disponibles en: Coloca tu smartphone de forma que la www.candysmarttouch.com/how-to antena posterior del NFC coincida con la posición del logo Smart Touch en el electrodoméstico (ver foto más abajo). SIGUIENTE VEZ –...
  • Seite 88: Tabla De Programas

    Tabla de programas (MAX.) PROGRAMA (ver panel de control) Tabella programmi (MAX.) 90° 10 12 13 14 ALGODÓN 60° ECO 40-60 10 12 13 14 40-60 LAVADO Y SECADO 40-60 30° LANA/A MANO 2 2,5 2,5 2,5 60° SINTÉTICOS 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7 ACLARADOS DESAGÜE +...
  • Seite 89 Please read these notes: INFORMACIÓN PARA LOS Maximum load capacity of dry clothes, LABORATORIOS DE PRUEBAS according to the model used (see control panel). PROGRAMAS ESTÁNDAR SEGÚN Directiva 96/60/CE (Solo para modelos compartimento detergente líquido) LAVADO: Cuando un número limitado de ECO 40-60 PROGRAMA artículos presentan manchas que...
  • Seite 90 LAVADO Y SECADO (ECO 40-60 + Descripción de los programas El ciclo LAVADO Y SECADO lava prendas de algodón con un grado de suciedad normal que A fin de poder lavar diferentes tipos de se pueden lavar a 40°C o 60°C juntas en el tejidos y con varios grados de suciedad, la mismo ciclo y las seca de tal forma que permite lavadora cuenta con programas específicos...
  • Seite 91 RÁPIDOS (14'/30'/44') El tambor cambia de dirección durante el ¡Ahorro total! Este nuevo programa se ciclo de secado para evitar que la colada se puede utilizar para conseguir resultados enrede y se seque mejor. El aire frío se excelentes, ahorrando agua, energía, utiliza durante los últimos 10/20 minutos del...
  • Seite 92 En la opción Smart Touch, por defecto sin prendas en la lavadora, usando solo viene determinado de fábrica el ciclo detergente en polvo. "Autolimpieza", diseñado para higienizar Deje la puerta de la lavadora abierta al final el tambor, eliminar los malos olores y del ciclo para permitir que se seque el mejorar la vida de la lavadora.
  • Seite 93 8. CICLO DE SECADO Forma correcta de secar l Estas indicaciones son generales, por lo l Abra la puerta. que con la práctica obtendrá mejores l Introduzca la colada teniendo en cuenta resultados de secado. que no exceda la carga máxima de l...
  • Seite 94 l l Si quiere seleccionar un programa de El indicador del programa de secado se secado tiempo preconfigurado, encenderá hasta que empiece la fase de pulse la tecla SELECCIÓN DE SECADO enfriado y se encienda el indicador hasta ilumine el indicador correspondiente.
  • Seite 95 l 9. CICLO AUTOMÁTICO Si quiere seleccionar un programa de secado tiempo preconfigurado, LAVADO/SECADO pulse la tecla SELECCIÓN DE SECADO hasta ilumine el indicador No se puede superar la carga máxima correspondiente. de ropa a secar que se indica en la l...
  • Seite 96 SOLO PARA MODELOS SMART TOUCH. Gracias al ciclo Smart Check-up de tu App Candy simply-Fi puedes comprobar en cualquier momento el correcto funcionamiento de tu lavadora. Solo necesitas un smartphone Android con tecnología NFC. Puedes encontrar información adicional en la App.
  • Seite 97 OTRAS ANOMALÍAS Problema Posibles causas y soluciones prácticas La lavadora no Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que funcione. funciona Asegúrate de que hay electricidad. /no se enciende Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando, enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
  • Seite 98 Se recomienda siempre utilizar las piezas Al mostrar el logo marcado en este recambio originales, están producto, declaramos, bajo nuestra disponibles en el Servicio de Atención al propia responsabilidad, el cumplimiento Cliente autorizado. de todos los requisitos europeos en términos de seguridad, salud y medio ambiente, establecidos en la legislación de este producto.
  • Seite 99 Merci d'avoir choisi ce produit. peuvent jouer un rôle important en veillant à Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal ce que les DEEE ne deviennent pas un pour vous et la meilleure gamme complète problème environnemental. Il est essentiel d’électroménagers pour votre...
  • Seite 100: Règles Générales De Sécurité

    des instructions pour une utilisation 1. RÈGLES GÉNÉRALES en toute sécurité de l’appareil. DE SÉCURITÉ Les enfants ne doivent pas Le produit est conçu pour être l jouer avec l'appareil. utilisé dans un foyer domestique, Le nettoyage et l’entretien de comme: l’appareil ne doit pas être fait par - Le coin cuisine dans des...
  • Seite 101 térébenthine, de la cire et du décapant pour cire doivent être ATTENTION: lavés à l’eau chaude avec une N’arrêtez jamais un lave-linge quantité supplémentaire séchant avant la fin du cycle de détergent avant d’être séchés séchage; à moins que tous les dans le lave-linge séchant.
  • Seite 102 Retirez tous les objets des Ne tirez pas sur le cordon l l poches tels que les briquets et d’alimentation pour débrancher les allumettes. l’appareil. Consulter le site web du fabricant l Assurez-vous qu’il n’y a pas l pour plus d’informations. d’eau dans le tambour avant d’ouvrir le hublot.
  • Seite 103 2. INSTALLATION Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur l le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1. Fermez les 2 ou 4 trous en utilisant l les connecteurs inclus dans l'enveloppe ou se trouve la notice.
  • Seite 104 Raccordement à l’eau l Brancher le tuyau d’eau au robinet (fig.3). Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une ancienne installation). l CERTAINS MODELES peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes: l CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites d’eau avec connexion eau chaude et eau froide pour...
  • Seite 105 Positionnement l Au niveau du mur, faîtes attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé. Connectez-le préférence à évacuation murale d’au moins 50 cm de haut avec un diamètre plus grand que le tuyau de la machine à laver (fig. 7). l...
  • Seite 106 3. TIROIR A DETERGENT Le tiroir est divisé en 3 compartiments comme illustré en figure 9: l compartiment « 1 »: pour la lessive destinée au prélavage; l compartiment « »: additifs spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc… ; ATTENTION: utilisez uniquement produits liquides;...
  • Seite 107: Conseils Pratiques

    l 4. CONSEILS PRATIQUES Les programmes les plus efficaces en termes d'utilisation combinée de l'eau et de l'énergie sont généralement ceux qui Conseils de chargement durent plus longtemps à températures plus basses. Lorsque vous triez le linge, assurez- vous: Maximisez le volume de chargement - avoir éliminé...
  • Seite 108 l l Pour utiliser la quantité correcte de Une quantité trop importante de lessive lessive, d'adoucissant ou tout autre entraîne un excès de mousse, ce qui produit supplémentaire, suivez attentivement empêche un déroulement correct du les instructions du fabricant à chaque cycle.
  • Seite 109: Entretien Et Nettoyage

    l 5. ENTRETIEN ET Remplir le tiroir d'eau chaude. NETTOYAGE Un entretien approprié de votre appareil peut prolonger sa durée de vie. Nettoyage l’extérieur l’appareil l Débranchez la machine de l’alimentation électrique. l Nettoyez la partie externe de l’appareil, à l’aide d’un chiffon humide, EN ÉVITANT LES ABRASIFS, L’ALCOOL ET/OU LES DILUANTS.
  • Seite 110 Nettoyage du filtre de la pompe Suggestions lors d’un déménagement ou une absence prolongée l L'appareil est équipé d'un filtre spécial qui l capture les résidus de grande taille Si les appareils sont entreposés dans une susceptibles de boucher le système de pièce non chauffée pendant de longues vidange, tels que des boutons ou des périodes, tous les résidus d’eau doivent...
  • Seite 111: Caractéristiques Techniques

    6. GUIDE D'UTILISATION 7. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. Sélection du programme l...
  • Seite 112: Annulation Du Programme

    Touche DEPART/PAUSE ATTENTION: touchez l’écran lors Fermez la porte avant d’appuyer sur la branchement de la machine car elle touche DEPART/PAUSE. étalonne système durant premières secondes. Ceci pourrait l Appuyez sur cette touche pour démarrer engendrer un mauvais fonctionnement. le programme sélectionné. Si tel est le cas, veuillez débrancher puis brancher de nouveau la machine.
  • Seite 113 - Appuyez touche DEPART Pour sécher votre linge de manière DIFFERE pour activer la fonction puis efficace veillez à ne pas dépasser la appuyez de nouveau pour définir un délai de charge maximale préconisée dans la 1 heure. Chaque pression supplémentaire table des programmes.
  • Seite 114 - Repassage Facile Synthétique / Mix - RAPIDES (niveau par défaut) « P1 » apparaît sur Le témoin lumineux s’allume quand vous display sélectionnez programme RAPID programme convient pour (14/30/44 Min.) avec le sélecteur bidirectionnel vêtements en synthétique ou en textile et vous pouvez ensuite choisir l’une des mélangé.
  • Seite 115: Verrouillage Des Commandes

    DEPART/PAUSE et OPTIONS. Cela lancera froid, tous les voyants lumineux doivent le dernier cycle de lavage qui a été être éteints. téléchargé avec l’application Candy simply-Fi (pour plus de renseignements reportez- vous à la section Smart Touch de la notice Touche SELECTION ESSORAGE d’utilisation).
  • Seite 116 SECURISEE doit être éteint. Wi-Fi, vous pouvez vous référer à la section "Download" sur le site http://simplyfiservice.candy-hoover.com. 2) VITESSE D’ESSORAGE Vous pouvez voir la vitesse d’essorage liée 7) INDICATEUR DEGRE DE SALISSURE au programme sélectionné, vitesse qui peut Le témoin lumineux montre l’activation de la...
  • Seite 117 8) Kg Detector (cette fonction 9) INDICATEURS SELECTION DU SECHAGE disponible uniquement sur certains Les icônes indiquent les degrés de séchage programmes) qui peuvent être sélectionnées par la touche correspondante: l Pendant les premières minutes du cycle, l’indication "Kg Detector" reste allumé le Programmes de séchage automatiques temps pour le capteur intelligent de peser EXTRA SEC...
  • Seite 118 Télécharger votre Smartphone l’application Candy simply-Fi. l Mes statistiques – Retrouvez toutes vos consommations énergétiques ainsi que L’application Candy simply-Fi est des trucs & astuces pour une utilisation disponible pour tablettes, plus efficace de votre appareil. smartphones équipés d’Ios d’Android.
  • Seite 119 NOTES: Plus d’informations ainsi qu’un guide et des vidéos pour un enregistrement Placer votre Smartphone de telle manière facile sont disponibles sur: à ce que l’antenne, située à l’arrière du www.candysmarttouch.com/how-to telephone soit proche du logo Smart Touch (cf image ci-dessous). USAGES FRÉQUENTS l...
  • Seite 120 Table des programmes (MAX.) PROGRAMME (voir tableau de commande) Tabella programmi (MAX.) 90° 10 12 13 14 COTON 60° ECO 40-60 10 12 13 14 40-60 LAVAGE ET 40-60 SÉCHAGE LAINE/LAVAGE 30° 2 2,5 2,5 2,5 MAIN 60° 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7 SYNTHÉTIQUE RINÇAGE...
  • Seite 121 Veuillez lire ces informations INFORMATIONS POUR LES Capacité de chargement maximale de LABORATOIRES D’ESSAIS vêtements secs selon le modèle utilisé (voir le bandeau de commande). PROGRAMMES STANDARD CONFORMÉMENT À (Seulement pour les modèles Directive 96/60/CE équipés d’un compartiment pour détergent liquide) LAVAGE : Lorsqu’un nombre limité...
  • Seite 122 Description des programmes LAVAGE ET SÉCHAGE (ECO 40-60 + Le cycle LAVAGE ET SÉCHAGE permet Pour nettoyer différents types de tissu et de laver du linge en coton normalement niveaux de salissure, le lave-linge dispose sale, lavable à 40°C ou 60°C, ensemble de programmes spécifiques qui satisfont durant le même cycle, et de le sécher de tous les besoins de lavage (voir tableau des...
  • Seite 123 Le tambour change de sens au cours du RAPIDES (14’/30’/44’) cycle de séchage pour empêcher au linge économies sans compromis! s’emmêler rendre séchage nouveau programme peut être utilisé pour uniforme. obtenir d’excellents résultats tout en faisant L’air froid est utilisé au cours des 10/20 des économies en eau, énergie, lessive et dernières minutes du cycle de séchage de temps.
  • Seite 124 Smart Touch votre appareil. Lors du lancement du Il s’agit de programmes supplémentaires programme, "Auto-nettoyage", vérifie qu’il que vous pouvez télécharger depuis votre n’y ait pas de vêtement dans le tambour Smartphone grâce à l’application simply-Fi. et utilisez uniquement de la lessive en Pour plus d’information sur l’application voir poudre.
  • Seite 125 8. CYCLE DE SECHAGE - Par type de textile Coton/Lin: Serviettes, linge de lit et de l table. Les indications données sont d’ordre Synthétique: chemisiers, chemises, général, pratique combinaisons…fabriqués en polyamide nécessaire pour de meilleures résultats en polyester ainsi que pour les textiles de séchage.
  • Seite 126 l Sélectionnez degré séchage Lors de la phase de séchage, le tambour souhaité: va accélérer jusqu’à une vitesse élevée de manière à répartir la charge et EXTRA SEC optimiser les performances de séchage. (recommandé pour les serviettes, peignoirs charges importantes). l...
  • Seite 127 l 9. CYCLE AUTOMATIQUE Vous pouvez sélectionner un temps de séchage si vous le souhaitez. LAVAGE + SECHAGE l Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE. Si la charge de linge excède le maximum indiqué dans le tableau des l A la fin de la phase de lavage, l’écran programmes, le séchage des textiles indiquera le temps de séchage restant.
  • Seite 128 10. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs. UNIQUEMENT POUR LES MODELS SMART TOUCH Grâce à la fonction Smart Touch de votre application simply-Fi, vous pouvez à n’importe quel moment vérifier le bon fonctionnement de votre lave-linge.
  • Seite 129: Autres Anomalies

    AUTRES ANOMALIES Type d’anomalies Causes probables et résolutions Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché. Le lave-linge ne lance Vérifiez que le produit est sous tension. cycle Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en lavage. branchant un autre appareil électrique. La porte peut-être mal fermée.
  • Seite 130 Il est recommandé d’utiliser des pièces En utilisant le symbol sur ce détachées originales disponibles/vendues produit, nous déclarons notre dans nos centres de service client agréés. propre responsabilité que ce produit est conforme à toutes normes Européennes relatives à la sécurité, la santé...
  • Seite 131 fk hldsk...
  • Seite 132 - CSWS T M E -...

Inhaltsverzeichnis