Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

S 2/3.3/5/9/15
Brugsanvisning
Brukerveiledning
Bruksanvisning
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Käyttöohje
Gebruiksaanwijzing
Mode D´emploi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kongskilde S 2

  • Seite 1 S 2/3.3/5/9/15 Brugsanvisning Brukerveiledning Bruksanvisning Bedienungsanleitung Operating Instructions Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Mode D´emploi...
  • Seite 2 Generelt: Varmeblæseren er forsynet med regulerbar termostat. Varmeblæseren må ikke overdæk- Den ønskede temperatur indstilles kes, og skal beskyttes mod kraftig på justeringsknappen (2), hvorefter støv og fugt. Brugervejledning varmeblæseren kører automatisk. Må ikke anvendes udendørs i regn- Tilslutning: vejr! Varmeblæseren tilsluttes det faste Varmeblæseren må...
  • Seite 3: Bedienung

    Allmänt: Den automatiska termosäkringens Värmefläkten är försedd med en röda återställingsknapp är monte- reglerbar termostat. rad under värmefläktens lock. Den önskade temperaturen ställes in med justeringsratten (2) varefter OBS! Bruksanvisning värmefläkten startar automatisk. Värmefläkten “Får ej övetäckas” p.g.a. brandfara och skall skyddas Anslutning: mot damm och fukt. Värmefläkten ansluts med nätkon- Den får inte användas utomhus i takt till 230V vägguttag.
  • Seite 4: Operation

    In general: The red re-set button of the ther- mal cut-out is placed under the top The space heater is equipped with cover of the heater. an adjustable thermostat. The tem- perature required is set by means Operating instructions of the adjustment button (2) after which the heater runs automatically.
  • Seite 5: Notice D'utilisation

    In het algemeen: De rode re-set knop van de ther- mische (zet uit) geplaatst onder de De ruimte verwarmer is uitgerust bovenplaat van de verwarmer. met een verstelbar thermostaat. De verwarmer is niet ontworpen Bebruiksaanwijzing De gewenste temperatur wordt voor vaste montage. verkregen d.m.v. een regelbare Aansluiting: knop (2), waardoor de verwarmer automatisch begint.
  • Seite 7 Den ønskede temperatur indstilles Sikkerhedstermostatens røde gen- med drejeknappen (2), hvorefter indkoblingsknap er under varmblæ- varmeblæseren fungere automa- sernes låg. tisk. S 3.3 Før man slukker for varmeblæse- Betjeningsvejledning ren, anbefales det at afkøle varme- Varmeblæseren må ikke overdæk- legemerne i et par minutter, ved at kes, og skal beskyttes mod kraftige skifte over i stilling ventilation (uden støv og fugtighed.
  • Seite 8 Rumskaminen är utrustad med en brytaren slås av, måste denna inställbar termostat. ställas in på nytt når kaminen har svalnat. Önskad temperatur ställs in med hjälp av inställningsknappen (2), Den röda inställingsknappen för ter- S 3.3 varefter kaminen går automatiskt. mostatbrytaren sitter under huven Bruksanvisning Innan kaminen stängs av rekom- på...
  • Seite 9: Directions For Use

    perature required is set by means of the adjusting knob (2) after which the heater runs automatically. Do not cover space heater and do not point front grille at any inflam- mable surface. S 3.3 Directions for use Protect it against heavy dust and damp and do not use it outdoors in rainy weather.
  • Seite 10: Gebruiksaanwijzing

    verkregen door middel van de ver- thermische beveiliging daardoor in stelbare knop (2) waarna de ruimte- werking wordt gezet, stel dan de rverwarmer automatisch in werking thermische beveiliging opnieuw in wordt gesteld. nadat de ruimterverwarmer is afge- koeld. S 3.3 Gebruiksaanwijzing De rode reset-knop van de thermi- sche beveiliging bevindt zich onder het deksel van de ruimterverwar- Aansluiting...
  • Seite 12 Den ønskede temperatur indstilles tion, skal denne genindkobles, efter på justeringsknappen (2), hvorefter at varmeblæseren er afkølet (3). varmeblæseren kører automatisk. S 5/9/15 Varmeblæseren må ikke overdæk- Brugervejledning kes, og skal beskyttes mod kraftig støv og fugt. Tilslutning: Varmeblæseren tilsluttes den faste Må...
  • Seite 13 temperaturen ställes in med juste- matiska termosäkringen ut. Denna ringsratten (2) varefter värmefläkten återställes efter det att värmefläkten startar automatisk. har svalnat (3). När man vil stänga av värmefläk- S 5/9/15 ten bör man först skifta om till övre OBS! Bruksanvisning läget (kallfläkt) och låta fläkten gå i ett par minuter för att kyla ner ele- Värmefläkten “Får ej övertäckas” Anslutning: menten.
  • Seite 14 The temperature required is set by thermal cut-out is thereby activated, means of the adjustment button (2) re-set thermal cut-out when the after which the heater runs auto- heater has been cooled off (3). matically. S 5/9/15 Before switching off the heater, it Operating instructions is recommended to interrupt the Do not cover space heater.
  • Seite 15 In het algemeen: voordat hij op uit wordt gezet, of voordat de hoofdvoeding onderbro- De ruimte verwarmer is uitgerust ken wordt. met een verstelbar thermostaat. De gewenste temperatur wordt verkre- Als echter de verwarmer wordt on- S 5/9/15 gen d.m.v. een regelbare knop (2), derbroken d.m.v. de hoofdschake- Bebruiksaanwijzing waardoor de verwarmer automa- laar, of omdat de stroom uitvalt, en...
  • Seite 16 152 150 021 05.10.06...

Diese Anleitung auch für:

S 3.3S 5S 9S15

Inhaltsverzeichnis