Seite 1
HP LaserJet Enterprise MFP X62757 HP LaserJet Enterprise Flow MFP X62757 X62757dn, X62757zs Installation Guide Instrukcja instalacji Guide d’installation Instalační příručka Guida all’installazione Telepítési útmutató Installationsanleitung Guia d’instal·lació Guía de instalación Ghid de instalare Installationsvejledning Vodič za instalaciju Installatiehandleiding Priročnik za namestitev Asennusopas Inštalačná...
Seite 2
Alegeți o suprafață stabilă dintr-o zonă bine aerisită, fără praf Select a stable, well-ventilated, dust-free area, not exposed to și ferită de soare. direct sunlight. Odaberite stabilno, dobro prozračeno mjesto bez prašine koje Choisissez un endroit stable, bien ventilé, sans poussière et nije izloženo izravnom sunčevom svjetlu.
Seite 4
4. 1 CAUTION: Do not extend more than one paper tray at a time. ACHTUNG: Ziehen Sie jeweils nur ein Papierfach heraus. Do not use paper tray as a step. Keep hands out of paper trays Benutzen Sie das Papierfach nicht als Trittstufe. Achten Sie when closing.
Seite 5
OP: Trek niet meer dan één papierlade tegelijk uit. Gebruik PRECAUCIÓ: no obriu més d’una safata per a paper a la vegada. een papierlade niet als een opstapje. Houd uw handen uit de No utilitzeu la safata per a paper com a suport. No poseu les papierladen wanneer deze worden gesloten.
Seite 6
Si heu demanat una safata addicional per a 550 fulls, un Als u een extra lade voor 550 vel, een standaard, suport, un kit de tauler, un dispositiu d’acabat o un suport een bedieningspaneelkit, een afwerkeenheid of een d’emmagatzematge, consulteu la guia d’instal·lació que s’inclou standaard met opbergruimte hebt besteld, raadpleegt u a la caixa.
Seite 7
Si va a conectar la impresora a una red, conecte ahora el Ha hálózathoz csatlakozik, csatlakoztassa most a hálózati cable de red. PRECAUCIÓN: no conecte todavía el cable USB. kábelt. FIGYELEM! Még ne csatlakoztassa az USB-kábelt. NOTA: los cables no se incluyen con la impresora. MEGJEGYZÉS: A kábelek nincsenek mellékelve a nyomtatóhoz.
Seite 8
Collegare il cavo telefonico per il fax. Potrebbe essere necessario Csatlakoztassa a fax telefonkábelét. Az RJ11-telefonvezeték utilizzare un adattatore specifico per il paese/la regione per telefonaljzathoz történő csatlakoztatásához szükség lehet az collegare il cavo del telefono RJ11 alla presa telefonica. adott országban/térségben használatos adapterre.
Seite 9
8. 1 8. 1 Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet. Turn on the printer, and then wait for it to initialize. NOTE: For advanced configuration of network-connected printers, enter the printer IP address in the address bar of a web browser after software installation is complete.
Seite 10
8. 1 Tilslut strømkablet mellem printeren og en stikkontakt med jordforbindelse. Tænd for printeren, og vent på, at den initialiseres. BEMÆRK: Til avanceret konfiguration af printere, der er forbundet med et netværk, skal du indtaste printerens IP-adresse i adresselinjen i en webbrowser, når installationen af softwaren er afsluttet. Du finder IP-adressen ved at klikke på informations- knappen og derefter trykke på...
Seite 11
8. 1 Připojte tiskárnu napájecím kabelem k uzemněné zásuvce střídavého proudu. Zapněte tiskárnu a vyčkejte, dokud se neinicializuje. POZNÁMKA: Chcete-li u tiskárny připojené k síti upravit pokročilou konfiguraci, zadejte po dokončení instalace softwaru do adresního řádku webového prohlížeče adresu IP tiskárny. Chcete-li zjistit adresu IP, stiskněte tlačítko Information (Informace) a potom vyberte ikonu Síť.
Seite 12
Принтерді қуат сымы арқылы жерге тұйықталған айнымалы ток розеткасына жалғаңыз. Принтерді іске қосып, бастапқы күйге орнатылғанша күтіңіз. ЕСКЕРТПЕ. Желіге қосылатын принтерлердің кеңейтілген конфигурациясы үшін, бағдарламалық құралды орнату аяқталғаннан кейін принтердің IP мекенжайын шолғыштың мекенжай жолағына енгізіңіз. IP мекенжайын табу үшін «Ақпарат» түймесін...
Seite 13
De snelle USB-poort is standaard uitgeschakeld en moet Port USB o dużej prędkości jest domyślnie wyłączony i trzeba go włączyć w panelu sterowania drukarki. Otwórz menu worden ingeschakeld vanaf het bedieningspaneel van de printer. Open het menu Instellingen en selecteer vervolgens Ustawienia, a następnie wybierz opcję...
Seite 14
Method 2: IT managed setup (Windows only - clients and servers) Méthode 2 : Configuration gérée par l'informatique Visit hp.com/go/upd to download and install the (Windows uniquement - clients et serveurs) HP Universal Print Driver. Visitez la page hp.com/go/upd pour télécharger et installer le pilote d'impression universel HP.
Seite 15
4. Starten Sie die Installationsdatei, indem Sie die exe- oder zip- Methode 2: IT-beheerde installatie (alleen Windows - clients en Datei anklicken, falls erforderlich. servers) Ga naar hp.com/go/upd om de HP Universal Print Driver te Methode 2: IT-gesteuertes Setup (nur Windows – Clients und downloaden en te installeren. Server) Gehen Sie auf hp.com/go/upd, um den HP Universal Print Driver...
Seite 16
2. Yöntem: BT tarafından yönetilen kurulum (Yalnızca Windows - Metode 2: IT-styrt oppsett (kun Windows - klienter og servere) istemciler ve sunucular) Gå til hp.com/go/upd for å laste ned og installere HP Universal Print Driver'ı indirmek ve kurmak için HP Universal Print Driver.
Seite 17
Posjetite hp.com/go/upd da biste preuzeli i instalirali 2. módszer: IT-felügyelt telepítés (csak Windows – ügyfelek és HP Universal upravljački program pisača. kiszolgálók) Keresse fel a hp.com/go/upd címet, és töltse le a HP Universal Print Driver illesztőprogramot. Poiščite ali prenesite namestitvene datoteke s programsko opremo.
Seite 18
لتزنيل برنامج تشغيل الطباعة العامhp.com/go/upd تفضل بزيارة 4. Осы .exe немесе .zip файлын қажетінше басу арқылы . وتثبيتهHP من орнату файлын іске қосыңыз. 2-әдіс: АТ басқаратын орнату (тек Windows клиенттері мен серверлері) HP әмбебап баспа драйверін жүктеп алу және орнату үшін hp.com/go/upd торабына кіріңіз.
Seite 19
For more information on firmware updates and advanced www.hp.com/support/ljX62757mfp. configuration using the Embedded Web Server, see the User Velg Hjelp-knappen på skriverens kontrollpanel for å få Guide or go to www.hp.com/support/ljX62757mfp. tilgang til hjelpeemnene. Select the Help button on the printer control panel to access Help topics.
Seite 20
Viac informácií o aktualizáciách firmvéru alebo rozšírených pomocí vestavěného webového serveru naleznete v uživatelské nastaveniach pri používaní zabudovaného webového servera příručce nebo na stránce www.hp.com/support/ljX62757mfp. (Embedded Web Server) nájdete v používateľskej príručke alebo na stránke www.hp.com/support/ljX62757mfp. Po stisknutí tlačítka Nápověda na ovládacím panelu tiskárny...
Seite 24
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites services.