Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GT6210D2SNM

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG GT6210D2SNM

  • Seite 1 GT6210D2SNM...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DE Benutzerinformation | Geschirrspüler PL Instrukcja obsługi | Zmywarka MONTAGE / INSTALACJA Änderungen vorbehalten. 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN .... 2 9. TÄGLICHER GEBRAUCH....... 15 2. SICHERHEITSHINWEISE......4 10. HINWEISE UND TIPPS......16 3. GERÄTEBESCHREIBUNG......6 11. REINIGUNG UND PFLEGE....18 4. BEDIENFELD..........6 12. FEHLERBEHEBUNG......20 5.
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheit

    physischen, sensorischen 1.2 Allgemeine Sicherheit oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfah­ • Dieses Gerät ist nur zur rung/mangelndem Wissen Reinigung von haushalt­ benutzt werden, wenn sie süblichem Geschirr und Be­ durch eine für ihre Sicher­ steck bestimmt. heit zuständige Person be­ •...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    ner ähnlich qualifizierten • Reinigen Sie das Gerät Person zur Vermeidung ei­ nicht mit einem Hochdruck- ner Gefahrenquelle ersetzt Wasserstrahl und/oder werden. Dampf. • WARNUNG: Messer und • Besitzt das Gerät Lüftungs­ andere Utensilien mit schlitze im Boden, dürfen scharfen Spitzen müssen diese zum Beispiel nicht mit den Spitzen nach unten von einem Bodenbelag blo­...
  • Seite 5: Wasseranschluss

    • Trennen Sie das Gerät nicht, indem Sie ausschließlich Originalersatzteile am Netzkabel ziehen. Ziehen Sie immer verwendet werden. am Netzstecker. • Selbstreparaturen oder nicht fachgerechte Reparaturen können für den Benutzer 2.3 Wasseranschluss unsicher sein und zum Erlöschen der Garantie führen. WARNUNG! •...
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG Deckensprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Spülmittelbehälter Unterer Sprüharm Unterer Korb Filter Oberer Korb Typenschild Besteckschublade Salzbehälter Entlüftung 4. BEDIENFELD Programmauswahl-Taste Ein/Aus-Taste Programm-Kontrolllampen Display Taste Programmoptionen / Taste Zeitvorwahl Start-Taste Kontrolllampen DEUTSCH...
  • Seite 7: Programme Und Optionen

    4.1 Anzeigen Die Verzögerungsanzeige leuchtet, wenn Sie die Zeitvorwahl einstellen. Sie­ Indicators Die Salzanzeige leuchtet, wenn der he Kapitel „Täglicher Gebrauch“. Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Siehe Kapitel „Vor der ersten Inbetrieb­ nahme“. Programmoptionen-Anzeigen. Wenn Sie eine Option aktivieren, leuchtet die entsprechende Die Anzeige für Klarspüler leuchtet auf, Anzeige.
  • Seite 8: Einstellungen

    GlassCare Diese Option schützt empfindliche Gegen­ 60min 11,5 1,025 stände, insbesondere Glaswaren, indem sie schnelle Temperaturänderungen verhindert. 30min 0,600 Die Option begrenzt die Spültemperatur auf 45 °C, um eine schonende, aber effektive AUTO 11,5 1,125 Reinigung zu gewährleisten. Gilt für die Pro­ 0,025 gramme 120min, 90min, 60min, 30min.
  • Seite 9: Einstellmodus

    unabhängig von der verwendeten Spülmittel­ 6.2 Einstellmodus art erforderlich, um gute Spülergebnisse zu gewährleisten und die Salzanzeige aktiv zu Aufrufen des Benutzermodus halten. Ihre örtliche Wasserbehörde kann Sie über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet infor­ Sie können den Einstellmodus vor dem Start mieren.
  • Seite 10: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    tel, schalten Sie die Klarspülmittelnachfüllan­ Die Dauer der Trocknungsphase und die Tü­ zeige ein. röffnungszeit variieren je nach gewähltem Programm und Option. 6.5 AirDry VORSICHT! AirDry verbessert die Trocknungsergebnisse bei geringem Energieverbrauch. Die Geräte­ Versuchen Sie nicht, die Gerätetür inner­ tür öffnet sich automatisch während der halb der ersten 2 Minuten nach der auto­...
  • Seite 11 4. Schließen Sie den Deckel. Vergewissern Sie sich, dass die Entriegelungstaste einrastet. Füllen Sie nicht mehr als ml 30 Gel- Spülmittel in das Fach (A). Informationen zur Spülmitteldosierung finden Sie in den Herstelleranweisungen auf der Verpackung des Produkts. In der Regel ist 20 - 25 ml Gel- oder 18 g Pulverspülmittel für ei­...
  • Seite 12: Beladen Des Geschirrspülers

    8. BELADEN DES GESCHIRRSPÜLERS • Für beste Reinigungsergebnisse die Ge­ 8.1 Einstellen der Höhe des genstände in den Körben, wie in der Be­ Oberkorbs dienungsanleitung beschrieben, anordnen. • Beladen Sie den Geschirrspüler mit der maximalen Füllmenge, um Wasser und Energie zu sparen. •...
  • Seite 13 Zubehörteile entfernen Oberer Korb Tassenablagen und Gummistifte können vo­ rübergehend entfernt werden, um sperrige Die Ablagen für die Aufnahme von Tassen Gegenstände unterzubringen können umgeklappt werden, um Platz für ho­ hes Geschirr zu schaffen. Die Messerhalterungen können bei Bedarf vorübergehend entfernt werden. Die Tassenablagen haben Rillen, um Stielglä­...
  • Seite 14 Maximale Geschirrhöhen (mm) 8.3 Beispiele für das Beladen der Spülmaschine Unterer Korb 30 mm 50 mm 140 mm 30 mm 50 mm 65 mm 95 mm Oberer Korb 30 mm 50 mm DEUTSCH...
  • Seite 15: Täglicher Gebrauch

    A. Teelöffel Besteckschublade B. Suppenlöffel C. Gabel D. Messer E. Serviergabel F. Servierlöffel G. Dessertlöffel H. Soßenkelle 9. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3. Wählen Sie bei Bedarf eine zutreffende Option aus. 2. Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, bis das Gerät eingeschaltet wird.
  • Seite 16: Hinweise Und Tipps

    9.5 So brechen Sie den verzögerten Die Aktivierung einer Option erhöht häu­ Start eines Programms ab fig den Wasserverbrauch, den Energiever­ brauch und die Programmdauer. Wenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen, müs­ sen das Programm und die Optionen erneut 9.3 So verzögern Sie den eingestellt werden.
  • Seite 17: Verwendung Von Salz, Klarspülmittel Und Spülmittel

    • Entfernen Sie größere Speisereste von von zu viel Klarspüler führt zu bläulichen den Tellern und leeren Sie Tassen und Schichten auf den Gegenständen. Gläser, bevor Sie sie in das Gerät stellen. • Bitte stellen Sie sicher, dass der • Achten Sie darauf, dass das Geschirr in Wasserenthärterstand korrekt ist.
  • Seite 18: Reinigung Und Pflege

    Nach Abschluss des Programms kann sich noch Wasser an den Innenseiten des Geräts befinden. 11. REINIGUNG UND PFLEGE 11.3 Entfernen von Fremdkörpern WICHTIG Überprüfen Sie die Siebe und die Wanne Vor Wartungsarbeiten das Gerät deakti­ nach jedem Gebrauch des Geschirrspülers. vieren und den Stecker des Anschlusska­...
  • Seite 19: Reinigung Des Oberen

    3. Entfernen Sie den flachen Filter (A). 4. Waschen Sie die Filter. 2. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des 5. Stellen Sie sicher, dass sich keine Sprüharms mit einem spitzen Speisereste oder Verschmutzungen im Gegenstand, z.
  • Seite 20: Fehlerbehebung

    Achten Sie darauf, dass das Montageelement einrastet. 6. Setzen Sie die Besteckschublade auf die Gleitschienen und arretieren Sie die Anschläge. 11.8 Reinigung des Zulaufschlauchfilters 1. Schließen Sie den Wasserhahn. 2. Drehen Sie die Halterung (A) im Uhrzeigersinn. Ziehen Sie den Schlauch 2.
  • Seite 21 • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, dann liegt eine Fehlfunktion des brechen Sie den Countdown ab oder war­ Temperatursensors vor. ten Sie auf das Ende des Countdowns. • Vergewissern Sie sich, dass die Tempera­ • Das Gerät regeneriert das Granulat im tur des einlaufenden Wassers 60°C nicht Wasserenthärter.
  • Seite 22 Die Gerätetür lässt sich nur schwer Öffnen der Tür einzustellen und die Trocknungsleistung zu verbessern. Siehe schließen. Kapitel „Einstellungen“. • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrau­ • Entladen Sie den Geschirrspüler erst, ben Sie die Schraubfüße weiter hinein wenn das Programm beendet ist und das oder weiter heraus (falls vorhanden).
  • Seite 23: Technische Daten

    Rostspuren am Besteck. • Die Salzmenge ist nicht ausreichend. Wenn die Salzkontrolllampe leuchtet, • Es befindet sich zu viel Salz im füllen Sie den Salzbehälter. Spülwasser. Entfernen Sie nach dem • Die Verschlusskappe des Salzbehälters ist Befüllen des Salzbehälters immer das lose.
  • Seite 24: Link Zur Eu Eprel-Datenbank

    Informationen bezüglich der Geräteleistung 13.1 Link zur EU EPREL-Datenbank finden Sie in der EU EPREL-Datenbank mit Hilfe des Links https://eprel.ec.europa.eu so­ Der QR-Code auf der Energieplakette des wie mit dem Modellnamen und der Produkt­ Geräts bietet einen Web-Link zur Registrie­ nummer, die Sie auf dem Typenschild des rung des Geräts in der EU EPREL-Daten­...
  • Seite 25 Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort messungen mehr als 50 cm beträgt. Für alle der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch der Vertreiber geeignete Rückgabemöglich­ für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Ge­ keiten in zumutbarer Entfernung zum jeweili­...
  • Seite 26: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomie­ nia. 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE 7. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM..... 33 BEZPIECZEŃSTWA........26 8. ŁADOWANIE ZMYWARKI....... 35 2. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE 9. CODZIENNE UŻYTKOWANIE....38 BEZPIECZEŃSTWA........28 10. WSKAZÓWKI I PORADY.......40 3. OPIS PRODUKTU........29 11. PIELĘGNACJA I CZYSZCZENIE...41 4.
  • Seite 27: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    • Jeśli przewód zasilający 1.2 Ogólne zasady uległ uszkodzeniu, należy bezpieczeństwa zlecić jego wymianę produ­ centowi urządzenia, autory­ • To urządzenie jest przezna­ zowanemu centrum serwi­ czone wyłącznie do zmy­ sowemu lub też innej kom­ wania naczyń i zastaw sto­ petentnej osobie, aby unik­...
  • Seite 28: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    2. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.1 Instalacja 2.3 Podłączenie do sieci wodociągowej OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować i podłą­ czyć wyłącznie wykwalifikowana osoba. Zagrożenie porażeniem prądem. • Usunąć wszystkie elementy opakowania. • Uważać, aby nie uszkodzić węży • Nie instalować ani nie używać wodnych.
  • Seite 29: Opis Produktu

    centrum serwisowym. Należy stosować • Niektóre części zamienne są dostępne wyłącznie oryginalne części zamienne. tylko dla profesjonalnych serwisantów i • Naprawa samodzielna lub mogą nie być odpowiednie dla danego nieprofesjonalna może być dla modelu. użytkownika niebezpieczna i może • Informacja dotycząca oświetlenia spowodować...
  • Seite 30: Panel Sterowania

    Dozownik detergentu Szuflada na sztućce Dolny kosz Górny kosz 4. PANEL STEROWANIA Przycisk wyboru programu Wskaźniki programów Wskaźnik płynu nabłyszczającego świeci się, gdy trzeba uzupełnić płyn nabły­ Wyświetlacz szczający w dozowniku. Patrz rozdział Przycisk opcji programu / Przycisk „Przed pierwszym użyciem”. opóźnienia rozpoczęcia programu Wskaźnik opóźnienia świeci się...
  • Seite 31: Programy Specjalne

    30min katne i skuteczne zmywanie. Ma zastosowa­ nie w programach 120min, 90min, 60min, Do naczyń i sztućców ze świeżymi zabrudze­ 30min. niami. Fazy: zmywanie w 60°C, spłukiwanie w 50°C, AirDry. Program ten nie zawiera fazy ExtraHygiene suszenia ani uwalniania płynu nabłyszczają­ cego.
  • Seite 32: Ustawienia

    6. USTAWIENIA Na wyświetlaczu pojawi się nazwa ustawie­ 6.1 Przegląd ustawień nia. Nazwy w nawiasach odpowiadają sposobowi 2. Nacisnąć aby przejść do ustawienia. wyświetlania ustawień zmywarki w trybie us­ tawień. Wartość aktualnego ustawienia będzie migać. Twardość wody (HAr) 3. Nacisnąć , aby zmienić...
  • Seite 33: Przed Pierwszym Użyciem

    Twardość wody Gdy komora na płyn nabłyszczający jest pus­ ta, włącza się wskaźnik płynu nabłyszczają­ mg/l cego. Jeśli podczas stosowania wyłącznie °dH °fH mmol/l °Clark (ppm) tabletek wieloskładnikowych efekty suszenia są zadowalające, można wyłączyć powiado­ -9,0 -904 mienie o konieczności uzupełnienia płynu na­ błyszczającego.
  • Seite 34: Stosowanie Detergentu

    7. Uruchomić program 30min, aby usunąć WAŻNE wszelkie pozostałości po procesie produkcyjnym. Nie umieszczać naczyń Podczas napełniania zbiornika soli może w koszach. się z niego wydostawać woda i sól. Aby zapobiec korozji, należy napełnić zbiornik Po uruchomieniu programu urządzenie zacz­ soli, a następnie natychmiast rozpocząć...
  • Seite 35: Ładowanie Zmywarki

    7.3 Napełnianie dozownika płynu UWAGA! nabłyszczającego Należy stosować wyłącznie płyn nabły­ szczający przeznaczony do zmywarek. 1. Nacisnąć przycisk zwalniający (D), aby otworzyć pokrywę (C). 2. Wlać płyn nabłyszczający do dozownika (A), aż osiągnie poziom napełnienia „max”. 3. Rozlany płyn nabłyszczający należy zetrzeć...
  • Seite 36 Podnoszenie górnego kosza 1. Wyciągnąć kosz do oporu. 2. Unieść kosz po obu stronach, aż mechanizm zablokuje się we właściwym miejscu i kosz będzie stabilny. Opuszczanie górnego kosza 1. Wyciągnąć kosz do oporu. 2. Lekko unieść kosz z obu stron, a następnie pchnąć...
  • Seite 37 30 mm 50 mm Maksymalna wysokość naczynia (mm) 30 mm 50 mm 8.3 Przykłady załadunku zmywarki 140 mm Dolny kosz 30 mm 50 mm 65 mm 95 mm POLSKI...
  • Seite 38: Codzienne Użytkowanie

    Górny kosz A. Łyżeczka do herbaty B. Łyżka do zupy C. Widelec D. Nóż E. Widelec do serwowania F. Łyżka do serwowania G. Łyżeczka do deseru H. Chochelka do sosu Szuflada na sztućce 9. CODZIENNE UŻYTKOWANIE 1. Otworzyć zawór wody. 5.
  • Seite 39 9.1 Uruchamianie programu 9.4 Otworzenie drzwi podczas pracy urzadzenia 1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk wł./wył., aż urządzenie włączy się. Upewnić się, Otworzenie drzwi w trakcie działania progra­ że drzwi są zamknięte. mu powoduje zatrzymanie urządzenia. Może mieć to wpływ na zużycie energii i czas trwa­ 2.
  • Seite 40: Wskazówki I Porady

    10. WSKAZÓWKI I PORADY • Wielofunkcyjne tabletki do zmywarek 10.1 Informacje ogólne mogą nie rozpuścić się całkowicie podczas krótkich programów, co może Stosowanie się do poniższych wskazówek prowadzić do pozostawania śladów pozwoli zapewnić optymalne efekty zmywa­ detergentu na naczyniach. Odwołać się do nia i suszenia w codziennej eksploatacji oraz opakowania produktu.
  • Seite 41: Pielęgnacja I Czyszczenie

    5. Wyregulować dozowanie płynu • Program jest odpowiedni do danego nabłyszczającego. rodzaju załadunku i stopnia zabrudzenia. • Użyto odpowiedniej ilości detergentu. 6. Włączyć funkcję powiadomienia o konieczności uzupełnienia płynu 10.5 Opróżnianie koszy nabłyszczającego. 1. Przed wyjęciem naczyń ze zmywarki 10.4 Przed rozpoczęciem programu poczekać, aż...
  • Seite 42 UWAGA! 1. Obrócić filtr (B) przeciwnie do ruchu Nieprawidłowe położenie filtrów może wskazówek zegara i wyjąć go. skutkować niezadowalającymi efektami zmywania i uszkodzeniem urządzenia. 11.5 Czyszczenie dolnego ramienia spryskującego 1. Aby wyjąć dolne ramię spryskujące, pociągnąć je do góry. 2. Wyjąć filtr (C) z filtra (B). 3.
  • Seite 43: Rozwiązywanie Problemów

    5. Aby z powrotem zainstalować ramię spryskujące (C), włożyć element mocujący (B) do ramienia i przymocować go do rury dolotowej, (A) obracając w prawo. Upewnić się, że element mocujący zatrzasnął się we właściwym miejscu. 6. Założyć szufladę na sztućce na prowadnice przesuwne i zablokować...
  • Seite 44 Program nie uruchamia się. kod błędu. Temperatura wody • Upewnić się, że zamknięto drzwi urządze­ w urządzeniu jest zbyt wysoka lub nia. wystąpiła usterka czujnika temperatury. • Nacisnąć przycisk Start. • Upewnić się, że temperatura doprowadza­ • Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia pro­ nej wody nie przekracza 60°C.
  • Seite 45 • Naczynia wystają z koszy. • Przyczyną może być jakość płynu nabłyszczającego. Spróbować Drzwi urządzenia otwierają się podczas zastosować inny płyn nabłyszczający. cyklu zmywania. • Należy zawsze stosować płyn nabłyszczający, nawet gdy wykorzystuje • Funkcja AirDry włącza się, aby poprawić się...
  • Seite 46: Dane Techniczne

    • Upewnić się, że przedmioty w koszach nie • Jeśli osadzanie się kamienia utrzymuje uniemożliwiają otworzenia pokrywy się, należy wyczyścić urządzenie dozownika detergentu. odpowiednimi detergentami. • Spróbować użyć innego detergentu. Nieprzyjemny zapach w urządzeniu. • Skontaktować się z producentem • Patrz rozdział „Pielęgnacja i czyszczenie”. detergentu.
  • Seite 47: Ochrona Środowiska

    14. OCHRONA ŚRODOWISKA urządzeń oznaczonych symbolem do od­ Segreguj materiały oznaczone symbolem padów komunalnych. Należy oddać produkt Umieść opakowanie w odpowiednich pojem­ do miejscowego zakładu przetwarzania odpa­ nikach do recyklingu. Chronić środowisko dów lub skontaktować się z miejscowym i zdrowie ludzi poprzez recykling odpadów urzędem miasta.
  • Seite 48 156838350-A-032026...

Inhaltsverzeichnis