Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KOCHFELD
TABLE DE CUISSON
HOB
KOOKPLAAT
[de] GEBRAUCHSANLEITUNG
[fr] MODE D'EMPLOI
[en] INSTRUCTION MANUAL
[nl] GEBRUIKSAANWIJZING
T16.T60..
2
16
30
44
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF T16BT60N0/01

  • Seite 1 KOCHFELD TABLE DE CUISSON KOOKPLAAT [de] GEBRAUCHSANLEITUNG [fr] MODE D’EMPLOI [en] INSTRUCTION MANUAL [nl] GEBRUIKSAANWIJZING T16.T60..
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Automatische Kindersicherung....8 Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com und Online-Shop: Zeitfunktionen ......8 www.neff-eshop.com...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Die Warnung – Brandgefahr! B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell.
  • Seite 4: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Eindringende Feuchtigkeit kann einen Übersicht Stromschlaggefahr! ■ Stromschlag verursachen. Keinen In der folgenden Tabelle finden Sie die häufigsten Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger Schäden: verwenden. Schäden Ursache Maßnahme Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag Stromschlaggefahr! ■ verursachen. Nie ein defektes Gerät Flecken Übergelaufene Entfernen Sie übergelaufene...
  • Seite 5: Umweltgerecht Entsorgen

    Gerät kennen lernen Wählen Sie eine passende Fortkochstufe. Mit einer Dieses Gerät ist entsprechend der ■ zu hohen Fortkochstufe verschwenden Sie Energie. europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Nutzen sie die Restwärme des Kochfeldes. Schalten Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste ■ Sie bei längeren Garzeiten bereits 5-10 Minuten vor electrical and electronic equipment - WEEE) Garzeitende die Kochstelle aus.
  • Seite 6: Restwärmeanzeige

    Twist-Pad mit Twist Knopf Bei Mehrkreis-Kochstellen können die Heizungen Warnung – Brandgefahr! ■ der inneren Heizkreise und die Heizung der Wenn Sie einen metallischen Gegenstand auf das Twist- Zuschaltungen zu unterschiedlichen Zeiten ein- und Pad legen, kann das Kochfeld weiterheizen. Schalten ausschalten.
  • Seite 7: Kochstelle Einstellen

    Gerät bedienen Lebensmittel, die scharf angebraten werden oder bei Ausschalten denen während des Anbratens viel Flüssigkeit austritt, Symbol berühren bis die Anzeige über dem am besten in mehreren kleinen Portionen anbraten. Hauptschalter und die Anzeigen erlöschen. Alle Tipps zum energiesparenden Kochen finden Sie im Kochstellen sind ausgeschaltet.
  • Seite 8: Kindersicherung

    Kindersicherung Automatische Kindersicherung Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Mit dieser Funktion wird die Kindersicherung immer Hamburger, Frikadellen (3 cm 4.-5. 30-40 Min. automatisch aktiviert, wenn Sie das Kochfeld dick)*** ausschalten. Geflügelbrust (2 cm dick)*** 10-20 Min Ein- und ausschalten Geflügelbrust, tiefgekühlt*** 10-30 Min.
  • Seite 9: Automatischer Timer

    Automatische Abschaltung Stoppuhr-Funktion Nach Ablauf der Zeit Wenn die Dauer abgelaufen ist, schaltet die Kochstelle Die Stoppuhr-Funktion zeigt die Zeit an, die nach der aus. In der Kochstellen-Anzeige leuchtet . Ein Signal ‹ Aktivierung der Funktion vergangen ist. ertönt. In der Timer-Anzeige blinkt für eine Minute.
  • Seite 10: Energie-Verbrauchsanzeige

    Energie-Verbrauchsanzeige [Energie- QGrundeinstellungen Verbrauchsanzeige I hr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie G r u n d e i n s t e l l u n g e n können diese Einstellungen an Ihre eigenen M it dieser Funktion können Sie sich den gesamten Gewohnheiten anpassen.
  • Seite 11: Grundeinstellungen Ändern

    Reinigen Anzeige Funktion DReinigen Rücksetzung auf die Grundeinstellung ™‹ G eeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie Ausgeschaltet.* ‹ R e i n i g e n über den Kundendienst oder in unserem e-Shop. Eingeschaltet. ‚ *Grundeinstellung Glaskeramik Reinigen Sie das Kochfeld jedesmal, nachdem Sie Grundeinstellungen ändern damit gekocht haben.
  • Seite 12: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? O ft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung Damit die Elektronik nicht überhitzt, werden die S t ö r u n g e n , w a s t u n ? auftritt.
  • Seite 13: Kundendienst

    Kundendienst 4Kundendienst W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienst-Verzeichnis.
  • Seite 14 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Bechamelsauce simmern Geschirr: Stieltopf Milchtemperatur: 7° C Rezept: 40 g Butter 40 g Mehl, 0,5 l Milch ca. 5:20 Nein Nein 1, 3 (3,5% Fettgehalt) und eine Prise Salz für 14,5 cm Ø...
  • Seite 15 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Rezept: 250 g Rundkornreis, 120 g Zucker, ca. 8:00 Nein Nein 1l Milch (3,5% Fettgehalt) und 1,5 g Salz für Reis, Zucker und Salz zur Milch 18 cm Ø oder 17 cm Ø Kochstelle geben und unter ständigem Rühren erwärmen.
  • Seite 16: Produktinfo

    Les foyers........20 rechange et services sur Internet sous : www.neff- Indicateur de chaleur résiduelle .
  • Seite 17: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes L ire attentivement cette notice. Conserver la U t i l i s a t i o n c o n f o r m e notice d'utilisation et de montage ainsi que le Mise en garde –...
  • Seite 18: Causes De Dommages

    Causes de dommages Si des objets durs ou pointus tombent sur la table Mise en garde – Risque de choc ■ de cuisson, ils peuvent occasionner des dommages. électrique ! Les feuilles en aluminium ou les récipients en ■ Tenter de réparer vous-même l'appareil est plastique fondent sur les foyers chauds.
  • Seite 19: Elimination Écologique

    Présentation de l'appareil Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle Utilisez la chaleur résiduelle de la table de cuisson. ■ ■ doit correspondre à la dimension du foyer. En Si les temps de cuisson sont assez longs, éteignez particulier, des casseroles trop petites sur le foyer le foyer 5 -10 minutes avant la fin du temps de conduisent à...
  • Seite 20: Les Foyers

    Dispositif Twist-Pad avec bouton de commande Les foyers Le bouton Twist est magnétique et se pose sur le Twist- Pad. En effleurant le bouton Twist au niveau d'un repère, vous activez le foyer correspondant. Vous Foyer Activer et désactiver réglez la position de chauffe en tournant le bouton Foyer à...
  • Seite 21: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Dans les 10 secondes suivantes, tournez le bouton Effleurer le symbole de manière répétée , jusqu'à Twist jusqu'à ce que la position de chauffe désirée ce que l'affichage du foyer désiré s'allume. apparaisse dans l'affichage des positions de Régler la position de chauffe souhaitée à...
  • Seite 22: Sécurité-Enfants

    Sécurité-enfants Position de Durée de mijo- Position de Durée de mijo- mijotage tage en mi- mijotage tage en mi- nutes nutes Légumes sautés, champignons, 10-20 min Décongeler et réchauffer frais Épinards surgelés 2.-3. 10-20 min Légumes, viande en lanières, à la 7.-8.
  • Seite 23: Fonctions Temps

    Fonctions temps Corriger ou annuler la durée OFonctions temps Sélectionner le foyer au moyen du bouton Twist. Effleurer le symbole et modifier la durée ou régler V otre appareil possède 3 fonctions de temps ‹‹ F o n c t i o n s t e m p s différentes.
  • Seite 24: Coupure De Sécurité Automatique

    Coupure de sécurité automatique La fonction chronomètre est désactivée en effleurant à Après la désactivation, la consommation est affichée pendant 10 secondes en kWh, par ex. 1,87 kWh nouveau le symbole . L'affichage de la minuterie œ s'éteint. La précision de l'affichage dépend entre autres de la qualité...
  • Seite 25: Modifier Les Réglages De Base

    Nettoyage Appuyez sur le symbole pendant 4 secondes. Affi- Fonction Le réglage est activé. chage Durée après laquelle les foyers s'éteignent. ‹‚ ŠŠ Désactiver Pour quitter le réglage de base, éteindre la table de Durée du signal fin de la minuterie ™‡...
  • Seite 26: Bouton De Commande Twist-Pad

    Anomalies, que faire ? Bouton de commande Twist-Pad récurants. Le nettoyage du bouton de commande Twist- Pad au lave-vaisselle ainsi que son immersion dans Essuyez le bouton de commande Twist-Pad de l'eau de vaisselle l'abîme. préférence avec de l'eau tiède additionnée de produit à vaisselle.
  • Seite 27: Service Après-Vente

    Service après-vente 4Service après-vente S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service Vous trouverez les données de contact pour tous les S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à...
  • Seite 28 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Faire frémir de la sauce béchamel Récipient : casserole Température du lait : 7 °C Recette : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l env.
  • Seite 29 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 250 g de riz à grain rond, 120 g de env. 8:00 sucre, 1 l de lait (3,5 % de matières grasses) Ajouter le riz, le sucre et le sel au lait et 1,5 g de sel pour foyer de 18 cm Ø...
  • Seite 30 The hotplates ....... 33 www.neff-international.com and in the online shop Residual heat indicator.
  • Seite 31: Intended Use

    Intended use The hotplates become very hot. Never 8Intended use ■ place combustible items on the hob. Never place objects on the hob. R ead these instructions carefully. Please keep The appliance gets hot. Do not keep Risk of fire! I n t e n d e d u s e ■...
  • Seite 32: Causes Of Damage

    Causes of damage Warning – Hazard due to magnetism! 7Environmental protection The removable control element is magnetic and may affect electronic implants, e. g. heart I n this section, you can find information about saving pacemakers or insulin pumps. For people with E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n energy and disposing of the appliance.
  • Seite 33: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance *Getting to know your appliance T he instruction manual is the same for various different G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e hobs.
  • Seite 34: Twist-Pad With Twist Knob

    Twist-Pad with Twist knob Operation without the twist knob jTwist-Pad with Twist knob If you have mislaid the twist knob, you can also operate the hob without it: T he twistpad is the area in which you can use the twist T w i s t - P a d w i t h T w i s t k n o b knob to select the hotplates and set heat settings.
  • Seite 35: Table Of Cooking Times

    Operating the appliance Within the next 10 seconds, turn the twist knob until Ongoing Ongoing cook- the desired heat setting appears in the heat setting cooking set- ing time in min- display. ting utes White sauces, e.g. béchamel 3-6 min sauce Whisked sauces, e.g.
  • Seite 36: Childproof Lock

    Childproof lock OTime-setting options Ongoing Ongoing cook- cooking set- ing time in min- ting utes T here are 3 different time-setting options: T i m e - s e t t i n g o p t i o n s Deep-fat frying (150-200 g per A hotplate should switch off automatically portion continuously in 1-2 li-...
  • Seite 37: Automatic Timer

    Automatic safety cut-out Note: If another time-setting option is selected in Notes If you want to query the remaining cooking time for a addition to the stopwatch function, the setting appears ■ particular hotplate, select the hotplate with the twist in the timer display for 10 seconds.
  • Seite 38: Energy Consumption Indicator

    Energy consumption indicator [Energy consumption QBasic settings indicator Y our appliance has various basic settings. You can B a s i c s e t t i n g s adapt these settings to suit your own needs. Y ou can use this function to have the total energy E n e r g y c o n s u m p t i o n i n d i c a t o r consumption between switching the hob on and off Display...
  • Seite 39: Changing The Basic Settings

    Cleaning Changing the basic settings DCleaning The hob must be switched off. S uitable maintenance and cleaning products can be Switch on the hob. C l e a n i n g purchased from the after-sales service or in our e-Shop. Within the next 10 seconds, touch the symbol for 4 seconds.
  • Seite 40: Trouble Shooting

    Trouble shooting 3Trouble shooting F aults often have simple explanations. Please read the In order that the electronics do not overheat, the T r o u b l e s h o o t i n g notes in the table before calling the after-sales service. hotplates are switched off as and when necessary.
  • Seite 41: Test Dishes

    Test dishes ETest dishes T his table has been produced for test institutes to Cooking pot dia. 16 cm, 1.7 litres, for 14.5 cm dia. T e s t d i s h e s ■ facilitate the testing of our appliances. single-circuit hotplate The data in the table refers to our accessory cookware Cooking pot dia.
  • Seite 42 Test dishes Test dishes Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting Cooking rice pudding - Ongoing cooking with lid Cookware: cooking pot Milk temperature: 7° C Recipe: 190 g round grain rice, 90 g sugar, approx.
  • Seite 43 Test dishes Test dishes Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting Frying pork loin chops Cookware: frying pan Initial temperature loin chops: 7° C Amount: 3 loin chops (total weight approx. approx. 2:40 300 g, about 1 cm thick) 15 g sunflower oil for 18 cm dia.
  • Seite 44 De kookzones ......47 www.neff-international.com en in de online-shop: Restwarmte-indicatie ......48 www.neff-eshop.com...
  • Seite 45: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Waarschuwing – Risico van brand! G e b r u i k v o l g e n s d e v o o r s c h r i f t e n B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n door.
  • Seite 46: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Binnendringend vocht kan een schok Overzicht ■ veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of In de volgende tabel ziet u welke schade het meest stoomreiniger gebruiken. voorkomt: Een defect toestel kan een schok Kans op een elektrische schok! ■ Schade Oorzaak Maatregel veroorzaken.
  • Seite 47: Milieuvriendelijk Afvoeren

    Het apparaat leren kennen Schakel tijdig terug naar een lagere kookstand. Dit apparaat is gekenmerkt in ■ Kies een geschikte doorkookstand. Met een te hoge overeenstemming met de Europese richtlijn ■ doorkookstand verspilt u energie. 2012/19/EU betreffende afgedankte Maak gebruik van de restwarmte van de kookplaat. elektrische en elektronische apparatuur (waste ■...
  • Seite 48: Restwarmte-Indicatie

    Twist-pad met Twist knop Bij kookzones met meerdere ringen kunnen de Waarschuwing – Risico van brand! ■ verwarmingselementen van de binnenste ringen en Wanneer u een metalen voorwerp op het twist-pad legt, het verwarmingselement van de bijgeschakelde kan de kookplaat verder opwarmen. Schakel de ringen op verschillende tijdstippen worden in- en kookplaat daarom altijd uit met de hoofdschakelaar.
  • Seite 49: Kookzone Instellen

    Apparaat bedienen Tips voor energiebesparend koken vindt u in het Uitschakelen hoofdstuk Milieubescherming.~ Blz. 46 Raak het symbool aan tot de indicatie boven de hoofdschakelaar en de indicaties uitgaan. Alle Doorkook- Doorkookduur kookzones zijn uitgeschakeld. De restwarmte-indicatie stand in minuten blijft verlicht totdat de kookzones voldoende zijn afgekoeld.
  • Seite 50: Kinderslot

    Kinderslot Doorkook- Doorkookduur OTijdfuncties stand in minuten Borst van gevogelte, diepvries*** 5-6 10-30 min. E r zijn 3 verschillende tijdfuncties: T i j d f u n c t i e s Vis en visfilet, ongepaneerd 8-20 min. Een kookzone moet automatisch uitschakelen ■...
  • Seite 51: Automatische Timer

    Automatische veiligheidsuitschakeling De stopwatch-functie wordt uitgeschakeld door het Aanwijzingen U wilt de resterende tijdsduur voor een kookzone symbool nogmaals aan te raken. De timer-indicatie œ ■ opvragen: met de twist-knop de kookzone kiezen. verdwijnt. De tijdsduur verschijnt gedurende 10 seconden. Aanwijzing: Als naast de stopwatch-functie nog een U kunt een tijdsduur tot 99 minuten instellen.
  • Seite 52: Weergave Van Het Energieverbruik

    Weergave van het energieverbruik [Weergave van het QBasisinstellingen energieverbruik U w apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U B a s i s i n s t e l l i n g e n kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten. M et deze functie kunt u het totale energieverbruik W e e r g a v e v a n h e t e n e r g i e v e r b r u i k tussen het in- en uitschakelen van de kookplaat laten...
  • Seite 53: Basisinstellingen Wijzigen

    Reinigen Basisinstellingen wijzigen DReinigen De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. G eschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u Schakel de kookplaat in. R e i n i g e n kopen via de klantenservice of in onze e-shop. Raak binnen de volgende 10 seconden het symbool 4 seconden lang aan.
  • Seite 54: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? E en storing wordt vaak veroorzaakt door een Om te voorkomen dat de elektronica oververhit raakt, W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? kleinigheid.
  • Seite 55: Servicedienst

    Servicedienst 4Servicedienst W anneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van medewerkers van de servicedienst te voorkomen.
  • Seite 56: Testgerechten

    Testgerechten ETestgerechten D eze tabel is gemaakt voor testinstituten om het testen Kookpan Ø 16 cm, 1,7 l, voor 14,5 cm Ø kookzone T e s t g e r e c h t e n ■ van onze apparaten te vergemakkelijken. met één ring De opgaven in de tabel hebben betrekking op onze Kookpan Ø...
  • Seite 57 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Rijstepap koken - doorkoken met deksel Kookgerei: kookpan Melktemperatuur: 7 °C Recept: 190 g rondkorrelige rijst, 90 g sui- ca. 6:45 ker, 750 ml melk (3,5% vetgehalte) en 1 g De melk opwarmen tot deze begint zout voor 14,5 cm Ø...
  • Seite 58 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Varkenslendesteaks braden Kookgerei: braadpan Begintemperatuur lendesteaks: 7 °C Hoeveelheid: 3 lendesteaks (totale gewicht ca. 2:40 ongeveer 300 g, ca. 1 cm dik) 15 g zonne- bloemolie voor 18 cm Ø of 17 cm Ø kook- zone Pannenkoeken bakken Kookgerei: braadpan...
  • Seite 60 *9001026087* 9001026087 990218 de, fr, en, nl...

Diese Anleitung auch für:

T16 t60 serieT16bt60n0/02T16bt60n0/03T16bt60n0

Inhaltsverzeichnis