Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Made in China, Shantou.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carrera air toro

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Seite 2 Lieferumfang · Contents of package · Fournitures · Contenido del embalaje Contenuto della fornitura · Inhoud van de levering · Volume de fornecimento Leveransomfattning · Toimituslaajuus · Zakres dostawy · Szállítási terjedelem Vsebina pakiranja · Rozsah dodávky · Leveringsomfang Leveringsomfang · Παραδοτέος εξοπλισμός ALKALINE ALKALINE ALKALINE...
  • Seite 3: Monterings- Och Bruksanvisning

    Montage- und Betriebsanleitung Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Assembly and operating instructions Subject to technical or design-related modification Instructions de montage et d’utilisation Sous réserve de modifications techniques et des véhicules Instrucciones de montaje y de servicio Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño Istruzioni per il montaggio e l’uso Con riserva di modifiche tecniche e dovute al design Montage- en gebruiksaanwijzing...
  • Seite 4: Konformitätserklärung

    Voraussetzungen (einschließlich der Vorlage des Original-Kaufbelegs auch im Falle der Weiterveräußerung) für jeden späteren, künftigen Eigentümer des Produkts. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Modell-Helicopters, der nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung Konformitätserklärung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in...
  • Seite 5 Richtlinien und Warnhinweise für die Benutzung des LiPo Akkus 14 Jahren geeignet! Das Lithium Polymer Akkuladegerät, das Sie zusammen mit dem Carrera RC Helicop- Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines ter erhalten, ist zwar eigens für das sichere Laden des 3,7 V 300 mAh LiPo-Akkus Erziehungsberechtigten vorgesehen.
  • Seite 6: Aufladen Des Lipo-Akkus

    Aufladen des LiPo-Akkus Einsetzen der Batterien in den Controller Achten Sie darauf, dass Sie den mitgelieferten LiPo-Akku nur mit dem mitgelieferten Öffnen Sie das Batteriefach mit einem LiPo-Ladegerät laden. Wenn Sie versuchen den Akku mit einem anderen LiPo-Akku Schraubendreher und setzen Sie die Ladegerät oder einem anderen Ladegerät zu laden, kann dies zu schweren Schäden Batterien in den Controller ein.
  • Seite 7: Bindung Des Modells Mit Dem Controller

    Bindung des Modells mit dem Controller Beschreibung des Helicopters Der Carrera RC Helicopter und der Con- troller sind werkseitig gebunden. Sollte es am Anfang Probleme bei der Kommu- nikation zwischen dem Carrera RC Heli- copter und dem Controller geben, führen Sie bitte eine neue Bindung durch.
  • Seite 8: Problemlösungen

    ‒ 2,4m Nachdem Sie sich mit den Hauptsteu- erfunktionen vertraut gemacht haben, sind Sie nach Auswahl des Fluggebie- tes bereit für den ersten Flug. Weitere Infos zu unseren RC Produkten finden Sie auf carrera-rc.com. Problemlösungen Problem Ursache Lösung Controller Der ON/OFF-Powerschalter steht auf „OFF“.
  • Seite 9: Declaration Of Conformity

    Marketing + Vertrieb GmbH exceed the individual price of the Product on which liabil- ity is asserted. As Stadlbauer Marketing und Vertrieb GmbH has no control over use, Congratulation! You bought a Carrera RC-helicopter which has been manufactured setup, final assembly, modification or misuse, no liability shall be assumed nor according to today´s state-of-the-art technology.
  • Seite 10 LiPo cells should not be discharged beyond 3 V when being used. Regulations on disposal for waste electrical and electronic equipment (WEEE) The LiPo battery in the Carrera RC helicopter must not fall beyond 3 V voltage during This symbol, showing refuse bins with a cross the flight.
  • Seite 11: Inserting The Batteries In The Remote Control

    Recharging the LiPo rechargeable battery Aufladen des LiPo Akkus Inserting the batteries in the remote control Open the battery compartment with a Please make sure that you charge the provided LiPo rechargeable battery only with screwdriver and insert the batteries in the provided LiPo battery charger.
  • Seite 12 Range of functions of the remote control Controlling the helicopter In case you don´t know the control functions of your Carrera RC helicopter yet, please take some minutes before the first flight in or to make yourself familiar with them. The descriptions left or right refer to the view out of the cockpit (pilote´s view).
  • Seite 13: Troubleshooting

    After having made yourself familiar with the main control functions and having chosen an appropriate area for flying the helicopter, you can start the first flight. For more information on our RC-products please visit carrera-rc.com. Troubleshooting Problem Cause Solution Remote control The ON/OFF-power switch is turned “OFF”.
  • Seite 14: Chère Cliente ! Cher Client

    Chère cliente ! Cher client ! Déclaration de conformité Nous vous félicitons pour l‘achat de votre maquette d‘hélicoptère Carrera RC qui a été Par la présente la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH déclare que cette fabriqué selon le niveau actuel de la technique. Nous avons toujours pour ambition maquette y compris le contrôleur est conforme aux exigences essentielles des direc-...
  • Seite 15 NiMh usuels qui sont utilisés normalement pour les télécommandes radio. C‘est déchargées en dessous de 3 V. L‘accu LiPo dans l‘hélicoptère Carrera RC ne doit pas pourquoi il faut respecter très strictement les prescriptions et avertissements du fabri- tomber en dessous de 3 V de tension pendant le vol.
  • Seite 16: Préparation Du Premier Vol

    Charger l‘accu LiPo Insérer les accus dans le contrôleur Insérer l‘accu LiPo dans l‘hélicoptère Veiller à ne charger l‘accu LiPo fourni avec la maquette qu‘à l‘aide du chargeur LiPo Ouvrir le compartiment à accu avec un fourni avec la maquette. Si vous essayez de charger l‘accu avec un autre chargeur tournevis et insérer les accus dans le d‘accu LiPo ou un autre chargeur, ceci peut entraîner de graves détériorations.
  • Seite 17: Pilotage De L'hélicoptère

    Pilotage de l‘hélicoptère Si vous ne connaissez pas encore les fonctions de pilotage de votre hélicop- tère Carrera RC, prenez quelques minutes de temps avant le premier vol pour vous familiariser avec elles. La description Gauche ou Droite correspond à une vue à...
  • Seite 18: Solutions Aux Problèmes

    Après vous être familiarisé avec les fonctions principales de pilotage, vous êtes prêts pour effectuer votre premier vol après avoir choisi la zone de vol. Vous trouverez d‘autres informations sur nos produits RC sous carrera-rc.com. Solutions aux problèmes Problème Cause Remède...
  • Seite 19: Estimado Cliente

    Estimado cliente Declaración de conformidad Le felicitamos por la compra de su modelo de helicóptero Carrera RC, que ha sido Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara la conformidad de fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constantemente nos esforzamos este modelo, inclusive el controlador, con los requisitos básicos de las siguientes...
  • Seite 20 Existe riesgo de incendio en caso de manipulación errónea de las baterías garse por debajo de 3 V. Durante el vuelo la batería LiPo en el helicóptero Carrera RC no recargables LiPo. A la hora de evacuar las baterías recargables LiPo, deben tenerse puede caer por debajo de 3 V.
  • Seite 21 Carga de la batería LiPo Aufladen des LiPo Akkus Colocación de las baterías en el controlador. Con ayuda de un destornillador abra el Asegúrese de cargar la batería de LiPo que acompaña al modelo únicamente con el compartimiento de las baterías e inserte cargador para baterías LiPo de adjunto.
  • Seite 22: Control Del Helicóptero

    Sinopsis de las funciones del controlador Si aún no conoce las funciones de control de su helicóptero Carrera RC, tómese un par de minutos antes del primer vuelo, para familiarizarse con ellas. La descripción izquierda o derecha corresponde a la visión desde la cabina (visión del piloto).
  • Seite 23: Solución De Averías

    Una vez se haya familiarizado con las funciones de control principal y haya elegido la zona de vuelo ya estará listo para efectuar el primer vuelo. Encontrará más información sobre nuestros productos RC en carrera-rc.com. Solución de averías Avería Causa Solución...
  • Seite 24: Gentile Cliente

    La Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (qui di seguito „produttore“), garantisce al cliente finale (qui di seguito „cliente“), conformemente alle successive disposizioni, che il modellino di elicottero RC Carrera (qui di seguito „prodotto“) fornito al cliente, per un periodo di due anni a partire dalla data d‘acquisto (periodo di garanzia) sarà...
  • Seite 25 Direttive e avvertenze per l‘uso dell‘accumulatore LiPo ragazzi a partire da 14 anni. Anche se il caricabatteria litio polimeri da che viene fornito con l‘elicottero RC Carrera è Questo prodotto non è previsto per l‘uso da parte di bambini non sorvegliati da un stato sviluppato appositamente per la carica sicura dell‘accumulatore LiPo da...
  • Seite 26 Carica dell‘accumulatore LiPo Inserimento delle batterie nel controller Caricare l‘accumulatore LiPo da accluso SOLO con il caricabatteria LiPo da in dota- Con un cacciavite aprire il vano batterie zione. Se si cerca di caricare l‘accumulatore con un altro caricabatteria LiPo o un altro e inserire le batterie nel controller, caricabatteria, possono verificarsi gravi danni.
  • Seite 27 Panoramica delle funzioni del controller Comando dell‘elicottero Se non conosce ancora le funzioni di comando dell’elicottero RC Carrera, prima del volo iniziale si conceda alcuni minuti per familiarizzare con tali fun- zioni. La descrizione sinistra o destra corrisponde alla vista dal cockpit (vista del pilota).
  • Seite 28: Soluzioni Dei Problemi

    ‒ 2,4m Dopo aver familiarizzato con le funzioni principali di comando e scelto la zona adatta, è pronto per il primo volo. Trova altre informazioni sui nostri prodotti RC sotto carrera-rc.com. Soluzioni dei problemi Problema Causa Rimedio L’interruttore di potenza ON/OFF è posizionato su “OFF”.
  • Seite 29: Geachte Klant

    Geachte klant, Conformiteitsverklaring Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC modelhelicopter, die volgens de Hiermee verklaart Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dat dit model zich inclusief huidige stand van de techniek werd vervaardigd. Omdat wij er steeds voor ijveren,...
  • Seite 30 LiPo-cellen mogen bij belasting niet onder 3 V worden ontladen. De waarschuwingsinstructies van de producent moeten daarom nauwgezet worden opge- LiPo-accu in de Carrera RC helicopter, mag gedurende de vlucht niet onder 3 V spanning volgd. Bij verkeerde omgang met LiPo accu‘s bestaat er brandgevaar. Neem altijd de vallen.
  • Seite 31 Laden van de LiPo accu Plaatsen van de batterijen in de controller Open het batterijvak met een schroe- Let er op, dat u de meegeleverde LiPo-accu alleen met het meegeleverde LiPo-laad- vendraaier en plaats de batterijen in de toestel laadt. Als u probeert, om de accu met een ander LiPo-accu laadtoestel of een controller.
  • Seite 32 Besturing van de helicopter Functieoverzicht van de controller Als u de besturingsfuncties van uw Carrera RC helicopter nog niet kent, dan gelieve u voor de eerste vlucht een paar minuten de tijd te nemen, om u met de besturing vertrouwd te maken. De beschrijving links of rechts stemt overeen met de kijk vanuit de cockpit (pilotenzicht).
  • Seite 33 2,4m Nadat u zich met de hoofdbesturings- functies vertrouwd heeft gemaakt, bent u na de keuze van uw vlieggebied klaar voor de eerste vlucht. Verdere informatie over onze RC producten vindt u op carrera-rc.com. Probleemoplossingen Probleem Oorzaak Oplossing De ON/OFF-Powerschakelaar staat op „OFF“.
  • Seite 34: Declaração De Conformidade

    Condições de garantia Volume de fornecimento Os produtos Carrera são produtos de técnica de alta qualidade (E NÃO BRIN- QUEDOS) que deviam ser tratados com cuidado. Siga necessariamente as indicações contidas no manual de instruções. Todas as peças são submetidas a um controlo rigoroso (reservados os direitos a alterações técnicas e do...
  • Seite 35 LiPo. regadas abaixo de 3 V. A pilha LiPo do helicóptero Carrera RC não deve descarregar abaixo de uma tensão de 3 V durante o voo. A unidade de comando do helicóptero está...
  • Seite 36 Modo de carregar a pilha LiPo Modo de colocar as pilhas no comando Preste atenção para carregar a pilha LiPo de incluída no volume de fornecimento, Abra a tampa da cavidade das pilhas unicamente com o carregador LiPo também incluído no volume de fornecimento. Se com uma chave de fendas e coloque as tentar carregar a pilha com outro carregador de pilhas LiPo ou outro carregador qual- pilhas no comando.
  • Seite 37 Funções do comando Comando do helicóptero Se ainda não conhecer as funções de comando do seu helicóptero Carrera RC, empregue alguns minutos antes do primeiro voo para familiarizar-se com elas. A designação esquerda ou direita corresponde à vista a partir do cockpit (vista do piloto).
  • Seite 38 ‒ frente/para trás“. 2,4m Depois de ter-se familiarizado com as funções de comando principais, você está apto para o primeiro voo. Para mais informações sobre os nossos produtos RC, visite: carrera-rc.com. Soluções de problemas Problema Causa Solução O comando O interruptor ON/OFF está em „OFF“.
  • Seite 39: Bästa Kund

    Bästa kund Försäkran om överensstämmelse Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellhelikopter, som är tillverkad enligt Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, att denna modell inkl. kon- senaste tekniska rön. Eftersom vi alltid strävar efter att vidareutveckla och förbättra troll, överensstämmer med de grundläggande kraven i följande EU-direktiv: EN...
  • Seite 40 LiPo-celler brandfara. Följ alltid tillverkarens uppgifter om avfallshantering av LiPo-batterier. skall inte urladdas till under 3 V vid belastning. LiPo-batteriet i Carrera RC helikoptern får inte falla under 3 V spänning under flygning. Helikopterns styrenhet är försedd med Avfallshanteringsbestämmer för elektriska och elektroniska uttjänta produkter...
  • Seite 41 Laddning av LiPo-batteriet Aufladen des LiPo Akkus Isättning av batterierna i kontrollen Öppna batterifacket med en skruvmej- Tänk på att det medlevererade LiPo-batteriet kan laddas endast med den medlevere- sel och sätt i batterierna i kontrollen. Se rade LiPo-laddaren. Om Du försöker ladda batteriet med en annan LiPo-batterilad- till att polariteten blir rätt.
  • Seite 42 Funktionsöversikt över kontrollen Styrning av helikoptern Om Du ännu inte är förtrogen med styrfunktionerna hos Din Carrera RC heli- kopter bör Du ta Dig litet tid att göra Dig bekant med dem före den första flyg- ningen. Beskrivningen av vänster eller höger motsvarar utsikten från cockpit (pilotens sikt).
  • Seite 43 2,4m ‒ När Du har gjort Dig förtrogen med huvudstyrfunktionerna och har valt Mer information om våra RC-produkter hittar Du på carrera-rc.com. flygområde, är Du klar för den första turen. Felsökningsguide Orsak Åtgärd Kontrollen fungerar inte.
  • Seite 44: Hyvä Asiakas

    Hyvä asiakas Vaatimustenmukaisuusvakuutus Esitämme onnittelumme Carrera RC-helikopterin oston johdosta. Se on valmistettu Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH vakuuttaa, että tämä malli ja ohjain ovat seu- tekniikan nykytason mukaisesti. Koska kehitämme ja parannamme tuotteitamme jat- raavien EY-direktiivien vaatimusten mukaisia: EN 50371, EN 301489-1 v1.8.1:2008, kuvasti, pidätämme oikeuden teknisiin ja varustelu-, materiaali- sekä...
  • Seite 45 LiPo-kennoja ei tulisi antaa tyhjentyä uttaa tulipalon riskin. Noudata aina valmistajan antamia ohjeita LiPo-akkujen hävityk- alle 3 V:n. Carrera RC-helikopterissa oleva LiPo-akku ei saa tyhjentyä lennon aikana sessä. alle 3 V:n jännitteen. Helikopterin ohjausyksikkö on varustettu suojajärjestelmällä, joka alkaa toimia, kun jännite tippuu alle 3 V.
  • Seite 46 LiPo-akun lataus Akkujen asettaminen ohjaimeen Varmista, että mukana toimitetun LiPo-akun saa ladata vain mukana toimitetulla LiPo- Avaa akkulokero ruuvimeisselillä ja laita laturilla. Jos yrität ladata akkua jollain muulla LiPo-akun laturilla tai muulla laturilla, se akut ohjaimeen. Varmista, että navat voi aiheuttaa vahinkoja. Lue huolellisesti yllä mainittu kappale, joka sisältää akun ovat oikein päin.
  • Seite 47 5. ON-/OFF-kytkin oikea puoli Ohjaimen toiminnot Helikopterin ohjaaminen Jos et vielä tunne Carrera RC-helikopterisi ohjaustoimintoja, ota ennen ensim- mäistä lentoa muutama minuutti aikaa tutustuaksesi niihin. Kuvaukset vasem- malle ja oikealle vastaavat näkymää ohjaamosta (pilootin näkymää). Paina kaasuvipu ylös nostaaksesi pää- roottorisiipien pyörimisnopeutta.
  • Seite 48 2,4m ‒ Kun olet tutustunut ohjauksen päätoi- mintoihin, olet valmis ensimmäiseen lentoon valittuasi lentopaikan. Lisätietoja RC-tuotteistamme löytyy osoitteesta carrera-rc.com. Ongelmaratkaisut Ongelma Ratkaisu Ohjain ei toimi. ON-/OFF-virtakytkin on kohdassa “OFF”. Aseta ON-/OFF-virtakytkin kohtaan “ON”. Paristot on laitettu väärin sisään.
  • Seite 49: Szanowny Kliencie

    Szanowny kliencie! Deklaracja zgodności Gratulujemy Państwu z okazji zakupu Państwa modelu helikoptera Carrera RC Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH oświadcza niniejszym, że ten model wyprodukowanego zgodnie z aktualnym stanem techniki. Ponieważ ciągle staramy włącznie z kontrolerem odpowiada podstawowym wymaganiom zawartym w następu- się...
  • Seite 50 LiPo. powinny zostać rozładowane poniżej 3 V. Podczas lotu napięcie akumulatora typu LiPo w helikopterze Carrera RC nie może spaść poniżej 3 V. Jednostka sterująca helikoptera jest Przepisy dotyczące utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wyposażona w system ochronny, działający po spadku napięcia poniżej 3 V.
  • Seite 51 Ładowanie akumulatora typu LiPo Aufladen des LiPo Akkus Umieszczenie baterii w kontrolerze Otwórzcie Państwo komorę baterii przy Zwróćcie Państwo uwagę, aby dostarczone akumulatory typu LiPo ładowane były wyłącz- pomocy śrubokrętu i umieśćcie Pań- nie w dostarczonej ładowarce typu LiPo. Jeżeli będą Państwo próbowali ładować akumu- stwo baterie w kontrolerze.
  • Seite 52 Przegląd funkcji kontrolera Sterowanie helikoptera Jeżeli Państwo jeszcze nie zapoznali się z funkcjami sterowania Państwa heli- koptera Carrera RC, prosimy Państwa o kilkuminutowe zapoznanie się z nimi przed pierwszym lotem. Opis dotyczący lewej lub prawej strony odpowiada punktowi widzenia z kabiny pilota.
  • Seite 53 Wolno przesunąć dźwignię gazu do dołu. Zbyt szybkie przesunięcie dźwigni gazu do dołu. Najnowszą wersję niniejszej instrukcji obsługi i informacje dotyczące dostępnych części zamiennych znajdą Państwo w dziale serwisu pod carrera-rc.com. Błąd i zmiany zastrzeżone Kolory / ostateczny wzorzec – zmiany zastrzeżone Techniczne i uwarunkowane wzorcem zmiany zastrzeżone...
  • Seite 54: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Igen tisztelt Vevőnk! Megfelelőségi nyilatkozat Gratulálunk Önnek a Carrera RC modell-helikopter megvásárlásához, melynek gyár- A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ezennel kijelenti, hogy ez a modell a vezér- tása a technika mai állásának megfelelően történt. Mivel folyamatosan fáradozunk lővel együtt összhangban van következő Tanácsi (EK) irányelvek alapvető követelmé- termékeink fejlesztésén és tökéletesítésén, a műszaki, valamint a felszereltséget, az...
  • Seite 55: Figyelmeztető Utasítások

    és eltarthatósága, illetve végső soron teljesen tönkre is Lítium polimer akkukra vonatkozó fontos információk mehet. A LiPo cellákat igénybevétel esetén nem szabad 3 V alá kisütni. A Carrera RC A lítium-polimer (LiPo) akkuk sokkal érzékenyebbek a rádiós távirányítókban egyéb- helikopterben található...
  • Seite 56 A LiPo akku feltöltése Az elemek behelyezése a vezérlőbe Ügyeljen arra, hogy a mellékelt LiPo-akkut csak a mellékelt LiPo-töltővel töltse. Súlyos Egy csavarhúzóval nyissa ki az elem- károk keletkezhetnek, ha az akkut egy másik LiPo-akku töltőben vagy egy másféle fészket, majd tegye be az elemeket a töltőben kísérli meg feltölteni.
  • Seite 57 A vezérlő működésének áttekintése A helikopter vezérlése Ha még nem ismeri a Carrera RC helikopter vezérlő funkcióit, az első repülés előtt áldozzon néhány percet megismerésükre. A bal vagy jobb irányra vonat- kozó leírás a pilótafülkéből való nézetnek felel meg (pilótanézet).
  • Seite 58: Problémamegoldások

    2,4m ‒ Miután megismerkedett a fő vezérlési funkciókkal, a repülési terület kiválasz- tása után készen áll az első repülésre. RC termékeinkre vonatkozó információkat a carrera-rc.com oldalon találhat. Problémamegoldások Probléma Megoldás A vezérlő nem működik. Az ON/OFF power-kapcsoló „OFF“ állásban van.
  • Seite 59: Izjava O Skladnosti

    Spoštovana stranka Izjava o skladnosti Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela helikopterja, ki je narejen po S tem Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH izjavlja, da je ta model vključno z upra- današnjem stanju tehnike. Ker si stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in izboljševa- vljalnikom v skladu s temeljnimi zahtevami naslednjih direktiv ES: EN 50371, EN nje naših izdelkov, si pridržujemo pravico do tehničnih sprememb v povezavi z...
  • Seite 60 LiPo jalca. celice naj se pri obremenitvi ne spraznijo pod 3 V. Napetost LiPo baterije v Carrera RC helikopterju med letenjem ne sme pasti pod 3 V. Krmilna enota helikopterja je opre- Določbe za odstranjevanje električnih in elektronskih naprav po WEEE...
  • Seite 61 Polnjenje LiPo baterije Vstavitev baterij v upravljalnik Z izvijačem odprite predal za baterije in Pazite na to, da priloženo LiPo baterijo polnite le s priloženim LiPo polnilnikom. Če baterije vstavite v upravljalnik. Pazite na poskušate baterijo napolniti z drugim polnilnikom, lahko to privede do velike škode. pravilno polarnost.
  • Seite 62 Pregled funkcij upravljalnika Krmiljenje helikopterja Če še krmilnih funkcij Vašega Carrera RC helikopterja ne poznate, si pred prvim letom vzemite prosim nekaj minut časa, da se seznanite z njimi. Opis levo ali desno ustreza pogledu iz pilotske kabine (pogled pilota).
  • Seite 63: Odpravljanje Težav

    2,4m ‒ Potem, ko ste se seznanili z glavnimi Več informacij o naših RC izdelkih najdete na carrera-rc.com. funkcijami krmiljenja, ste po izbiri območja leta pripravljeni za prvi let. Odpravljanje težav Težava Vzrok Rešitev...
  • Seite 64: Rozsah Dodávky

    Vážený zákazníku, Prohlášení o shodě Blahopřejeme vám k nákupu vašeho modelu vrtulníku Carrera RC, který byl vyroben Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH tímto prohlašuje, že tento model včetně ovla- podle současné úrovně techniky. Protože neustále usilujeme o další rozvoj a zdoko- dače je v souladu se základními požadavky následujících směrnic ES: EN 50371, EN...
  • Seite 65 články by se při zátěži neměly vybít pod 3 V. Napětí LiPo akumulátoru ve vrtulníku Předpisy pro likvidaci starých elektrických a elektronických zařízení dle WEEE Carrera RC nesmí za letu klesnout pod 3 V. Řídicí jednotka vrtulníku je vybavena bez- Symbol přeškrtnutých popelnic na tomto pečnostním systémem, který...
  • Seite 66 Nabíjení LiPo akumulátoru Vložení baterií do ovladače Dbejte na to, abyste přiložený LiPo akumulátor nabíjeli pouze současně dodanou Otevřete šroubovákem přihrádku s nabíječkou pro LiPo akumulátory. Když se budete pokoušet nabít akumulátor jinou bateriemi a vložte baterie do ovladače. nabíječkou pro LiPo akumulátory nebo jinou nabíječkou, může to způsobit vážné Dbejte na správnou polaritu.
  • Seite 67 5. Vypínač s funkcí ON-/OFF pravá strana Přehled funkcí ovladače Řízení vrtulníku Jestliže ještě neznáte řídicí funkce vrtulníku Carrera RC, udělejte si pár minut času a seznamte se s nimi. Popis Vlevo nebo Vpravo odpovídá pohledu z kabiny (pohledu pilota). Stisknutím plynové páky směrem nahoru zvyšujete rychlost otáčení...
  • Seite 68: Řešení Problémů

    2,4m ‒ Když jste se seznámili s hlavními funk- Další informace k našim RC produktům najdete na carrera-rc.com. cemi řízení a vybrali si prostor pro létání, jste připraveni k prvnímu letu. Řešení problémů Problém Příčina...
  • Seite 69 Kjære kunde, Samsvarserklæring gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det er produsert etter dagens Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at denne modellen, inklusiv tekniske standard. Siden vi alltid strever etter å videreutvikle og forbedre våre pro- kontroller, er i overensstemmelse med de grunnleggende kravene til følgende EF- dukter, forbeholder vi oss retten til tekniske endringer og angående utstyr, materiell og...
  • Seite 70 NiMH-akkumulatorer, som ellers brukes til fjernstyring. Forskrifter og varselhenvisnin- totalsvikt. LiPo-celler bør ikke lades ut under 3 V. LiPo-akkumulatoren i Carrera RC ger må derfor følges nøyaktig. Ved feil håndtering av LiPo akkumulatorer er det fare for helikopteret får ikke falle under 3 V spenning ved flygning.
  • Seite 71 Opplading av LiPo akkumulatoren Aufladen des LiPo Akkus Sette batterier inn i kontroller Åpne batterirommet med en skrutrekker Se til at du kun lader den medleverte LiPo-akkumulatoren med medlevert LiPo-lade- og sett batteriene inn i kontroller. Se til apparat. Hvis du forsøker å lade akkumulatoren med et annet LiPo-akkumulator lade- at du har riktig polaritet.
  • Seite 72 Funksjonsoversikt kontroller Styring av helikopteret Hvis du ennå ikke kjenner til styringsfunksjonen til ditt Carrera RC helikopter, så ta deg tid til å bli kjent med det før første flygning. Beskrivelsen venstre eller høyre tilsvarer blikk fra cockpit (pilotens utsikt).
  • Seite 73 Kontrolltap over gasspake. Trekk gasspaken langsomt nedover. For rask nedtrekking av gasspaken. Du finner nyeste versjon av bruksanvisningen og informasjon om tilgjengelige reservedeler på servicesidene på carrera-rc.com. Med forbehold om feil og endringer Farger/endelig design - med forbehold om endringer...
  • Seite 74: Kære Kunde

    Kære kunde Konformitetserklæring Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelhelikopter, der blev produce- Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at denne model inkl. sty- ret efter det aktuelle tekniske niveau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer reenhed stemmer overens med de grundlæggende krav i følgende EF-direktiver: EN...
  • Seite 75 LiPo-celler bør ikke aflades LiPo akku’er er der brandfare. Vær altid opmærksom på producentens anvisninger ved til under 3 V. LiPo-akku’en i Carrera RC-helikopteren må under flyvningen ikke falde til bortskaffelse af LiPo akku’er.
  • Seite 76 Opladning af LiPo-akku‘en Isætning af batterier i controller Vær opmærksom på, at du kun lader den medfølgende LiPo-akku op med den medføl- Åbn batterirummet med en skruetræk- gende LiPo-oplader. Hvis du forsøger at oplade akku’en med en anden LiPo-akku ker og sæt batterierne i controlleren. oplader eller en anden type oplader, kan dette medføre alvorlige skader.
  • Seite 77 Funktionsoversigt controller Styring af helikopteren Hvis du endnu ikke kender din Carrera RC-helikopters styrefunktioner, bedes du tage dig et par minutters tid inden den første flyvning til at gøre dig fortrolig med denne. Beskrivelsen højre og venstre svarer til blikket ud af cockpittet (pilotens udsyn).
  • Seite 78 2,4m ‒ Når du har gjort dig fortrolig med hovedstyrefunktionerne, er du efter Du finder flere informationer om vores RC-produkter på carrera-rc.com. valg af et flyveareal klar til den første flyvning. Problemløsninger Problem Årsag Løsning...
  • Seite 79: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Η Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (στο εξής αποκαλούμενη „Κατασκευα- στής“) εγγυάται στον τελικό πελάτη (στο εξής αποκαλούμενος „Πελάτης“) σύμφωνα με τους ακόλουθους όρους, ότι το μοντέλο ελικοπτέρου Carrera RC (στο εξής απο- καλούμενο „Προϊόν“) που παραδόθηκε στον πελάτη, δεν θα παρουσιάσει εντός χρο- νικού...
  • Seite 80 δεν πρέπει να εκφορτίζονται κάτω από 3 V. Η τάση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας LiPo οδηγίες του κατασκευαστή κατά την απόρριψη των επαναφορτιζόμενων μπαταριών LiPo. στο ελικόπτερο Carrera RC κατά τη διάρκεια της πτήσης δεν πρέπει να πέφτει κάτω από 3 Διατάξεις απόρριψης και διαχείρισης ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών παλαιών...
  • Seite 81 Φόρτιση της μπαταρίας LiPo Aufladen des LiPo Akkus Τοποθέτηση των μπαταριών στο χειριστήριο (Controller) Προσέξτε για τη σωστή πολικότητα. Προσέχετε να φορτίζετε την μπαταρία LiPo του ελικοπτέρου μόνο με τον φορτιστή Μόλις κλείσετε τη θήκη μπορείτε να LiPo που συνοδεύει την επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Εάν προσπαθήσετε να φορτί- ελέγξετε...
  • Seite 82 Έλεγχος του ελικοπτέρου Εάν δεν γνωρίζετε ακόμη τις λειτουργίες ελέγχου του ελικοπτέρου σας Carrera RC αφιερώστε λίγο χρόνο πριν από την πρώτη πτήση για τη σωστή τους εκμάθηση. Η περιγραφή Αριστερά ή Δεξιά αντιστοιχεί στην οπτική γωνία του πιλότου από το Cockpit .
  • Seite 83 Τώρα που γνωρίσατε τις κύριες λει- τουργίες ελέγχου, επιλέξτε την περιοχή πτήσης και ετοιμαστείτε για την πρώτη σας πτήση. Περισσότερες πληροφορίες για τα προϊόντα μας της σειράς RC θα βρείτε στην ιστο- σελίδα carrera-rc.com. Λύσεις προβλημάτων Πρόβλημα: Αιτία: Λύση Το Controlle rδεν λειτουργεί.
  • Seite 84 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...

Diese Anleitung auch für:

 501007

Inhaltsverzeichnis