Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR FGM6024C Bedienungsanleitung
VEVOR FGM6024C Bedienungsanleitung

VEVOR FGM6024C Bedienungsanleitung

Freistehende werkbank
Floor Standing Workbench
Model: FGM6024C
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR FGM6024C

  • Seite 1 Floor Standing Workbench Model: FGM6024C...
  • Seite 2 MODEL:FGM6024C This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3 INSTRUCTIONS Thank you very much for choosing this Floor Standing Workbench. Please read all of the instructions before using it. The information will help you achieve the best possible results. The products carried in this catalog may be different in color than the actual item.
  • Seite 4: Maximum Load

    CAUTION: Carefully read instructions and procedures for safe operations. SAVE THESE INSTRUCTIONS MODEL AND PARAMETERS Model FGM6024C PLUG TYPE Power Strip 120V~,60HZ 220V~,50HZ Desktop Size 60"x24"...
  • Seite 5: Assembly And Use

    ASSEMBLY AND USE Two or more people to move and assemble the workbench. Model: FGM6024C Rubber wooden tabletop 1 PCS Table Leg with Power 1 PCS Outlet Table Leg without Power 1 PCS Outlet Adjustable Foot 4 PCS Support beamⅠ...
  • Seite 6 Drawer SlideⅠ 1 PCS Drawer SlideⅡ 1 PCS Castor 4 PCS North America Power outlet 1 PCS Europe Self-tapping Screw 16 PCS Screw Ⅰ 12 PCS Screw Ⅱ 6 PCS Thumb Screw 8 PCS Screw Ⅲ 38 PCS 38 PCS Wrench 1 PCS Photo for reference...
  • Seite 7 TOOL REQURED(NOT INCLUDED) Phillps Screwdriver Combination spanner Kindly Notes: 1. Please open all boxes to check the quantity and condition of accessories. 2. When installing, please align all the holes and do not tighten all the screws first. STEP 1: Remove the inner leg tube of the table leg Use tool A to loosen the screws and remove P4 from P2 and P3.
  • Seite 8 STEP 2: Place P2, P3, P5 and P6 flat on P1 for installation. Use F2 to fix P5 and P6 onto P2 and P3. Attention: When assembling, make sure the screws are tightened to avoid the table being unstable after assembly. Please ensure to maintain a smooth and stable working environment during installation to avoid falls and physical injuries.
  • Seite 9 NOTE: Please ensure to maintain a smooth and stable working environment during installation to avoid falls and physical injuries. When assembling the plane, it is recommended to spread a layer of cardboard at the bottom to avoid scraping products. All screws must be tightened to avoid instability after product installation. STEP 4: Use F3 to fix P13 and P14 onto P2 and P3.
  • Seite 10 STEP 5: Put P4 into P2 and P3, and tighten it with F4. The table legs have six levels of adjustable height, which can be adjusted according to your desired height and tightened using F4. STEP 6: Install P13 onto P4. - 9 -...
  • Seite 11 STEP 7: Use F3 to fix P16 onto P2. STEP 8: Use F5 and F6 to fix P9, P10 and P8 together. - 10 -...
  • Seite 12 STEP 9: Use F5 and F6 to fix P12 with P8, P9 and P10. STEP 10: Use F5 and F6 to fix P11 with P8 and P12. - 11 -...
  • Seite 13 STEP 11: Use F5 and F6 to fix P7 with P8, P9 and P10. STEP 12: Install the drawer along the guide rail. NOTE: All screws must be tightened to avoid instability after product installation. - 12 -...
  • Seite 14: Fault Conditions

    STEP 13: Installation complete. TROUBLESHOOTING Fault conditions Possible causes Exclusion method The product shakes 1.Screw installation error 1. Install the correct screws in 2.The screw is damaged the correct position according 3. Check that the screws to the instructions are not tightened in place 2.Replace and use the supplied spare screws 3.
  • Seite 15: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Keep clean Keep the work desk clean. In daily work, pay attention to wiping the desk at all times to avoid the accumulation of stains and dust. You can use a clean cloth to wipe, or use professional cleaning agents for cleaning. MAINTENANCE Regularly check and tighten screws and nuts to ensure stability.
  • Seite 17 Établi   s ur   pied Modèle :   F GM6024C...
  • Seite 18 Sur   pied établi MODÈLE :   F GM6024C Voici   l e   m ode   d 'emploi   o riginal.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   du   m anuel   a vant   u tilisation.   V EVOR   s e   r éserve   l e   d roit   d 'interpréter   c e   m anuel   à    s a   guise.  ...
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    INSTRUCTIONS Merci   b eaucoup   d 'avoir   c hoisi   c et   é tabli   s ur   p ied. Veuillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   a vant   u tilisation.   C es   i nformations   v ous   s eront   u tiles. vous  ...
  • Seite 20 ATTENTION :   L isez   a ttentivement   l es   i nstructions   e t   l es   p rocédures   p our   u ne   u tilisation   e n   t oute   s écurité. CONSERVEZ   C ES   INSTRUCTIONS MODÈLE   E T   P ARAMÈTRES Modèle FGM6024C TYPE   D E   P RISE NOUS 120   V ~,   6 0   220   V ~,   5 0   H z Multiprise 60"  ...
  • Seite 21 Deux   p ersonnes   o u   p lus   s ont   n écessaires   p our   d éplacer   e t   a ssembler   l'établi. Modèle :   FGM6024C 1   p ièce plateau   d e   t able   e n   b ois   d 'hévéa Pied   d e   t able   a vec   a limentation 1  ...
  • Seite 22 Glissière   d e   tiroir   I 1   p ièce 1   p ièce Glissière   d e   t iroir   Castor 4   pièces Amérique   d u   Nord 1   pièce Prise   d e   courant Europe 16   p ièces Vis   a utotaraudeuse Vis   I 12   p ièces Vis  ...
  • Seite 23 OUTIL   R EQUIS   ( NON   INCLUS) Tournevis   cruciforme clé   m ixte Remarques   importantes : 1.   V euillez   o uvrir   t outes   l es   b oîtes   p our   v érifier   l a   q uantité   e t   l 'état   d es accessoires. 2.   L ors   d e   l 'installation,   v euillez   a ligner   t ous   l es   t rous   e t   n e   p as   s errer   t ous   l es   b oulons. d'abord  ...
  • Seite 24 ÉTAPE   2  : Placez   P 2,   P 3,   P 5   e t   P 6   à    p lat   s ur   P 1   p our   l 'installation. Utilisez   F 2   p our   f ixer   P 5   e t   P 6   s ur   P 2   e t   Attention: Lors  ...
  • Seite 25 NOTE: Veuillez   v eiller   à    m aintenir   u n   e nvironnement   d e   t ravail   h armonieux   e t   s table. lors   d e   l 'installation   a fin   d 'éviter   l es   c hutes   e t   l es   b lessures   p hysiques. Lors  ...
  • Seite 26 ÉTAPE   5  :   Insérez   P 4   d ans   P 2   e t   P 3,   e t   s errez­le   a vec   Les   p ieds   d e   l a   t able   o nt   s ix   n iveaux   d e   h auteur   r églable,   q ui   p euvent   ê tre   a justés   s elon   l a   h auteur   souhaitée  ...
  • Seite 27 ÉTAPE   7  : Utilisez   F 3   p our   f ixer   P 16   s ur   ÉTAPE   8  :   Utilisez   F 5   e t   F 6   p our   f ixer   P 9,   P 10   e t   P 8   e nsemble. ­   1 0   ­...
  • Seite 28 ÉTAPE   9  :   Utilisez   F 5   e t   F 6   p our   f ixer   P 12   a vec   P 8,   P 9   e t   P 10. ÉTAPE   1 0 : Utilisez   F 5   e t   F 6   p our   c orriger   P 11   a vec   P 8   e t   P 12. ­  ...
  • Seite 29 ÉTAPE   1 1 :   Utilisez   F 5   e t   F 6   p our   f ixer   P 7   a vec   P 8,   P 9   e t   P 10. ÉTAPE   1 2 : Installez   l e   t iroir   l e   l ong   d u   r ail   d e   g uidage. REMARQUE :  ...
  • Seite 30 ÉTAPE   1 3 :   Installation   terminée. DÉPANNAGE Conditions   d e   p anne   C auses   p ossibles Méthode   d 'exclusion 1.   I nstallez   l es   v is   a ppropriées   d ans Le   p roduit   v ibre.   1 .   E rreur   d e   m ontage   d es   v is.   2 .   V is   endommagée.
  • Seite 31 NETTOYAGE   E T   ENTRETIEN Maintenez   votre   b ureau   p ropre.   A u   q uotidien,   v eillez   à    l 'essuyer   r égulièrement   p our   é viter   l 'accumulation   de   t aches   e t   d e   p oussière.   V ous   p ouvez   u tiliser   u n   c hiffon   p ropre   o u   d es   p roduits   n ettoyants   professionnels.
  • Seite 33 Freistehende Werkbank Modell: FGM6024C...
  • Seite 34 MODELL: FGM6024C Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder Software-Updates informieren werden.
  • Seite 35: Sicherheitshinweise

    ANWEISUNGEN Vielen Dank, dass Sie sich für diese Standwerkbank entschieden haben. Bitte lesen Sie vor der Benutzung die gesamte Anleitung. Die Informationen werden Ihnen helfen. Sie erzielen die bestmöglichen Ergebnisse. Die in diesem Katalog abgebildeten Produkte können farblich von den tatsächlichen Produkten abweichen. Artikel.
  • Seite 36: Modell Und Parameter

    Um Sicherheitsprobleme zu vermeiden, darf kein Wasser in die Steckdose gelangen. bei der weiteren Verwendung. VORSICHT: Lesen Sie die Anweisungen und Verfahren für einen sicheren Betrieb sorgfältig durch. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN MODELL UND PARAMETER Modell FGM6024C STECKERTYP 120 V~, 60 Hz 220 V~, 50 Hz Steckdosenleiste 60" x 24"...
  • Seite 37: Montage Und Gebrauch

    MONTAGE UND GEBRAUCH Zum Transport und Aufbau der Werkbank werden zwei oder mehr Personen benötigt. Modell: FGM6024C 1 Stück Tischplatte aus Gummiholz Tischbein mit Stromanschluss 1 Stück Outlet Tischbein ohne Strom 1 Stück Outlet 4 Stück Verstellbarer Fuß 1 Stück Stützbalken...
  • Seite 38 1 Stück Schubladenschiene I 1 Stück Schubladenschiene Rolle Stück Nordamerika Steckdose 1 Stück Europa 16 Stück Selbstschneidende Schraube Formel 1 Schraube I 12 Stück Schraube II 6 Stück Rändelschraube 8 Stück Schraube III 38 Stück 38 Stück Nuss Schlüssel 1 Stück Foto dient als Referenz - 5 -...
  • Seite 39 BENÖTIGTES WERKZEUG (NICHT ENTHALTEN) Kreuzschlitzschraubendreher Kombinationsschlüssel Bitte beachten Sie: 1. Bitte öffnen Sie alle Kartons, um die Menge und den Zustand zu überprüfen. Zubehör. 2. Achten Sie bei der Montage darauf, alle Löcher auszurichten und die Schrauben nicht vollständig festzuziehen. Zuerst die Schrauben.
  • Seite 40 SCHRITT 2: Legen Sie P2, P3, P5 und P6 flach auf P1 zur Montage. Verwenden Sie F2, um P5 und P6 auf P2 und P3 zu fixieren. Aufmerksamkeit: Achten Sie beim Zusammenbau darauf, dass die Schrauben fest angezogen sind, um ein Verrutschen des Tisches zu vermeiden. nach der Montage instabil.
  • Seite 41 NOTIZ: Bitte sorgen Sie für ein reibungsloses und stabiles Arbeitsumfeld. Um Stürze und Verletzungen während der Installation zu vermeiden. Beim Zusammenbau des Flugzeugs wird empfohlen, eine Schicht aus Am Boden befindet sich Pappe, um ein Zerkratzen der Produkte zu vermeiden. Alle Schrauben müssen fest angezogen werden, um nach der Produktinstallation Instabilität zu vermeiden.
  • Seite 42 SCHRITT 5: Setzen Sie P4 in P2 und P3 ein und ziehen Sie es mit F4 fest. Die Tischbeine verfügen über sechs höhenverstellbare Stufen, die je nach gewünschter Höhe eingestellt und mit F4 fixiert werden können. SCHRITT 6: Installieren Sie P13 auf P4. - 9 -...
  • Seite 43 SCHRITT 7: Verwenden Sie F3, um P16 auf P2 zu fixieren. SCHRITT 8: Verwenden Sie F5 und F6, um P9, P10 und P8 miteinander zu verbinden. - 10 -...
  • Seite 44 SCHRITT 9: Verwenden Sie F5 und F6, um P12 mit P8, P9 und P10 zu fixieren. SCHRITT 10: Verwenden Sie F5 und F6, um P11 mit P8 und P12 zu reparieren. - 11 -...
  • Seite 45 SCHRITT 11: Verwenden Sie F5 und F6, um P7 mit P8, P9 und P10 zu fixieren. SCHRITT 12: Montieren Sie die Schublade entlang der Führungsschiene. HINWEIS: Alle Schrauben müssen nach der Produktinstallation fest angezogen werden, um Instabilität zu vermeiden. - 12 -...
  • Seite 46 SCHRITT 13: Installation abgeschlossen. FEHLERBEHEBUNG Fehlerzustände Mögliche Ursachen Ausschlussmethode 1. Die richtigen Schrauben einbauen in Das Produkt wackelt. 1. Fehler bei der Schraubenmontage. Die Schraube ist beschädigt. die korrekte Position gemäß 3. Prüfen Sie, ob die Schrauben den Anweisungen sind nicht festgezogen 2.
  • Seite 47: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Halten Sie Ihren Schreibtisch sauber . Achten Sie im Arbeitsalltag darauf, ihn regelmäßig abzuwischen, um die Ansammlung von Flecken und Staub zu vermeiden. Sie können dazu ein sauberes Tuch verwenden oder professionelle Reinigungsmittel einsetzen. WARTUNG Schrauben und Muttern regelmäßig prüfen und festziehen, um die Stabilität zu gewährleisten. - 14 -...
  • Seite 49 Banco da lavoro a pavimento Modello: FGM6024C...
  • Seite 50 MODELLO: FGM6024C Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva il diritto di interpretare a proprio piacimento il presente manuale d'uso. L'aspetto del prodotto potrebbe differire leggermente da quello del prodotto ricevuto. Ci scusiamo se non vi informeremo tempestivamente di eventuali aggiornamenti tecnologici o software del nostro prodotto.
  • Seite 51: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI Grazie mille per aver scelto questo banco da lavoro a pavimento. Si prega di leggere tutte le istruzioni prima dell'uso. Le informazioni saranno utili otterrete i migliori risultati possibili. I prodotti presenti in questo catalogo potrebbero avere un colore diverso da quello reale articolo.
  • Seite 52 ATTENZIONE: Leggere attentamente le istruzioni e le procedure per un utilizzo in sicurezza. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI MODELLO E PARAMETRI Modello FGM6024C TIPO DI SPINA Unione Europea 120V~,60Hz 220V~,50Hz Multipresa 60"x24"...
  • Seite 53: Montaggio E Utilizzo

    MONTAGGIO E UTILIZZO Per spostare e assemblare il banco da lavoro sono necessarie due o più persone. Modello: FGM6024C 1 PZ piano del tavolo in legno di gomma Gamba del tavolo con alimentazione 1 PZ Presa Gamba del tavolo senza alimentazione...
  • Seite 54 1 PZ Guida per cassettoÿ 1 PZ Guida per cassetto Castore pezzi America del Nord 1 PZ Presa di corrente Europa 16 pezzi Vite autofilettante Vite 12 pezzi Vite II 6 pezzi Vite a pollice 8 pezzi Vite III 38 pezzi 38 pezzi Noce Chiave...
  • Seite 55 ATTREZZO NECESSARIO (NON INCLUSO) Cacciavite a croce Chiave combinata Note importanti: 1. Si prega di aprire tutte le scatole per verificare la quantità e le condizioni di accessori. 2. Durante l'installazione, allineare tutti i fori e non stringere tutti i bulloni. prima le viti.
  • Seite 56 FASE 2: Posizionare P2, P3, P5 e P6 in piano su P1 per l'installazione. Utilizza F2 per fissare P5 e P6 su P2 e Attenzione: Durante l'assemblaggio, assicurarsi che le viti siano serrate per evitare che il tavolo risulta instabile dopo l'assemblaggio. Assicurati di mantenere un ambiente di lavoro fluido e stabile durante l'installazione per evitare cadute e lesioni fisiche.
  • Seite 57 NOTA: Assicurati di mantenere un ambiente di lavoro fluido e stabile durante l'installazione per evitare cadute e lesioni fisiche. Durante l'assemblaggio dell'aereo, si consiglia di stendere uno strato di cartone sul fondo per evitare di graffiare i prodotti. Tutte le viti devono essere serrate per evitare instabilità dopo l'installazione del prodotto. FASE 4: Utilizza F3 per fissare P13 e P14 su P2 e P3.
  • Seite 58 FASE 5: Inserire P4 in P2 e P3 e serrare con Le gambe del tavolo hanno sei livelli di altezza regolabile, che possono essere adattati all'altezza desiderata e serrati utilizzando il tasto F4. FASE 6: Installare P13 su P4. - 9 -...
  • Seite 59 FASE 7: Utilizzare F3 per fissare P16 su FASE 8: Utilizzare F5 e F6 per fissare insieme P9, P10 e P8. - 10 -...
  • Seite 60 FASE 9: Utilizzare F5 e F6 per fissare P12 con P8, P9 e P10. FASE 10: Utilizzare i tasti F5 e F6 per collegare P11 a P8 e P12. - 11 -...
  • Seite 61 FASE 11: Utilizzare F5 e F6 per fissare P7 con P8, P9 e P10. FASE 12: Installare il cassetto lungo la guida. NOTA: Tutte le viti devono essere serrate per evitare instabilità dopo l'installazione del prodotto. - 12 -...
  • Seite 62: Risoluzione Dei

    FASE 13: Installazione completata. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Condizioni di guasto Possibili cause Metodo di esclusione 1. Installare le viti corrette in Il prodotto vibra 1. Errore di installazione della vite 2. La vite è danneggiata la posizione corretta secondo 3. Verificare che le viti alle istruzioni non sono serrati in posizione...
  • Seite 63 PULIZIA E MANUTENZIONE Mantieni pulita la tua scrivania. Durante le attività quotidiane, assicurati di pulire regolarmente la scrivania per evitare l'accumulo di macchie e polvere. Puoi utilizzare un panno pulito o detergenti professionali. MANUTENZIONE Controllare e serrare regolarmente viti e dadi per garantire la stabilità. - 14 -...
  • Seite 65 Banco   d e   t rabajo   d e   p ie Modelo:   F GM6024C...
  • Seite 66 De   Banco   d e   trabajo MODELO:   F GM6024C Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales.   L ea   a tentamente   t odo   e l   m anual   antes   d e   u sar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   e l   d erecho   d e   i nterpretar   e l   manual  ...
  • Seite 67: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES Muchas   g racias   p or   e legir   e ste   b anco   d e   t rabajo   d e   p ie. Lea   t odas   l as   i nstrucciones   a ntes   d e   u sarlo.   L a   i nformación   l e   a yudará. Obtendrás  ...
  • Seite 68 PRECAUCIÓN:   L ea   a tentamente   l as   i nstrucciones   y    l os   p rocedimientos   p ara   u n   f uncionamiento   s eguro. GUARDE   E STAS   INSTRUCCIONES MODELO   Y    PARÁMETROS Modelo FGM6024C TIPO   D E   E NCHUFE A   N OSOTROS 120V~,   6 0HZ 220V~,   5 0HZ Regleta   d e   e nchufes 60"x24"...
  • Seite 69 Se   n ecesitan   d os   o    m ás   p ersonas   p ara   m over   y    e nsamblar   e l   b anco   d e   trabajo. Modelo:   FGM6024C 1   u nidad Tablero   d e   m esa   d e   m adera   d e   c aucho Pata  ...
  • Seite 70 1   u nidad Corredera   p ara   c ajones 1   u nidad Corredera   p ara   c ajón   I I Castor 4   piezas América   d el   norte toma   d e   corriente 1   unidad Europa 16   P IEZAS Tornillo   autorroscante Tornillo   12   u nidades 6  ...
  • Seite 71 HERRAMIENTA   N ECESARIA   ( NO   INCLUIDA) Destornillador   P hillips llave   combinada Notas   importantes: 1.   P or   f avor,   a bra   t odas   l as   c ajas   p ara   c omprobar   l a   c antidad   y    e l   e stado   d e accesorios.
  • Seite 72 PASO   2 : Coloque   P 2,   P 3,   P 5   y    P 6   p lanos   s obre   P 1   p ara   s u   i nstalación. Utilice   F 2   p ara   f ijar   P 5   y    P 6   e n   P 2   y    Atención: Al  ...
  • Seite 73 NOTA: Asegúrese   d e   m antener   u n   e ntorno   d e   t rabajo   f luido   y    e stable. durante   l a   i nstalación   p ara   e vitar   c aídas   y    l esiones   f ísicas. Al   e nsamblar   e l   a vión,   s e   r ecomienda   e xtender   u na   c apa   d e Cartón  ...
  • Seite 74 PASO   5 :   Coloque   P 4   e n   P 2   y    P 3,   y    a priételo   c on   F 4. Las   p atas   d e   l a   m esa   t ienen   s eis   n iveles   d e   a ltura   a justable,   q ue   s e   p ueden   r egular   s egún   la  ...
  • Seite 75 PASO   7 : Utilice   F 3   p ara   f ijar   P 16   e n   P 2. PASO   8 :   Utilice   F 5   y    F 6   p ara   f ijar   P 9,   P 10   y    P 8   j untos. ­  ...
  • Seite 76 PASO   9 :   Utilice   F 5   y    F 6   p ara   c orregir   P 12   c on   P 8,   P 9   y    P 10. PASO   1 0: Utilice   F 5   y    F 6   p ara   c orregir   P 11   c on   P 8   y    P 12. ­  ...
  • Seite 77 PASO   1 1:   Utilice   F 5   y    F 6   p ara   c orregir   P 7   c on   P 8,   P 9   y    P10. PASO   1 2: Instale   e l   c ajón   a    l o   l argo   d el   r iel   g uía. NOTA:  ...
  • Seite 78 PASO   1 3:   Instalación   completada. SOLUCIÓN   D E   PROBLEMAS Condiciones   d e   f alla   P osibles   c ausas Método   d e   e xclusión 1.   I nstale   l os   t ornillos   c orrectos   e n El   p roducto   v ibra.   1 .   E rror   d e   i nstalación   d el   t ornillo.   2 .   El  ...
  • Seite 79 LIMPIEZA   Y    MANTENIMIENTO Mantén   l impio   tu   e scritorio.   D urante   t u   j ornada   l aboral,   p resta   a tención   a    l impiarlo   c onstantemente   p ara   evitar   l a   a cumulación   d e   m anchas   y    p olvo.   P uedes   u sar   u n   p año   l impio   o    p roductos   d e   limpieza  ...
  • Seite 81 Stojący stół warsztatowy Model: FGM6024C...
  • Seite 82 MODEL:FGM6024C To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
  • Seite 83 INSTRUKCJE Dziękujemy bardzo za wybór tego stojącego na podłodze stołu warsztatowego. Przed użyciem należy przeczytać wszystkie instrukcje. Informacje te będą pomocne. osiągniesz najlepsze możliwe rezultaty. Produkty prezentowane w tym katalogu mogą różnić się kolorem od rzeczywistego. przedmiot. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Proszę uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi! Środki ostrożności podczas montażu 1.
  • Seite 84 UWAGA: Aby zapewnić bezpieczeństwo użytkowania, należy uważnie przeczytać instrukcje i procedury. ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE MODEL I PARAMETRY Model FGM6024C WTYCZKI 120 V~, 60 Hz 220 V~, 50 Hz Listwa zasilająca 60"x24" Rozmiar pulpitu Wysokość...
  • Seite 85: Montaż I Użytkowanie

    MONTAŻ I UŻYTKOWANIE Do przenoszenia i montażu stołu warsztatowego potrzebne są co najmniej dwie osoby. Model: FGM6024C 1 szt. Blat z gumy i drewna Noga stołu z napędem 1 szt. Wylot Noga stołu bez zasilania 1 szt. Wylot 4 szt.
  • Seite 86 1 szt. Szuflada Slide 1 szt. Wysuwana szuflada Rolka szt. Ameryka Północna 1 szt. Gniazdo zasilania Europa 16 szt. Wkręt samogwintujący 12 szt. Śruba I Śruba II 6 szt. Śruba kciukowa 8 szt. 38 szt. Śruba III 38 szt. Nakrętka Klucz 1 szt.
  • Seite 87 WYMAGANE NARZĘDZIE (NIE DOŁĄCZONE) Śrubokręt krzyżakowy Klucz płasko-oczkowy Uprzejmie prosimy o uwagi: 1. Proszę otworzyć wszystkie pudełka, aby sprawdzić ilość i stan akcesoria. 2. Podczas montażu należy wyrównać wszystkie otwory i nie dokręcać wszystkich śrub. najpierw śruby. KROK 1: Wyjmij wewnętrzną rurkę nogi stołu Za pomocą...
  • Seite 88 KROK 2: Umieść P2, P3, P5 i P6 płasko na P1 w celu montażu. Użyj F2, aby naprawić P5 i P6 na P2 i Uwaga: Podczas montażu należy upewnić się, że śruby są dokręcone, aby uniknąć przewrócenia się stołu. będąc niestabilnym po złożeniu. Zadbaj o utrzymanie płynnego i stabilnego środowiska pracy podczas instalacji, aby uniknąć...
  • Seite 89 NOTATKA: Zadbaj o utrzymanie płynnego i stabilnego środowiska pracy podczas instalacji, aby uniknąć upadków i obrażeń fizycznych. Podczas montażu samolotu zaleca się rozłożenie warstwy tekturę na dole, aby uniknąć zarysowania produktów. Wszystkie śruby muszą być dokręcone, aby zapobiec niestabilności produktu po jego zainstalowaniu. KROK 4: Użyj F3, aby naprawić...
  • Seite 90 KROK 5: Umieść P4 w P2 i P3 i dokręć za pomocą Nogi stołu posiadają sześć poziomów regulacji wysokości, które można dostosować do pożądanej wysokości i dokręcić za pomocą F4. KROK 6: Zainstaluj P13 na P4. - 9 -...
  • Seite 91 KROK 7: Użyj F3, aby naprawić P16 na KROK 8: Użyj klawiszy F5 i F6, aby połączyć P9, P10 i - 10 -...
  • Seite 92 KROK 9: Użyj klawiszy F5 i F6, aby naprawić P12 za pomocą P8, P9 i P10. KROK 10: Użyj klawiszy F5 i F6, aby naprawić P11 za pomocą P8 i P12. - 11 -...
  • Seite 93 KROK 11: Użyj klawiszy F5 i F6, aby naprawić P7 za pomocą P8, P9 i P10. KROK 12: Zamontuj szufladę wzdłuż szyny prowadzącej. UWAGA: Wszystkie śruby muszą być dokręcone, aby zapobiec niestabilności produktu po jego zamontowaniu. - 12 -...
  • Seite 94 KROK 13: Instalacja zakończona. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Warunki usterki Możliwe przyczyny Metoda wykluczenia 1. Zainstaluj odpowiednie śruby Produkt się trzęsie 1. Błąd montażu śruby 2. Śruba jest uszkodzona prawidłowa pozycja według 3. Sprawdź, czy śruby do instrukcji nie są dokręcone na miejscu 2.
  • Seite 95: Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Utrzymuj czystość. Utrzymuj biurko w czystości. W codziennej pracy pamiętaj o regularnym wycieraniu biurka, aby uniknąć gromadzenia się plam i kurzu. Możesz użyć czystej ściereczki lub profesjonalnych środków czyszczących. KONSERWACJA Regularnie sprawdzaj i dokręcaj śruby i nakrętki, aby zapewnić stabilność. - 14 -...
  • Seite 97 Vrijstaande werkbank Model: FGM6024C...
  • Seite 98 FGM6024C Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u het product in gebruik neemt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruikershandleiding anders te interpreteren. Het uiterlijk van het product kan afwijken van het product dat u ontvangt. Wij zullen u niet opnieuw informeren over eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 99: Veiligheidsinstructies

    INSTRUCTIES Hartelijk dank dat u voor deze staande werkbank hebt gekozen. Lees alle instructies aandachtig door voordat u het product gebruikt. De informatie zal u helpen. Je behaalt de best mogelijke resultaten. De producten in deze catalogus kunnen qua kleur afwijken van de werkelijke kleuren. item.
  • Seite 100 Breng geen water in het stopcontact om veiligheidsproblemen te voorkomen. tijdens later gebruik. LET OP: Lees de instructies en procedures voor veilig gebruik zorgvuldig door. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES MODEL EN PARAMETERS Model FGM6024C STEKKERTYPE 120V~, 60Hz 220V~, 50Hz Stekkerdoos 60"x24" Desktopformaat Tafelhoogte 30"ÿ39.8"...
  • Seite 101 MONTAGE EN GEBRUIK Twee of meer personen zijn nodig om de werkbank te verplaatsen en in elkaar te zetten. Model: FGM6024C 1 stuk Rubberhouten tafelblad Tafelpoot met stroomvoorziening 1 stuk Outlet Tafelpoot zonder stroomvoorziening 1 stuk Outlet 4 stuks Verstelbare voet...
  • Seite 102 Ladegeleiderÿ 1 stuk Ladegeleider 1 stuk Castor stuks Noord- Amerika Stopcontact stuk Europa 16 stuks Zelfborende schroef 12 stuks Schroef ÿ 6 stuks Schroef ÿ Duimschroef 8 stuks Schroef III 38 stuks stuks Moer 1 stuk Moersleutel Foto ter referentie - 5 -...
  • Seite 103 GEREEDSCHAP VEREIST (NIET INBEGREPEN) Phillips-schroevendraaier Combinatiesleutel Let op: 1. Open alle dozen om de hoeveelheid en de staat van de artikelen te controleren. accessoires. 2. Zorg er bij de installatie voor dat alle gaten op één lijn liggen en draai de schroeven nog niet helemaal vast. Eerst de schroeven.
  • Seite 104 STAP 2: Plaats P2, P3, P5 en P6 plat op P1 voor installatie. Gebruik F2 om P5 en P6 vast te zetten op P2 en P3. Aandacht: Zorg er bij de montage voor dat de schroeven goed vastgedraaid zijn om te voorkomen dat de tafel losraakt. instabiel na montage.
  • Seite 105 OPMERKING: Zorg ervoor dat de werkomgeving soepel en stabiel blijft. Tijdens de installatie om vallen en lichamelijk letsel te voorkomen. Bij het in elkaar zetten van het vliegtuig is het aan te raden een laagje aan te brengen van Karton op de bodem om te voorkomen dat producten beschadigd raken. Alle schroeven moeten goed vastgedraaid worden om instabiliteit na installatie van het product te voorkomen.
  • Seite 106 STAP 5: Plaats P4 in P2 en P3 en draai het vast met F4. De tafelpoten hebben zes in hoogte verstelbare standen, die naar wens kunnen worden aangepast en vastgezet met F4. STAP 6: Installeer P13 op P4. - 9 -...
  • Seite 107 STAP 7: Gebruik F3 om P16 op P2 vast te zetten. STAP 8: Gebruik F5 en F6 om P9, P10 en P8 aan elkaar te bevestigen. - 10 -...
  • Seite 108 STAP 9: Gebruik F5 en F6 om P12 te corrigeren met P8, P9 en P10. STAP 10: Gebruik F5 en F6 om P11 te repareren met P8 en P12. - 11 -...
  • Seite 109 STAP 11: Gebruik F5 en F6 om P7 te corrigeren met P8, P9 en P10. STAP 12: Plaats de lade langs de geleiderail. LET OP: Alle schroeven moeten goed vastgedraaid worden om instabiliteit na installatie van het product te voorkomen. - 12 -...
  • Seite 110: Probleemoplossing

    STAP 13: Installatie voltooid. PROBLEEMOPLOSSING Storingsomstandigheden Mogelijke oorzaken Uitsluitingsmethode 1. Plaats de juiste schroeven in Het product trilt. 1. Fout bij het monteren van de schroef. 2. schroef is beschadigd. de juiste positie volgens naar de instructies 3. Controleer of de schroeven zijn niet vastgedraaid 2.
  • Seite 111: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD Houd uw bureau schoon . Zorg ervoor dat uw werkplek schoon blijft. Veeg uw bureau tijdens het dagelijkse werk regelmatig af om ophoping van vlekken en stof te voorkomen. U kunt hiervoor een schone doek gebruiken of professionele reinigingsmiddelen. ONDERHOUD Controleer en draai schroeven en moeren regelmatig aan om de stabiliteit te garanderen.
  • Seite 113 Golvstående arbetsbänk Modell: FGM6024C...
  • Seite 114 FGM6024C Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår produkt.
  • Seite 115: Säkerhetsinstruktioner

    INSTRUKTIONER Tack så mycket för att du valde denna golvstående arbetsbänk. Läs alla instruktioner innan du använder den. Informationen kommer att hjälpa dig. du uppnår bästa möjliga resultat. Produkterna i denna katalog kan ha en annan färg än de faktiska punkt.
  • Seite 116 Särskilt uppmärksamhet bör ägnas åt att inte föra in vatten i uttaget för att undvika säkerhetsproblem vid efterföljande användning. VARNING: Läs noggrant instruktioner och procedurer för säker användning. SPARA DESSA INSTRUKTIONER MODELL OCH PARAMETRAR Modell FGM6024C KONTAKTSTYP 120V~, 60Hz 220V~, 50Hz Grenuttag Skrivbordsstorlek 150 cm x 60 cm Bordhöjd...
  • Seite 117 MONTERING OCH ANVÄNDNING Två eller fler personer för att flytta och montera arbetsbänken. Modell: FGM6024C 1 st Bordsskiva i gummiträ Bordben med 1 st Utlopp Bordben utan ström 1 st Utlopp 4 st Justerbar fot 1 st Stödbalkÿ 1 st Stödbalk II...
  • Seite 118 Lådskenaÿ 1 st Lådskena 1 st Hjul Nordamerika Eluttag 1 st Europa 16 st Självgängande skruv Skruv ÿ 12 st Skruv ÿ 6 st Tumskruv 8 st Skruv ÿ 38 st 38 st Mutter Rycka 1 st Foto för referens - 5 -...
  • Seite 119 VERKTYG NÖDVÄNDIG ( INGÅR Phillips-skruvmejsel Kombinationsnyckel Vänligen notera: 1. Öppna alla lådor för att kontrollera mängden och skicket på tillbehör. 2. Rikta in alla hål vid installationen och dra inte åt alla skruvarna först. STEG 1: Ta bort det inre benröret från bordsbenet Använd verktyg A för att lossa skruvarna och ta bort P4 från P2 och P3.
  • Seite 120 STEG 2: Placera P2, P3, P5 och P6 platt på P1 för installation. Använd F2 för att fästa P5 och P6 på P2 och P3. Uppmärksamhet: Se till att skruvarna är åtdragna vid montering för att undvika att bordet vara instabil efter montering. Se till att upprätthålla en smidig och stabil arbetsmiljö...
  • Seite 121 NOTERA: Se till att upprätthålla en smidig och stabil arbetsmiljö under installationen för att undvika fall och fysiska skador. Vid montering av planet rekommenderas att breda ut ett lager av kartong i botten för att undvika att skrapa mot produkterna. Alla skruvar måste dras åt för att undvika instabilitet efter produktinstallation.
  • Seite 122 STEG 5: Placera P4 i P2 och P3 och dra åt den med F4. Bordsbenen har sex justerbara höjdnivåer, vilka kan justeras efter önskad höjd och dras åt med F4. STEG 6: Montera P13 på P4. - 9 -...
  • Seite 123 STEG 7: Använd F3 för att fästa P16 på P2. STEG 8: Använd F5 och F6 för att fästa P9, P10 och P8 tillsammans. - 10 -...
  • Seite 124 STEG 9: Använd F5 och F6 för att fixera P12 med P8, P9 och P10. STEG 10: Använd F5 och F6 för att fixa P11 med P8 och P12. - 11 -...
  • Seite 125 STEG 11: Använd F5 och F6 för att fixera P7 med P8, P9 och P10. STEG 12: Montera lådan längs styrskenan. OBS! Alla skruvar måste dras åt för att undvika instabilitet efter produktinstallation. - 12 -...
  • Seite 126 STEG 13: Installationen är klar. FELSÖKNING Feltillstånd Möjliga orsaker Uteslutningsmetod 1. Montera rätt skruvar i Produkten skakar. 1. Fel vid skruvinstallation. Skruven är skadad. rätt position enligt 3. Kontrollera att skruvarna enligt instruktionerna är inte åtdragna på plats 2. Byt ut och använd den medföljande reservskruvar 3.
  • Seite 127: Rengöring Och Underhåll

    RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Håll rent Håll arbetsbordet rent. Var noga med att torka av skrivbordet hela tiden i det dagliga arbetet för att undvika ansamling av fläckar och damm. Du kan använda en ren trasa för att torka av, eller använda professionella rengöringsmedel för rengöring.

Inhaltsverzeichnis