Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BH FITNESS i.Magna RC G6509i Bedienungsanleitung
BH FITNESS i.Magna RC G6509i Bedienungsanleitung

BH FITNESS i.Magna RC G6509i Bedienungsanleitung

Elektronikeinheit
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
G6509i
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BH FITNESS i.Magna RC G6509i

  • Seite 1 G6509i UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Seite 3 Español ELEMENTOS DEL MONITOR.- H: Tecla ECO A: Este electrónico (Monitor) dispone PUESTA EN MARCHA.- de 7 displays: Inclinación; Tiempo; Programas; Velocidad; Distancia; Conecte la unidad a un enchufe Pulso y Calorías. provisto de terminal TIERRA ponga el interruptor (L) en posición (1). Fig.1. B: Pulsadores o teclas de acceso La llave de seguridad (g) deberá...
  • Seite 4 Para cambiar de Km/h a Millas o de Gráficos de programas del P1 al P14. Ver páginas finales.- Millas Km/h siga pasos siguientes: Quite la llave de seguridad (g). Estando la máquina preparada, pulse Pulse a la vez las teclas PROGRAM y la tecla PROGRAM y le aparecerá...
  • Seite 5 MODO PROGRAMAS USUARIO.- HRC (Heart Rate Control).- Los programas de usuario le permite Este programa le sirve para realizar el diseñar los gráficos de velocidad y de ejercicio en esta máquina, con un inclinación con referencia a su forma pulso constante que usted haya física.
  • Seite 6 Coloque las manos sobre los sensores Seleccione su módulo BH de la lista (R) de pulso (hand-grip) como muestra de dispositivos para vincularlo. la Fig.4 y al cabo de unos segundos le dará el resultado en el display el valor. continuación descargue aplicación compatible Pafers de Apple...
  • Seite 7 INCLINACIÓN.- MEDICIÓN DEL PULSO.- inclinación función pulso mide mediante independiente a todas las funciones. colocación de ambas manos en los Cada vez que ponga el interruptor sensores de pulso (R) que están en la general (L) en la posición I, como se unidad electrónica.
  • Seite 8 LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERIAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la máqunia 1) Enchufe el cable a la red. monitor. está enchufada a la red, el Coloque el interruptor en interruptor general en posición 1 posición 1 y ponga la llave y la llave de seguridad puesta.
  • Seite 9 English ELEMENTS OF THE MONITOR.- START/STOPING.- A: The electronic monitor has 7 Plug the unit into a wall socket with an displays: Time; Programs; Speed; EARTH terminal and set switch (L) to Distance; Incline; Pulse rate and position (1), Fig.1. Calories.
  • Seite 10: Manual Mode

    Remove the safety key (g). Press MODE to select it. Press and hold the PROGRAM and After you have confirmed your chosen MODE keys at the same time for 5 program, you will be prompted to seconds approximately. select the level (L1-L3). Use the The units will change (“M”...
  • Seite 11 program you are designing will be hand, you fail to reach the specified shown TIME/DISTANCE BPM value, then the machine will window, (S_01), the SPEED/INCLINE speed itself up until you do. window will also be flashing. Use the INCLINE keys to select the BODY FAT PROGRAM.- inclination level you want for the first The (“F”...
  • Seite 12 BODY TYPE app to run it. When prompted by the There are 9 body types based on the app, select the appropriate BH Module percentage of fat calculated. from the list displayed on the Android device to pair. TYPE 1 (5%-9%) Extremely athletic TYPE 2 (10%-14%) Ideal sportsman...
  • Seite 13 IMPORTANT INCLINATION IMPORTANT: This is not a medical LEVEL MUST BE AT ITS LOWEST appliance and therefore the heart rate SETTING BEFORE ATTEMPTING shown is merely for guideline purposes. TO PUT THE TREADMILL INTO THE FOLDED POSITION. Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you PULSE MEASUREMENT.- have any queries by phoning customer...
  • Seite 14 FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1.The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into the switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the switch to ON/OFF switch in position 1 position 1 and insert the safety and that the safety key is key.
  • Seite 15 Français MONITEUR.- MISE EN MARCHE.- A: Ce moniteur dispose de 7 display: Connectez le moniteur à une prise Durée; Les Programmes; La Vitesse; munie d’une mise à la TERRE. Placez La Distance; L’inclinaison; Le Pólux; et l’interrupteur (L) sur la position (1). Les Calories.
  • Seite 16: Mode Manuel

    Retirez la clé de sécurité (g). Avec la machine prête, appuyer sur la Appuyer 5 secondes environ et en touche PROGRAM et P01 s’affichera au même temps touches display. En appuyant sur la touche PROGRAM et MODE. PROGRAM vous pourrez accéder aux Les unités sont changées ("M"...
  • Seite 17 With the machine ready, press the (Pulsations Minute) ensuite PROGRAM key and U01 will appear appuyez sur MODE pour confirmer. on the display, by pressing the Pour terminer, introduisez le temps PROGRAM key you can access the souhaité de programme (entre 5-99 user programs (U01;...
  • Seite 18 FAT. (Body fat).– Bluetooth. La fonction de graisse corporelle est Selectionnez votre module BH dans la de vous permettre d’évaluer la valeur liste des dispositifs pour les relier. de votre graisse corporelle. Téléchargez ensuite une application compatible PAFERS via Apple Store TABLEAU DE RÉF.
  • Seite 19 INCLINAISON.- MESURE DU POULS.- L’inclinaison fonction Pour mesurer le pouls, placez les indépendante de toutes les autres. À deux mains sur les senseurs de pouls chaque fois que L’interrupteur général trouvent l’unité (L) sera placé sur la position I, comme électronique.
  • Seite 20: Défaillances Ou Pannes

    DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS 1.Le moniteur ne 1) Vérifiez si la machine est 1) Branchez le câble à la prise de s'allume pas. branchée au courant courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur sur la position 1 général se trouve sur la et la clé...
  • Seite 21 Deutsch ELEMENTE DES MONITORS.- H: ECO-Taste Diese Elektronikeinheit (Monitor) EINSCHALTEN.- verfügt über 7 Display: Programme; Geschwindigkeit; Strecke; Steigung; Schließen Sie das Gerät an einen Puls; Angezeigt und Kalorien. GEERDETEN Stecker. Stellen Sie den Schalter (L) auf Position [1] Fig.1. B: Drucktasten oder Schnelltasten für Der Sicherheitsschlüssel (g) muss in die Steigungseinstellung (2- 4- 6- 8- 10- seiner Aufnahme (E) Fig.2 stecken,...
  • Seite 22 Fabrikmäßig ist die Geschwindigkeit in P14 kann die Dauer der Übungen Km/h eingestellt. zwischen (5 und 99 Minuten). Um von Km/h auf Meilen umzustellen, Grafiken der Programme P2 bis P14. folgen Sie diesen Schritten: Siehe letzte Seiten.- Ziehen bitte Ist die Maschine vorbereitet, drücken Sicherheitsschlüssel (g) ab.
  • Seite 23 wechselt Zeit mit dem Wort ECO HRC ( Heart Rate Control ).- reduzieren. Mit diesem Programm können Sie Drücken Sie die Taste erneut, ECO, Übungen mit einer konstanten, von um diese Funktion zu verlassen. Ihnen vorgegebenen Pulsrate ausführen. MODUS NUTZERPROGRAMME.- Durch Betätigen der Tasten (SPEED + Die Nutzerprogramme erlauben das oder -) geben Sie bitte Ihr Alter...
  • Seite 24: Betrieb Mit Android-Geräte

    (WIGHT 20 – 150 kg) und bestätigen Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion sie erneut mit MODE. des iPod / iPhone / iPad´s und suchen Legen Hände Sie nach Bluetooth-Geräten. Pulssensoren (R) (Hand-grip) Fig.4. Wählen Sie Ihren BH-Modul aus der Nach einigen Sekunden erscheinen die Liste der zur verbindenden Geräte.
  • Seite 25 Aufnahme. Wenn das Gerät nicht Gegenstände unter das Laufband benutzt wird, ziehen Sie bitte den legen. Sicherheitsschlüssel ab und bewahren Sie ihn außerhalb der Reichweite von WICHTIG BEVOR Kindern auf. GERÄTZUSAM MENKLAPPEN, Durch Betätigen roten MUSS DIE STEIGUNG AUF DAS START/STOP–Taste wird das Gerät NIEDRIGSTE NIVEAU...
  • Seite 26: Fehlermeldung Des Geräts

    AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN 1. Der Monitor schaltet nicht 1) Vergewissern Sie sich, dass das 1) Stecken Sie das Kabel in die ein. Gerät ans Netz angeschlossen Steckdose. Stellen Sie den ist und der Hauptschalter auf Schalter auf Position 1 und Position 1 steht.
  • Seite 27 Português ELEMENTOS DO MONITOR.- COLOCAÇÃO EM A: Este electrónico (Monitor) possui 7 FUNCIONAMENTO.- display: Tempo; Programas; Ligue a máquina a uma ficha com Velocidade; Distância; Inclinação; ligação à terra. Coloque o interruptor Pulsação e Calorias. (L) na posição (1). Fig.1. A chave de segurança (g) deverá...
  • Seite 28: Modo Manual

    A máquina sai de fábrica com a opção Gráficos de programas do P1 ao P14. Ver paginas finais.- de velocidade em Km/h. Para mudar de Km/h para Milhas siga os seguintes passos: Estando a máquina preparada, prima Retire a chave de segurança (g). a tecla PROGRAM e aparecerá...
  • Seite 29 MODO PROGRAMAS HRC (Heart Rate Control).- UTILIZADOR.- Este programa permite-lhe realizar o Os programas de utilizador permitem exercício nesta máquina, com uma desenhar os gráficos de velocidade e pulsação constante previamente de inclinação adequados à sua forma seleccionada por você. física.
  • Seite 30 mostra a Fig.4, e ao fim de uns Escolha o seu módulo BH a partir da segundos aparecerá o resultado do lista de dispositivos para se ligar. De display do valor. seguida descarregue uma aplicação compatível Pafers de Apple Store e FAT.
  • Seite 31 INCLINAÇÃO.- MEDIÇÃO DA PULSAÇÃO.- inclinação é função pulsação mede-se colocando independente de todas as funções. ambas as mãos nos sensores de Cada vez que colocar o interruptor pulsação (R) que estão na unidade geral (L) na posição I, como se indica electrónica.
  • Seite 32 LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não 1) Verifique se a máquina está 1) Ligue o cabo à rede. acende. ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a chave posição 1 e se a chave de de segurança.
  • Seite 33 Italiano ELEMENTI DEL MONITOR.- AVVIAMENTO.- A: Questo elettronico (Monitor) ha a Colleghi l’apparecchio ad una spina con disposizione display: Tempo; presa a TERRA. Metta l’interruttore (L) Programmi; Velocità; Distanza; nella posizione (1) Fig.1. Inclinazione; Polso e Calorie. La chiave di sicurezza (g) dovrà trovarsi sempre introdotta nel suo alloggio (E).
  • Seite 34: Modo Manuale

    Tolga la chiave di sicurezza (g). tasto PROGRAM display Premere contemporaneamente i tasti comparirà P01, presentando il tasto PROGRAM e MODE per 5 secondi PROGRAM si accede ai programmi circa. Le unità sono cambiate ("KM" dal (P1 al P14; BODY-FAT), una volta chilometri o "M"...
  • Seite 35 tasto PROGRAM display continuazione lampeggerà la finestra comparirà U01, premendo il tasto (TIME), scelga le pulsazioni massime PROGRAM si accede ai programmi desidera realizzare l’ utente dal (U01; U02; U03), quando è allenamento comprese fra 80–186 stato prescelto il proprio programma P.P.M.
  • Seite 36 FAT. (Body fat).– collegare i due sistemi. Aprire l’App La funzione del grasso corporeo ha Pafers per iniziare. come fine quello di aiutarla a valutare FUNZIONAMENTO il valore del grasso corporeo. DISPOSITIVI ANDROID. TABELLA DI RIF. PERCENTUALE DI Questo monitor dispone di un modulo GRASSO CORPORALE % (Body Fat) Bluetooth 4.0 integrato.
  • Seite 37 INCLINAZIONE.- MISURA DEL POLSO.- L’ inclinazione è funzione La misura del battito cardiaco si indipendente da tutte le altre funzioni. realizza collocando ambedue le mani Ogni volta che metta l’ interruttore nei sensori di polso (R) che si trovano generale (L) nella posizione I, como nell’...
  • Seite 38 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende 1) Si assicuri che l'apparecchio sia 1) Colleghi il cavo alla rete il monitor. collegato alla rete elettrica, elettrica. Collochi l'interruttore generale si trovi in l'interruttore in posizione 1 posizione 1 e la chiave di sicurezza e metta la chiave di sia inserita nel suo alloggio.
  • Seite 39 Nederlands ELEMENTEN VAN DE MONITOR.- INSCHAKELEN.- A: Dezee lektronischeeenheid (Monitor) Sluit het apparaat aan op een GEAARD beschikt 7 tonen: Tijd; Programma’s; stop-contact. Plaats de schakelaar (L) op Snelheid; Afstand; Helling; Hartslag en de stand (1) Fig.1. Calorieën getoond. veiligheidssleutel dient daarvoor bestemde plaats te zitten.
  • Seite 40: Handmatige Bediening

    Haal de veiligheidssleutel (g) uit. uitleesvenster verschijnt. Door Houd de toetsen PROGRAM en PROGRAM te drukken kunt u toegang MODE ongeveer seconden verkrijgen tot de programma’s (P1 t/m ingedrukt. eenheden worden P14: BODY-FAT). Zodra gewijzigd ("M" Miles "KM" programma hebt gekozen, druk op kilometers).
  • Seite 41 GEBRUIKERSPROGRAMMAMO die getoond wordt op het middelste uitleesvenster. DUS.- De gebruikersprogramma’s bieden u HRC ( Heart Rate Control ).- de mogelijkheid de snelheids– en hellingsgrafieken stellen Dit programma dient om de oefening overeenstemming met een door u gekozen constante conditieniveau. hartslag uit te voeren.
  • Seite 42 handleiding (geschikt Selecteer HOOGTE (100–200 cm) met de toetsen (↨), waarna u ter voor iPhone, iPad en iPod bevestiging op de MODUS-toets drukt. Touch) Selecteer uw GEWICHT (20–150 kg.) Deze monitor heeft een ingebouwde met de toetsen (↨), waarna u ter Bluetooth 4.0 module.
  • Seite 43 Wanneer u het apparaat gebruikt, oefening wilt uitvoeren. dient u de veiligheidssleutel door Belangrijk: Verander de hellingshoek middel van de klip aan uw kleding te van uw apparaat niet door voorwerpen bevestigen. onder de band te leggen. De veiligheidssleutel kan dan via een ruk verwijderd worden en het apparaat BELANGRIJK DE HELLINGSHOEK stopt...
  • Seite 44 STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE HANDELINGEN OPLOSSINGEN 1. De monitor 1) Controleer of het apparaat is 1) Sluit aan op het lichtnet. schakelt niet in. aangesloten op het lichtnet, de Zet de hoofdschakelaar hoofdschakelaar op stand 1 staat en op stand 1 en plaats de de veiligheidssleutel correct veiligheidssleutel.
  • Seite 45 PERFILES DE LOS PROGRAMAS (L1) (GB) PROGRAM PROFILES (L1) PROFILS DES PROGRAMMES (L1) PROGRAMMPROFILE (L1) PERFIS DOS PROGRAMAS (L1) PROFILI DEI PROGRAMMI (L1) (NL) PROGRAMMAPROFIELEN (L1)
  • Seite 47 Tel: +34 945 292 012 / 902 170 258 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS UK BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO Tel: 02037347554 620 N. 2nd Street, St. Charles BH Exercycle de México S.A. de...

Diese Anleitung auch für:

I.magna rc g6509ive

Inhaltsverzeichnis