FENITÉ, ROSALIA Cestovní vysoušeč vlasů 6320 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Tento návod spolu s pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ – Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte vyobrazení...
Seite 3
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod – nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce. POZOR: Spotřebič...
Seite 4
– Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem a příslušenstvím (např. úraz el. proudem, požár, popálení, poškození vlasů) a není odpovědný za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění. II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ A – vysoušeč A1 – přepínač teploty a intenzity toku vzduchu poloha 0 –...
částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. Informace k reklamaci a opravě výrobků naleznete na stránkách www.eta.cz/servis-eu.
VI. TECHNICKÁ DATA Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku Příkon max. (W) uveden na typovém štítku výrobku Hmotnost (kg) cca 0,35 Spotřebič třídy ochrany Rozměry cca (dxhxv) (mm) 205 x 80 x 120 Příkon ve vypnutém stavu je < 0,50 W Hlučnost: Deklarovaná...
FENITÉ, ROSALIA Cestovný sušič vlasov 6320 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu s dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte. I.
Seite 8
Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru — a pred montážou, demontážou alebo čistením. Ak sa napájací prívod spotrebiča poškodí, musí byť prívod — nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
Seite 9
— Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný v tomto návode! — VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na obsluhu, existuje riziko poranenia. — Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so spotrebičom a príslušenstvom (napr.
Seite 10
špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. Informácie k reklamácii a oprave výrobkov nájdete na stránkach www.eta.cz/servis-eu.
Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Ak má byť spotrebič definitívne vyradený z činnosti, odporúča sa po jeho odpojení od elektrickej siete odrezať napájací prívod. Spotrebič tak bude nepoužiteľný. VI.
FENITÉ, ROSALIA Travel hair dryer 6320 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the receipt and, if possible, the box with the internal packing. I. SAFETY WARNING –...
Seite 13
Always unplug the appliance from power supply if you leave it – unattended and before assembly, disassembly or cleaning. Never immerse the appliance, its cable or plug in water or other – liquids (even partially). Also, prevent them from getting wet. –...
II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES A – hair dryer A1 – temperature and air flow intensity regulator position 0 – off position – low temperature (tepid air) / maximum air flow intensity position – medium temperature / low air flow intensity position –...
Seite 15
Failure to comply with the instructions of the manufacturer will lead to expiration of the right to repair! The information regarding warranty and product repairs you can find on the website www.eta.cz/servis-eu. V. ENVIRONMENT Printed signs of materials used for manufacture, packing, components and accessories, as well as their recycling, are on all the pieces if their dimensions enable it.
VI. TECHNICAL DATA Voltage (V) shown on the type label of the appliance Absorbed power (W) shown on the type label of the appliance Weight (kg) approximately 0,35 Protection class of the appliance Size of the product (mm) 205 x 80 x 120 Input in off mode is <...
Seite 17
FENITÉ, ROSALIA Elektromos hajszárító 6320 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg. I. BIZTONSÁGTECHNIKAI FIGYELMEZTETÉS –...
Seite 18
– FIGYELEM: Ne használja a készüléket olyan programmal, időkapcsolóval, vagy bármely olyan alkatrésszel összekapcsoltan, amelyek a készüléket automatikusan bekapcsolhatják, mivel a készülék letakart, vagy helytelen elhelyezésekor tűzveszély keletkezhet! – Kiegészítő védelemként javasoljuk a fürdőszoba elektromos hálózatába áramvédőt (RCD) beépíteni, ami 30 mA értékű kioldóárammal működik. Szaktanácsért forduljon revíziós, illetve elektromos szakemberhez.
Seite 19
A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAI LEÍRÁSA A – hajszárító A1 – a hőmérséklet és a légsugár erősség átkapcsolója helyzet – kikapcsolt helyzet – alacsony léghőmérséklet / maximális légáram intenzitás helyzet – közepes hőmérséklet / alacsony légáram intenzitás helyzet – maximális hőmérséklet / maximális légáram intenzitás A2 –...
Azoknak az alkatrészeknek a cseréjét, amelyeknél a készülék elektromos részeibe történő beavatkozás szükséges, csak szakszerviz végezheti! A garanciával és a termékjavítással kapcsolatos információkat a www.eta.cz/servis-eu weboldalon találja. V. KÖRNYEZETVÉDELEM Amennyiben a méretek lehetővé teszik, valamennyi hajszárítón fel van tüntetve a csomagolóanyagok, komponensek és tartozékok gyártására szolgáló anyagok jelei, továbbá...
Amennyiben a készüléket véglegesen kiselejtezi, javasoljuk a csatlakozó vezeték elektromos hálózatról történő lekapcsolásakor a csatlakozóvezetéket levágni, ezzel a készülék használhatatlanná válik. VI. MŰSZAKI ADATOK Feszültség (V) a készülék típusának címkéjén látható Max. teljesítmény felvétel (W) a készülék típusának címkéjén látható Tömeg (kg) kb. 0,35 A készülék érintésvédelmi osztálya Termék méretei (mm):...
FENITÉ, ROSALIA Podróżna suszarka do włosów 6320 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania. I.
Seite 23
– Skontroluj, czy informacje na tabliczce znamionowej odpowiadają napięciu w gniazdku elektrycznym. – UWAGI: Nie używaj urządzenia wraz z programem, włącznikiem czasowym lub jakąkolwiek inną częścią, ktora włącza urządzenie automatycznie, ponieważ istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru w przypadku zakrycia urządzenia lub jego nieprawidłowego umieszczenia. –...
Seite 24
II. OPIS URZĄDZENIA I AKCESORII A – suszarka A1 – przełącznik temperatury powietrza i siły nawiewu pozycja 0 – wyłączono pozycja – niska temperatura / maksymalna siła nawiewu pozycja – średnia temperatura / niska siła nawiewu pozycja – maksymalna temperatura / maksymalna siła nawiewu A2 –...
Nie przestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw! Informacje dotyczące reklamacji i napraw produktów można znaleźć na stronie www.eta.cz/servis-eu. V. EKOLOGIA Jeżeli rozmiary na to pozwalają, na wszystkich częściach użytych do opakowania, komponentach i akcesoriach są wydrukowane znaki (skróty) materiałów które zostały użyte w produkcji, oraz ich recyklacja.
VI. DANE TECHNICZNE Napięcie (V) podano na tabliczce znamionowej urządzenia Moc max. (W) podano na tabliczce znamionowej urządzenia Waga (kg) ok. 0,35 Klasa izolacyjna Wymiary produktu (mm) 205 x 80 x 120 Pobór mocy gdy sprzęt jest wyłączony wynosi < 0,50 W Poziom hałasu 82 dB(A) re 1pW Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od modelu produktu jest zastrzeżona przez producenta.
FENITÉ, ROSALIA Reisehaartrockner 6320 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes. Bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung gut auf. I. SICHERHEITSHINWEISE – Betrachten Sie die Instruktionen der Anleitung als Bestandteil des Geräts und geben Sie sie jedwedem weiteren Benutzer des Geräts weiter.
Seite 28
Installieren Sie zur Absicherung eines ergänzenden Schutzes in – die elektrische Verteilleitung des Bads einen Stromschutzschalter (RCD) mit einem Nennschaltstrom, der 30 mA nicht übersteigt. Bitten Sie einen Revisionstechniker, beziehungsweise einen – Elektriker um Rat. Trennen Sie das Gerät vom Strom, falls Sie es ohne Aufsicht –...
Seite 29
– Wenn es zur Überhitzung kommt, wird die automatische Wärmesicherung aktiviert und die Stromzufuhr wird unterbrochen. Falls es dazu kommt, schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Stecker vom Netz. Entfernen Sie eventuelle sichtbare Hindernisse, die den Luftstrom verhindern und lassen das Gerät abkühlen. –...
Arbeiten, die einen Eingriff in das Geräteinnere erfordern, muss ein Fachservice ausführen! Informationen zu Produktreklamationen und Reparaturen finden Sie unter www.eta.cz/servis-eu. V. UMWELTSCHUTZ Sofern es die Maße zuließen, sind alle Teile des Gerätes, die Verpackung, Komponenten und das Zubehör mit dem verwendeten Material sowie auch deren Recycling gekennzeichnet.
Verwenden sie das Gerät nicht in der Nähe von Wannen, Waschbecken oder anderen Behältern mit Wasser. Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK. Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln. Bei Fragen zu Reparaturen und Bestellung von Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an unsere deutsche Servicezentrale: Tel.: 034491/58860, Fax: 034491/5886189,...