Seite 1
EVO-012CHW & EVO-014CHW Evolar mobiele airconditioner Gebruikershandleiding Evolar portable airconditioner User Manual Evolar mobile Klimaanlage Benutzerhandbuch Evolar climatiseur mobile Manuel d’utilisation...
Seite 2
Vrijwaring Evolar behoudt zich het recht voor om na publicatie wijzigingen aan te brengen in specificaties, aantallen en afmetingen, onder meer om productie- of andere redenen.
1. Algemene veiligheidsregels Belangrijk Installeer of gebruik deze mobiele airconditioner niet voordat u deze handleiding zorgvuldig hebt gelezen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor eventuele garantieclaims en voor toekomstig gebruik. Gebruik geen middelen om het ontdooiproces te versnellen of het apparaat te reinigen, anders dan de methoden die door de fabrikant worden aanbevolen.
Seite 4
21. Start of stop het apparaat niet door de stekker in of uit het stopcontact te trekken. Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand door warmteontwikkeling. 22. Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact indien er vreemde geluiden, geur of rook uit het apparaat komt.
Seite 5
Controle vóór werkzaamheden ● Controleer vóór en tijdens het werk met een geschikt koelmiddeldetector of er geen R290 aanwezig is in de lucht. ● Houd altijd een geschikte brandblusser (droog poeder of CO₂) binnen handbereik. ● Controleer of het apparaat correct is geïnstalleerd, goed geventileerd wordt en geen zichtbare beschadigingen vertoont.
3. Bijgeleverde accessoires Onderdeel Omschrijving Aantal Luchtafvoerslang Raamaansluiting Adapter voor behuizing Afstandsbediening Raamset Waterafvoerslang Plug Batterijen Na het uitpakken dient u te controleren of alle hierboven genoemde accessoires aanwezig zijn. Raadpleeg vervolgens de installatie-instructies in deze handleiding voor het juiste gebruik van de accessoires.
Seite 8
4. Uiterlijk en functies Bedieningsknop Indicatielampje Aan/uit Waterreservoir vol Bedrijfsmodus Koelmodus Temperatuur verlagen Ontvochtigingsmodus Timer aan/uit Verwarmingsmodus Temperatuur verhogen Ventilatormodus Ventilatorsnelheid WIFI Slaapstand Display Timer Lage ventilatorsnelheid Hoge ventilatorsnelheid Slaapstand Ventilatorsnelheid Slaapstand Temperatuur verlagen Temperatuur verhogen Bedrijfsmodus Timer aan/uit Aan/uit Opmerkingen: - Laat de afstandsbediening niet vallen.
Seite 9
5. Installatiehandleiding ● Plaats de mobiele airconditioner op een vlakke, vrije ondergrond met voldoende ruimte rondom. Zorg ervoor dat de luchtuitlaat niet wordt geblokkeerd en houd aan alle zijden een minimale afstand van 50 cm vrij ● Installeer het apparaat niet in natte of vochtige ruimtes, zoals een wasruimte. ●...
Seite 10
B) Installatie met raamset De raamset kan zowel horizontaal als verticaal worden gemonteerd. Controleer vóór installatie de minimale en maximale raamafmetingen. 1. Plaats de raamset in het raam. 2. Stel de lengte van de raamset af op basis van de breedte of hoogte van het raam en zet deze vast met de meegeleverde plug.
Seite 11
6. Gebruiksaanwijzing Voordat u het apparaat in gebruik neemt, voert u de volgende stappen uit: 1. Kies een plaats met een stopcontact in de nabijheid. Monteer de afvoerslang en stel het raam correct af zoals weergegeven in de figuren. 2. Sluit, indien van toepassing, de afvoerslang voor water correct aan (zie hoofdstuk 7). 3.
Seite 12
● Druk op de MODE-toets totdat het COOL-symbool verschijnt. ● Stel de gewenste temperatuur in met de ▲- of ▼-toets (instelbereik: 16 °C – 31 °C). ● Druk op de FAN SPEED-toets om de ventilatorsnelheid te kiezen (HOOG of LAAG). 4.
Seite 13
5. Schakel Bluetooth en locatie in en geef de app toestemming (Android vereist). 6. Voeg het apparaat toe via Grote huishoudelijke apparaten → Mobiele airconditioner (BLE + WiFi). 7. Voer het WiFi-wachtwoord in en klik op Volgende. 8. Bevestig de juiste knipperstatus in de app en wacht op verbinding. 9.
7. Reiniging, onderhoud en opslag Trek vóór het reinigen altijd de stekker uit het stopcontact. Gebruik geen benzine, oplosmiddelen of andere chemische middelen om het apparaat te reinigen. Reinig het apparaat niet met water en spoel het niet direct af. Neem bij beschadiging van het apparaat contact op met de leverancier of een erkend servicecentrum.
Plaats het luchtfilter terug in het luchtinlaatrooster en monteer alle onderdelen weer in hun oorspronkelijke positie. Reiniging van de behuizing Reinig de buitenzijde van de airconditioner eerst met een vochtige doek en een neutraal reinigingsmiddel. Neem het apparaat daarna af met een droge doek.
Seite 16
8. Troubleshooting Probleem / foutcode Mogelijke oorzaak Oplossing 1. Het apparaat start Het water-vol-indicatielampje knippert Tap het water uit het waterreservoir af niet bij indrukken van en het waterreservoir is vol de aan/uit-toets De kamertemperatuur is lager dan de Stel de temperatuur opnieuw in ingestelde temperatuur (koelmodus) 2.
Seite 17
English Introduction Thank you for choosing an Evolar product. Please read this manual carefully before using the device and keep it for future reference. Indemnification Evolar reserves the right to make changes to specifications, quantities, and dimensions after publication, including for production or other reasons.
1. General safety rules Important Do not install or use this portable air conditioner before carefully reading this manual. Please keep this manual for any warranty claims and for future reference. Do not use any means to accelerate the defrosting process or to clean the appliance other than the methods recommended by the manufacturer.
Seite 19
Comments If any parts are damaged, please contact your supplier or an authorized service center. In case of damage, turn off the main switch, unplug the power cord and contact an authorised service centre. Make sure that the appliance is always properly grounded. If the power cord is damaged, the appliance must be switched off and disconnected from the power supply.
Seite 20
Electrical safety ● Before carrying out any maintenance or repairs, always switch off the mains power and remove the plug from the socket. ● Ensure that capacitors are discharged safely without sparking. ● Only work on electrical components suitable for use with flammable refrigerants. ●...
3. Included accessories Element Description Number Air exhaust hose Window connection Adapter for housing Remote control Frames Water drain hose Plug Batteries After unpacking, check that all the accessories listed above are present. Then, consult the installation instructions in this manual for proper use of the accessories.
4. Appearance and features Control knob Indicator light On/off Water reservoir full Business mode Cooling mode Lower temperature Dehumidification mode Timer on/off Heating mode Increase temperature Fan mode Fan speed WIFI Sleep mode Display Timer Low fan speed High fan speed Sleep mode Fan speed Sleep mode...
Seite 24
5. Installation manual ● Place the portable air conditioner on a flat, clear surface with sufficient space around it. Ensure the air outlet is not blocked and maintain a minimum clearance of 50 cm on all sides. ● Do not install the appliance in wet or damp areas, such as a laundry room. ●...
Seite 25
B) Installation with window set The window set can be mounted both horizontally and vertically. Check the minimum and maximum window dimensions before installation. 1. Place the window set in the window. 2. Adjust the length of the window set based on the width or height of the window and secure it with the supplied plug.
Seite 26
6. Instructions for use Before using the appliance, perform the following steps: 1. Choose a location with an electrical outlet nearby. Install the drain hose and adjust the window correctly as shown in the figures. 2. If applicable, connect the water drain hose correctly (see chapter 7). 3.
Seite 27
● Set the desired temperature with the▲- of ▼-test (setting range: 16 °C – 31 °C). ● Press the FAN SPEED button to select the fan speed (HIGH or LOW). 4. Heating mode ● Press the MODE button until the HEAT symbol appears on the display. ●...
Seite 28
5. Turn on Bluetooth and location and grant the app permission (Android required). 6. Add the device viaLarge household appliances → Mobile air conditioner (BLE + WiFi). 7. Enter the WiFi password and click Next. 8. Confirm the correct flashing status in the app and wait for connection. 9.
7. Cleaning, maintenance and storage Always unplug the appliance before cleaning. Do not use gasoline, solvents or other chemicals to clean the appliance. Do not clean the appliance with water and do not rinse it directly. If the device is damaged, please contact your supplier or an authorized service center. Water drainage Internal water tank –...
Cleaning the housing First, clean the outside of the air conditioner with a damp cloth and a neutral detergent. Then wipe the appliance with a dry cloth.
Seite 31
8. Troubleshooting Problem / error code Possible cause Solution 1. The device does not The water full indicator light flashes Drain the water from the water start when pressing the and the water tank is full reservoir on/off button The room temperature is lower than Reset the temperature the set temperature (cooling mode) 2.
Deutsch Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Evolar-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Entschädigung Evolar behält sich das Recht vor, nach Veröffentlichung Änderungen an Spezifikationen, Mengen und Abmessungen vorzunehmen, unter anderem aus Produktionsgründen oder...
1. Allgemeine Sicherheitsregeln Wichtig Installieren oder verwenden Sie dieses tragbare Klimagerät erst, nachdem Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen haben. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für eventuelle Garantieansprüche und zum späteren Nachschlagen auf. Verwenden Sie keine anderen Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs oder zur Reinigung des Geräts als die vom Hersteller empfohlenen Methoden.
20. Wartungsarbeiten dürfen nur gemäß den Empfehlungen des Herstellers durchgeführt werden. Arbeiten, die die Unterstützung anderer qualifizierter Fachkräfte erfordern, müssen von einer sachkundigen Person beaufsichtigt werden. 21. Schalten Sie das Gerät nicht durch Herausziehen oder Einstecken des Steckers ein oder aus. Dies kann aufgrund der Hitzeentwicklung zu einem Stromschlag oder Brand führen.
Seite 35
● Bringen Sie im Arbeitsbereich deutlich sichtbare Warnhinweise mit der Aufschrift „Rauchen verboten“ ● Verwenden Sie ausschließlich funkenfreie und zugelassene Geräte zur Erkennung brennbarer Kältemittel. Vorabinspektion ● Vor und während der Arbeiten ist mit einem geeigneten Kältemitteldetektor zu prüfen, ob sich kein R290 in der Luft befindet.
3. Mitgeliefertes Zubehör Element Beschreibung Nummer Abluftschlauch Fensterverbindung Adapter für Gehäuse Fernbedienung Rahmen Wasserablaufschlauch Stecker Batterien Prüfen Sie nach dem Auspacken, ob alle oben aufgeführten Zubehörteile vorhanden sind. Lesen Sie anschließend die Installationsanleitung in diesem Handbuch, um die Zubehörteile ordnungsgemäß zu verwenden.
4. Aussehen und Merkmale NEIN. Drehknopf NEIN. Kontrollleuchte Ein/Aus Wasserreservoir voll Geschäftsmodus Kühlmodus Niedrigere Temperatur Entfeuchtungsmodus Timer ein/aus Heizmodus Temperatur erhöhen Ventilatormodus Lüftergeschwindigkeit W-LAN Schlafmodus Anzeige Timer Niedrige Lüftergeschwindigkeit Hohe Lüftergeschwindigkeit Schlafmodus Lüftergeschwindigkeit Schlafmodus Niedrigere Temperatur Temperatur erhöhen Geschäftsmodus Timer ein/aus Ein/Aus Kommentare: - Die Fernbedienung nicht fallen lassen.
Seite 39
5. Installationsanleitung ● Stellen Sie das mobile Klimagerät auf eine ebene, freie Fläche mit ausreichend Platz ringsherum. Achten Sie darauf, dass der Luftauslass nicht blockiert ist und halten Sie einen Mindestabstand von 50 cm zu allen Seiten ein. ● Installieren Sie das Gerät nicht in nassen oder feuchten Bereichen, wie z. B. in einer Waschküche. ●...
Seite 40
B) Installation mit Fenstersatz Das Fensterset kann sowohl horizontal als auch vertikal montiert werden. Bitte überprüfen Sie vor der Installation die Mindest- und Maximalabmessungen des Fensters. 1. Stellen Sie das Fensterset in das Fenster. 2. Passen Sie die Länge des Fenstersets an die Breite oder Höhe des Fensters an und befestigen Sie es mit dem mitgelieferten Stecker.
Seite 41
6. Gebrauchsanweisung Führen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts folgende Schritte durch: 1. Wählen Sie einen Standort mit einer Steckdose in der Nähe. Montieren Sie den Ablaufschlauch und stellen Sie das Fenster wie in den Abbildungen gezeigt korrekt ein. 2. Falls zutreffend, schließen Sie den Wasserablaufschlauch ordnungsgemäß an (siehe Kapitel 7). 3.
Seite 42
3. Kühlmodus ● Drücken Sie die MODE-Taste so lange, bis das COOL-Symbol erscheint. ● Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit dem/der/dem ein.▲- von ▼-prüfen (Einstellbereich: 16 °C – 31 °C). ● Drücken Sie die Taste LÜFTERGESCHWINDIGKEIT, um die Lüftergeschwindigkeit (HOCH oder NIEDRIG) auszuwählen.
Seite 43
5. Schalten Sie Bluetooth und Standortdienste ein und erteilen Sie der App die Berechtigung (Android erforderlich). 6. Fügen Sie das Gerät hinzu überGroße Haushaltsgeräte→Mobile Klimaanlage (BLE + WiFi)Die 7. Geben Sie das WLAN-Passwort ein und klicken Sie auf Weiter. 8. Prüfen Sie in der App, ob der Blinkstatus korrekt ist, und warten Sie auf die Verbindung. 9.
7. Reinigung, Wartung und Lagerung Vor der Reinigung immer den Netzstecker ziehen. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts kein Benzin, keine Lösungsmittel oder andere Chemikalien. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser und spülen Sie es nicht direkt ab. Sollte das Gerät beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten oder ein autorisiertes Servicecenter.
Reinigen Sie den Luftfilter mit einem neutralen Reinigungsmittel in lauwarmem Wasser (maximal 40 °C). Lassen Sie den Filter im Schatten vollständig trocknen. Zum Zusammenbauen Setzen Sie den Luftfilter wieder in das Lufteinlassgitter ein und montieren Sie alle Teile wieder an ihren ursprünglichen Positionen.
Seite 46
8. Fehlerbehebung Problem-/Fehlercode Mögliche Ursache Lösung 1. Das Gerät startet nicht Die Kontrollleuchte „Wasser voll“ Entleeren Sie den Wasserbehälter. beim Drücken des blinkt und der Wassertank ist voll. Ein-/Ausschalters Die Raumtemperatur ist niedriger als Temperatur zurücksetzen die eingestellte Temperatur (Kühlmodus). 2.
Seite 47
François Introduction Merci d'avoir choisi un produit Evolar. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour toute consultation ultérieure. Indemnité Evolar se réserve le droit d'apporter des modifications aux spécifications, aux quantités et aux dimensions après publication, notamment pour des raisons de production ou autres.
1. Règles générales de sécurité Important N’installez ni n’utilisez ce climatiseur portable avant d’avoir lu attentivement ce manuel. Veuillez conserver ce manuel pour toute réclamation au titre de la garantie et pour référence ultérieure. N’utilisez aucun moyen pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer l’appareil autrement que par les méthodes recommandées par le fabricant.
Seite 49
21. Ne mettez pas l'appareil en marche ou ne l'arrêtez pas en le débranchant ou en le branchant. Cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie dû à l'accumulation de chaleur. 22. Débranchez immédiatement l'appareil si des bruits étranges, des odeurs anormales ou de la fumée s'en dégagent.
Seite 50
● Utilisez uniquement des équipements de détection de fluides frigorigènes inflammables homologués et exempts d'étincelles. Inspection préalable aux travaux ● Avant et pendant les travaux, vérifiez qu'il n'y a pas de R290 dans l'air à l'aide d'un détecteur de réfrigérant approprié. ●...
Seite 51
2. dessin technique Panneau de contrôle Cordon d'alimentation Bouchon vidange grille d'aération caoutchouc inférieur Panneau avant Prise d'air Roue pivotante Sortie d'air...
3. Accessoires inclus Élément Description Nombre tuyau d'échappement d'air Connexion de fenêtre Adaptateur pour logement Télécommande Cadres Tuyau d'évacuation d'eau Prise Batteries Après le déballage, vérifiez que tous les accessoires mentionnés ci-dessus sont présents. Ensuite, consultez les instructions d'installation de ce manuel pour une utilisation correcte des accessoires.
Seite 53
4. Apparence et fonctionnalités Non. Bouton de commande Non. Voyant lumineux Marche/arrêt Réservoir d'eau plein Mode d'affaires Mode de refroidissement température plus basse Mode de déshumidification Minuterie marche/arrêt Mode de chauffage Augmenter la température Mode ventilateur Vitesse du ventilateur Wi-Fi Mode veille Afficher Minuteur...
Seite 54
5. Manuel d'installation ● Placez le climatiseur portable sur une surface plane et dégagée, en laissant suffisamment d'espace autour. Assurez-vous que la sortie d'air n'est pas obstruée et maintenez un dégagement minimal de 50 cm tout autour. ● N’installez pas l’appareil dans des zones humides ou mouillées, comme une buanderie. ●...
Seite 55
B) Installation avec ensemble de fenêtres Ce kit de fenêtre peut être installé horizontalement ou verticalement. Vérifiez les dimensions minimales et maximales de la fenêtre avant l'installation. 1. Placez le décor de fenêtre dans la fenêtre. 2. Ajustez la longueur du kit de fenêtre en fonction de la largeur ou de la hauteur de la fenêtre et fixez-le avec la cheville fournie.
Seite 56
6. Instructions d'utilisation Avant d'utiliser l'appareil, veuillez suivre les étapes suivantes : 1. Choisissez un emplacement avec une prise électrique à proximité. Installez le tuyau d'évacuation et réglez correctement la fenêtre comme indiqué sur les figures. 2. Le cas échéant, raccordez correctement le tuyau d'évacuation d'eau (voir chapitre 7). 3.
Seite 57
3. Mode refroidissement ● Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que le symbole COOL apparaisse. ● Réglez la température souhaitée avec le▲- de ▼-test (plage de réglage : 16 °C – 31 °C). ● Appuyez sur le bouton VITESSE DU VENTILATEUR pour sélectionner la vitesse du ventilateur (ÉLEVÉE ou FAIBLE).
Seite 58
5. Activez le Bluetooth et la localisation et accordez l'autorisation à l'application (Android requis). 6. Ajouter le périphérique viaGros appareils électroménagers→Climatiseur mobile (BLE + WiFi). 7. Saisissez le mot de passe Wi-Fi et cliquez sur Suivant. 8. Vérifiez que l'état de clignotement est correct dans l'application et attendez la connexion. 9.
7. Nettoyage, entretien et stockage Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer. N’utilisez pas d’essence, de solvants ou d’autres produits chimiques pour nettoyer l’appareil. Ne nettoyez pas l'appareil à l'eau et ne le rincez pas directement. Si l'appareil est endommagé, veuillez contacter votre fournisseur ou un centre de service agréé. Drainage de l'eau Réservoir d'eau interne –...
Remettez le filtre à air dans la grille d'admission d'air et remontez toutes les pièces à leur emplacement d'origine. Nettoyage du boîtier Commencez par nettoyer l'extérieur du climatiseur avec un chiffon humide et un détergent neutre. Essuyez ensuite l'appareil avec un chiffon sec.
Seite 61
8. Dépannage Code d'erreur Cause possible Solution 1. L'appareil ne démarre Le voyant indicateur de réservoir plein Vidangez l'eau du réservoir d'eau pas lorsqu'on appuie sur clignote et le réservoir d'eau est plein. le bouton marche/arrêt. La température ambiante est Réinitialiser la température inférieure à...
Seite 62
Evolar Mercuriusstraat 5 NL – Vertaling van originele handleiding 6541 BM Nijmegen EN – Original user instructions The Netherlands DE – Übersetzung der originalen Sprache FR – Traduction des instructions originales T +31 (0)24 2120369 www.evolarshop.com...