Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
G6587-G6587TFT
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BH FITNESS Pioneer R9

  • Seite 1 G6587-G6587TFT Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Seite 2 Fig.0 Fig.1...
  • Seite 3 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7...
  • Seite 29: Allgemeine Hinweise

    Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Eigentümer dafür Lesen Sie die Anleitungen dieses verantwortlich, dass alle Benutzer des Handbuchs aufmerksam. Hier finden Laufbandes über notwendigen Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Benutzung Wartung sind. Laufbands. Eltern und Aufsichtspersonen sollten Bei der Benutzung elektrischer Geräte die natürliche Neugier von Kindern sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen berücksichtigen,...
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    Konfiguration geschlossen wird. Es ist nicht ratsam, das Gerät Benutzen Sie keinen Adapter. ständig einem feuchten aufzustellen, da dies unweigerlich zu Rostbildungen führt. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden.
  • Seite 31: Anbringen Des Monitors

    Diese Sicherungsvorrichtung wird Inbusschraube M8x15; (9) Gekrümmte ausgelöst, wenn das Gerät einer Inbusschraube M8x60; (7) Monitor; (40) ungewöhnlichen Belastung oder einer Sicherheits-schlüssel; Inbusschlüssel Überhitzung ausgesetzt ist. 5mm; Inbusschlüssel 6mm; (80) Support; (90) Fläschchen Schmiermittel. Wenn ein solcher Fall auftritt, 1.- Stellen Sie den Schalter (L) am Folgen Sie bitte den angegebenen Gehäuse auf Position “0”...
  • Seite 32: Zusammenklappen Des Geräts

    Einfügen der Tragstifte (80) in die ausgestattet, die seinen Transport Löcher der dem Monitor (7), Fig. 3. erleichtern. Vergewissern Sie sich vor dem Transport, dass das Netzkabel ZUSAMMENKLAPPEN DES aus dem Stecker gezogen ist. Wenn Sie das Band bewegen wollen, GERÄTS.- klappen Sie es zunächst zusammen.
  • Seite 33: Benutzungshinweise

    Wenn das Band nach dem Schmieren eine übermäßige Verschiebung nach rutscht, prüfen bitte dessen links zu beobachten ist, drehen Sie die Spannung. Zum Spannen des Bandes rechte Schraube leicht gegen den nehmen bitte Uhrzeigersinn Fig.7. Inbusschlüssel und stellen das Gerät Nach dem Einstellen des Laufbandes auf eine Geschwindigkeit von 4km/h.
  • Seite 34: Vorteile Des Trainings

    Der Lebensstil in den Großstädten Bevor irgendeinem bringt es mit sich, dass man viel sitzt. Übungsprogramm beginnen, sollten Unsere Ernährung ist zu reich an Sie berücksichtigen, dass diese je nach Kalorien Fettern. Ärzte Alter physischer Kondition stimmen darin überein, schwanken und dass es ratsam ist, regelmäßiger Sport zur Kontrolle und seinen Arzt zu konsultieren, da mit Verbesserung unseres Gewichtes, für...
  • Seite 35: Abschliessende Bemerkungen

    Dadurch können Sie Muskelschmerzen ACHTUNG: vermeiden, besonders nach intensivem Training. Außerdem Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle empfehlenswert, Training Befestigungselemente fest einigen Entspannungsübungen angezogen und korrekt miteinander dem Boden zu beenden. Verbunden sind. Überprüfen Sie alle drei Monate ABSCHLIESSENDE sämtliche Teile Ihres Geräts und ziehen Sie sie fest.
  • Seite 36 SYMBOLE ANBRINGUNGSORT.- Gefahr. Beim Anheben Hände fernhalten. Einklemmgefahr laufendem Gerät. Beim Betreten und Absteigen von dem Gerät die seitlichen Profile benutzen. Zugang für Kinder verboten. Hände fernhalten. Geeignetes Schuhwerk benutzen. Nicht verschlucken.
  • Seite 37 AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN Monitor 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in schaltet nicht ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
  • Seite 64 G6587...
  • Seite 65 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Seite 66 MOTOR COVER (SIDE PART) LATERAL TAPA MOTOR BZ6440055 HANDLE BAR ESPUMA PASAMANOS BZ6440056 FEET PAD PATA CHASIS BZ6440057 BUSHING D33×D23×48 CASQUILLO D33X23X48 BZ6440060 SWITCH INTERRUPTOR BZ6440061 FUSE FUSIBLE BZ6440062 CONTROLLER TARJETA CONTROL G6586063 POWER CORD CABLE ALIMENTACIÓN BZ6440064 FILTER FILTRO BZ6440065 INDUCEMENT CHOKE...
  • Seite 67 G6587TFT...
  • Seite 68 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Seite 69 MOTOR COVER (FRONT FRONTAL TAPA MOTOR BZ6440054 PART) MOTOR COVER (SIDE LATERAL TAPA MOTOR BZ6440055 PART) HANDLE BAR ESPUMA PASAMANOS BZ6440056 FEET PAD PATA CHASIS BZ6440057 BUSHING D33×D23×48 CASQUILLO D33X23X48 BZ6440060 SWITCH INTERRUPTOR BZ6440061 FUSE FUSIBLE BZ6440062 CONTROLLER TARJETA CONTROL G6586063 POWER CORD CABLE ALIMENTACIÓN BZ6440064...
  • Seite 70 Adquiera repuestos oficiales BH en nuestra web: Get original spare parts on our website: Vous pouvez obtenir des pièces de rechange d'origine sur notre site: Sie können von Originalersatzteilen auf unserer Website zu erhalten: Você pode obter peças de reposição originais no nosso site: È...
  • Seite 71 Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2014/30/CE, 2014/35/CE, 2014/53/CE y 2006/42/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2009/125/EC, 2011/65/EC, 2014/30/EC, 2014/35/EC, 2014/53/ECE and 2006/42/EC.

Diese Anleitung auch für:

G6587G6587tft

Inhaltsverzeichnis