Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
30 – 40 Min.
A
97 cm
B
B
54 cm
C
131 cm
C
34,2 kg
A
Montageanleitung Hometrainer „CYCLE P-LA"; „ROTUS P-LA"
Abb. ähnlich
max.
130 kg
Art.-Nr. 07629-5xx
loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler CYCLE P-LA

  • Seite 1 30 – 40 Min. 97 cm 54 cm 131 cm 34,2 kg max. 130 kg Montageanleitung Hometrainer „CYCLE P-LA”; „ROTUS P-LA“ Art.-Nr. 07629-5xx Abb. ähnlich...
  • Seite 2 Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile. Kindern durchgeführt werden. • Führen Sie ca. alle 1 bis 2 Monate eine Kontrolle aller Geräte- • Das Trainingsgerät darf nur mit der von Kettler mitgelieferten Span- teile, insbesondere der Schrauben und Muttern durch. Dies gilt nungsversorgung benutzt werden.
  • Seite 3 Trisport AG Im Bösch 67 den Zusatz bei der Ersatzteilbe- Servicehotline Schweiz: CH – 6331 Hümenberg 0900 785 111 stellung anzugeben. www.kettler.ch KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (ortliche Sam- melstelle).
  • Seite 4 Cleaning and user main- of use until this has been done. Use only original KETTLER spare tenance shall not be made by children without supervision. parts.
  • Seite 5 When ordering spare parts, always state the full article number, KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Seite 6 Kettler. de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. Il n’est pas recommandable d’utiliser cet appareil dans des endroits humides, car à la longue, la rouille atta- •...
  • Seite 7 Remarque relative à la gestion des déchets mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utili- la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode sation, remettez l’appareil à...
  • Seite 8 Gebruik indien nodig niging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen. uitsluitend originele KETTLER onderdelen. • Het trainingsapparaat mag alleen met de door Kettler meege- leverde stroomvoorziening gebruikt worden. Het it niet aan te raden het apparaat langdurig in •...
  • Seite 9 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het serienummer van het apparaat (zie gebruik). einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor artikelnr.
  • Seite 10 útil del aparato. Por lo tanto, cambie inmediatamente las piezas • Utilice sólo el sistema de alimentación suministrado por Kettler dañadas o desgastadas y ponga el aparato fuera de servicio con la bicicleta estática.
  • Seite 11 (ver manejo) Art.N°. 07629-500/Recambio Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida N°.68009040/1 piezas /N° de control /N°de ser..Guarde bien útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local el embalaje original del aparato para usarlo más tarde como...
  • Seite 12 In caso di necessità utilizzate manutenzione del dispositivo. soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER. • L’attrezzo ginnico deve essere utilizzato solo con l’alimentatore • Ogni 1 o 2 mesi effettuate un controllo di tutti i pezzi dell’attrezzo, fornito da Kettler.
  • Seite 13 (Articolo no. 07921-000) spe- la naturale necessità di gioco e il temperamento dei bambini, cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può potrebbero verificarsi delle situazioni impreviste, che escludono acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi.
  • Seite 14 • Przyrząd treningowy może być używany wyłącznie z modułem skrócić okres użytkowania przyrządu. Uszkodzone lub zużyte zasilania dostarczonym przez firmę Kettler wraz z przyrządem. części należy zatem natychmiast wymienić, a przyrząd aż do naprawy wycofać z użytku. Stosuj wyłącznie oryginalne części zamienne firmy KETTLER.
  • Seite 15 • Do regularnego czyszczenia, piel_gnacji i konserwacji stosuj nasz specjalny zestaw piel_gnacyjny, dopuszczony dla urz_dze_ Ze względu na możliwość rdzewienia nie zaleca się sportowych firmy KETTLER (numer artyku_u 07921 000), który stosowania przyrządu w pobliżu wilgotnych pomieszczeń. mo_esz naby_ poprzez specjalistyczny handel sportowy.
  • Seite 16 Em caso de neces- • O aparelho de treino só pode ser utilizado com a alimentação sidade, utilize apenas peças sobressalentes originais KETTLER. de tensão fornecida pela Kettler. • Realize aprox. a cada 1 a 2 meses uma verificação de todas as peças do aparelho, especialmente dos parafusos e porcas.
  • Seite 17 Por isso tenha cuidado durante a montagem do aparelho! Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique a referência Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- completa do artigo, o número da peça sobressalente, o número relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha de unidades necessárias e o número de série do aparelho (manu-...
  • Seite 18 Der må kun anvendes originale reservedele fra KETTLER. • Træningsmaskinen må kun bruges med strømforsyning fra Kettler, som leveres sammen med maskinen. Det kan ikke anbefales at benytte træningsmaskinen • Træningsmaskinen er beregnet til brug for voksne og er ikke et direkte i nærheden af fugtige rum, da der kan dannes rust.
  • Seite 19 • Kontrollér alle skrue- og stikforbindelser samt det pågældende vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921-000), der sikkerhedsudstyr hver gang før brug med hensyn til fastgørelse. specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i • Brug egnede sko (sportssko) under træningen.. særlige sportsforretninger.
  • Seite 20 životnost přístroje. Vyměňte proto ihned poškozené nebo opotře- • Trenažér smí být používán pouze s napájením od společnosti bované součásti přístroje a odstavte přístroj až do provedení Kettler obsaženým v rozsahu dodávky. potřebných oprav z provozu. Používejte v případě potřeby pouze originální náhradní díly KETTLER.
  • Seite 21 • Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- • 16 Noste při používání přístroje vhodnou obuv (sportovní obuv). ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera. • Během tréninku se nesmí nikdo nacházet v oblasti pohybu tré- nující...
  • Seite 22 – RUS – Необходимый инструмент - не входит в комплект поставки. 1 mtr...
  • Seite 23 Stck. Pos. 34 M 8x60 M 7x30 ø 7 ø 8x19 x M8x20 ø 7 ø 7x35 3x16 M5x12 M5x16...
  • Seite 24 M 8x60 = 25 Nm Ø 8x19...
  • Seite 25 M 7x30 Ø 7 Ø 7 M5x12...
  • Seite 26 Ø 7x35 M 7x50 Ø 7 Ø 7 M 5 x12 3x16...
  • Seite 27 M 8x20=25 Nm Ø 8x19...
  • Seite 30 Heimtrainer – Sitzhöhe Für alle, die Spaß am Radfahren haben Stellen Sie den Sattel zunächst auf die für Sie optimale Sitzhöhe und Belastungen der Gelenke vermeiden wollen ein. Diese haben Sie, wenn Sie bei durchgedrücktem Knie mit Durch die runde Beinbewegung entsteht eine besonders für Fuß-, der Ferse gerade noch die Pedale erreichen.
  • Seite 31 Home trainer - for anyone who likes cycling and wants to avoid strain on the joints Due to the round leg movement this is a particularly gentle form of exercise for foot, knee and hip joints. It is ideal for regulated approx.
  • Seite 32 Distance from saddle to handlebars Training recommendation The saddle of your home trainer can also be adjusted horizon- tally (according to the model). To do this loosen the screws underneath the saddle and slide the saddle forwards or back- Always remember the stretching exercises afterwards in wards down the bar, depending on your body height.
  • Seite 33 Hauteur d'assise Vélo d'appartement – Pour tous ceux qui ont du plaisir à faire du vélo et veulent éviter de mettre leurs articulations à con- tribution Les avantages: • réglage optimal à la position d'entraînement souhaitée au niveau ergonomique • idéal pour l'entraînement cardio-vasculaire et la combustion de graisse •...
  • Seite 34 Hometrainer – Voor iedereen die houdt van fietsen en bela- Variations d'entraînement sting van de gewrichten wil vermijden Door de ronde beenbeweging ontstaat een bewegingsvorm die vooral de voet-, knie- en heupgewrichten spaart. Ze is ideaal voor een gedoseerde training van het hart- en vaatstelsel met als trainingsdoelstelling vetverbranding, aangezien de lichamelijke belasting kleiner is dan bij looptraining.
  • Seite 35 Trainingsvariaties Zithoogte Stel het zadel eerst in op de voor u optimale zithoogte. Dit is de Om de belasting van de dij- en bilspieren te versterken, hoogte waarbij u met een gestrekte knie met de hak nog precies benadrukt u het trappen op de pedalen. Om een versterkte de pedaal bereikt.
  • Seite 36 Bicicleta estática - Altura del sillín para aquellos que disfrutan del ciclismo y quieren evitar esfuerzos específicos en las articulaciones Por el movimiento circular de las piernas se produce, especial- mente para las articulaciones de pie, rodilla y cadera, una cui- dadosa forma de movimiento.
  • Seite 37 Hometrainer – per chi ama andare in bicicletta e vuole Variantes de entrenamiento evitare carichi eccessivi alle articolazioni Il movimento circolare delle gambe crea una forma di movimento particolarmente delicata per le articolazioni di piedi, ginocchia e fianchi. Risulta il movimento ideale per un allenamento cardiocircolatorio dosato, mirato a bruciare i grassi, in quanto lo sforzo fisico è...
  • Seite 38: Consigli Per L'allenamento

    Altezza di seduta Varianti di allenamento Regolare il sellino dapprima all’altezza di seduta ottimale per le Per aumentare lo sforzo sulla muscolatura di coscia e glutei, proprie esigenze. Tale posizione comporta che, con le accentuare la fase di pressione sui pedali. Invece per un allena- ginocchia completamente tese, si raggiunge appena i pedali mento maggiore del lato posteriore della coscia, accentuare la con il tallone.
  • Seite 39 Dzięki kołowemu ruchowi nóg powstaje oszczędzająca stawy stóp, kolan i bioder forma ruchu. Jest idealna dla dawkowanego treningu układu krążenia, mającego na celu spa- lanie tłuszczów, gdyż wysiłek fizyczny jest wówczas mniejszy niż w przypadku trenowania biegu. Tym samym hometrainer nadaje się...
  • Seite 40: Bicicleta Estática

    Bicicleta estática Warianty treningu Através do movimento circular das pernas surge uma forma de movimento tolerante para as articulações dos pés, dos joelhos e da anca. É ideal para um treino cardiovascular doseado com o objectivo de treino de queima de gorduras, dado a exigência física ser menor à...
  • Seite 41 Variações de treino Altura do banco Comece por ajustar o banco à altura indicada para si. Esta De modo a reforçar o esforço para os músculos das coxas e dos ocorre quando, com o joelho esticado, o calcanhar ainda con- glúteos, dê...
  • Seite 42 Motionscykel Sadelhøjde - for alle der nyder at cykle og ønsker at undgå at belaste leddene Den cirkulære benbevægelse skaber en blid form for bevægelse for især fod-, knæ- og hofteled. Den er ideel til kredsløbstræning med det formål at forbrænde fedt, da den fysiske belastning er mindre end ved løbetræning.
  • Seite 43 Træningsvariationer Díky kruhovému pohybu nohou vzniká forma pohybu, která obzvláště šetrná ke kotníkům a kolenním a kyčelním kloubům. Je ideální pro pravidelný trénink srdečního oběhu s cílem spalování tuků, protože namáhání tělesné soustavy je nižší než při běžeckém tréninku. Vzhledem k tomu je domácí trenažér vhodný pro osoby s nadváhou nebo tělesnými problémy, kteří...
  • Seite 44 Nastavte si nejprve sedlo na pro vás optimální výšku sezení. Tu Pro posílení namáhání stehenního a hýžďového svalstva, zvyšte dosáhnete tak, když s propnutým kolenem patou ještě tak akorát důraz při šlapání na pedály. Pro posílení tréninku zadní strany dosáhnete na pedály. Kruhové formy pohybu nohou dosáhnete, stehen zvyšte důraz na zvedání...
  • Seite 47 68009360 68009490 68009002 68009002 68009085 68009485 68009086 68009486 68009083 68009583 68009054 68009054 68009096 68009096 68009095 68009095 68009011 68009011 68009089 68009089 68009091 68009580 68009093 68009581 68009088 68009088 68009094 68009094 68009019 68009019 68009018 68009018 68009021 68009021 68009022 68009022 68009099 68009099 68009098 68009098 68009049 68009049 68009046...
  • Seite 48 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.net...

Diese Anleitung auch für:

Rotus p-la07629-50007629-520