Herunterladen Diese Seite drucken

Bircher Reglomat RK 31C-PWH Betriebsanleitung Seite 4

Werbung

15. Mögliche Störeinflüsse/Possible interferences/Perturbations possibles/Possibili cause di disturbo/Posibles interferencias
D
Detektor so montieren, dass er gegen Regen geschützt ist
Digitalfilter benützen Abb. 12 / Funktionsschalter 2 ➙ ON
Nach Beseitigen der Störquelle, Einstellungen erneut prüfen Abb. 6
E
Detector should be mounted so it is protected from rain
Use digital filter fig. #12 / Function switch #2 ➙ ON
After the fault has been removed, retest settings fig. #6
F
Le détecteur doit être monté de manière à être protégé contre la pluie
Utiliser le filtre numérique fig. 12 / interrupteur de fonction 2 ➙ ON/ACTIF
Une fois la source de perturbation éliminée, recontrôler le réglage fig. 6
D
Detektor nie hinter Abdeckungen montieren
Nach Beseitigen der Störquelle, Einstellungen erneut prüfen Abb. 6
E
No obstructions in front of the detector
After the fault has been removed, retest settings fig. #6
F
Le détecteur ne doit jamais être installé derrière des recouvrements
Une fois la source de perturbation éliminée, recontrôler le réglage fig. 6
I
Non montare mai il detettore dietro coperture
Una volta eliminato il disturbo, ricontrollare le regolazioni fig. 6
ES
No montar el detector nunca detrás de cubiertas
Una vez eliminada la causa del fallo, compruebe de nuevo el ajuste fig. 6
16. Bohrschablone/Drill template/Gabarit de perçage/Maschera di foratura/Plantilla de taladrar
I
Montare il detettore in maniera tale che sia
protetto contro la pioggia
Utilizzare il filtro digitale, fig. 12 / interruttore di
funzione 2 ➙ ON
Una volta eliminato il disturbo, ricontrollare le
regolazioni fig. 6
ES
El detector deberá montarse de modo que esté
protegido contra la lluvia
Usar el filtro digital Fig. 12 / Conmutador de
funciones 2 ➙ ON
Una vez eliminada la causa del fallo, compruebe
de nuevo el ajuste fig. 6
D
Detektor auf einer festen Oberfläche montieren
Digitalfilter benützen Abb. 12 / Funktionsschalter 2 ➙ ON
Nach Beseitigen der Störquelle, Einstellungen erneut prüfen Abb. 6
E
Detector should be mounted on a solid surface
Use digital filter fig. #12 / Function switch #2 ➙ ON
After the fault has been removed, retest settings fig. #6
F
Le détecteur doit être installé sur une surface fixe
Utiliser le filtre numérique fig. 12 / interrupteur de fonction 2 ➙ ON/ACTIF
Une fois la source de perturbation éliminée, recontrôler le réglage fig. 6
I
Montare il detettore su una superficie solida
Utilizzare il filtro digitale, fig. 12 / interruttore di funzione 2 ➙ ON
Una volta eliminato il disturbo, ricontrollare le regolazioni fig. 6
ES
Montar el detector en una superficie resistente
Usar el filtro digital Fig. 12 / Conmutador de funciones 2 ➙ ON
Una vez eliminada la causa del fallo, compruebe de nuevo el ajuste fig. 6
D
Detektor so montieren, dass sich bewegende Objekte (z.B. Ventilatoren,
Pflanzen, Bäume, Flaggen etc.) nicht in den Erfassungsbereich
eindringen
Nach Beseitigen der Störquelle, Einstellungen erneut prüfen Abb. 6
E
Detector shouldn t be mounted where objects which are in motion (for
example: fans, plants, trees, flags etc.) may enter detection zone
After the fault has been removed, retest settings fig. #6
F
Le détecteur doit être monté de manière à ce que des objets en
mouvement (tels que ventilateurs, plantes, arbres, drapeaux etc.) ne
puissent pénétrer dans la zone de détection
Une fois la source de perturbation éliminée,
recontrôler le réglage fig. 6
D
Detektor nicht in der Nähe von Fluoreszenzlampen montieren
Digitalfilter benützen Abb. 12 / Funktionsschalter 2 ➙ ON
Nach Beseitigen der Störquelle, Einstellungen erneut prüfen Abb. 6
E
Detector should not be mounted near fluorescentlight sources
Use digital filter fig. #12 / Function switch #2 ➙ ON
After the fault has been removed, retest settings fig. #6
F
Le détecteur ne doit pas être monté à proximité d'une lampe fluorescente
Utiliser le filtre numérique fig. 12 / interrupteur de fonction 2 ➙ ON/ACTIF
Une fois la source de perturbation éliminée, recontrôler le réglage fig. 6
I
Non montare il detettore in vicinanza di lampade a fluorescenza
Utilizzare il filtro digitale, fig. 12 / interruttore di funzione 2 ➙ ON
Una volta eliminato il disturbo, ricontrollare le regolazioni fig. 6
ES
No instalar el detector en la proximidad de una lámpara fluorescente
Usar el filtro digital Fig. 12 / Conmutador de funciones 2 ➙ ON
Una vez eliminada la causa del fallo, compruebe de nuevo el ajuste fig. 6
O ca. 13 mm ( 1 / 2 " )
I
Montare il detettore in maniera tale che oggetti in
movimento (p.es. ventilatori, piante, alberi, bandiere
ecc.) non possano penetrare la zona di rivelamento
Una volta eliminato il disturbo, ricontrollare le
regolazioni fig. 6
ES
El detector debería montarse donde objetos en
movimiento (por ejemplo: ventiladores, plantas,
árboles, banderas etc.) no puedan entrar en la
zona de detección
Una vez eliminada la causa del fallo, compruebe
de nuevo el ajuste fig. 6

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Rk 33c-pwh