Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fold Down Shower Seat
Model: YJL8878
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR YJL8878

  • Seite 1 Fold Down Shower Seat Model: YJL8878...
  • Seite 3: Important Safeguards

    <Picture Only For Reference > This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 4  Keep away from open flame. This product will ignite and burn if brought into contact with an open flame.  Installation precautions. 1.Installation only according to these instructions. Improper assembly can create hazards. 2.Keep installation area clean and well-lit. 3.Keep bystanders out of the area during assembly.
  • Seite 5: Package List

    YJL8878 Model PP&Aluminum Material 220lbs/100kg Load White Color Size(mm) PACKAGE LIST Name Shower Seat Wall Expansion Anchor Phillips Screw(ST5.8x60) Mounting Hole Guiding Sticker Cover Manual...
  • Seite 6: Typical Installation

    Typical installation: The typical shower wall surround may be a 2x4 wood stud frame, covered with gypsum drywall, tile board or plaster. The shower wall finish is usually ceramic tile. These materials alone are not adequate to support the fold down seat unless you can mount it into existing wood blocking or wall studs.
  • Seite 7: Installation Steps

    (not included) - and must be supplied and selected by a Licensed installer/contractor to meet both weight bearing and local code requirements.PRODUCT INSTALLATION SHOULD BE DONE BY A LICENSED INSTALLER/CONTRACTOR. CAUTION: Personal injury and/or property damage may result from improper wall support or mounting, which is not covered under warranty.
  • Seite 8 STEP 2:Insert the plastic expansion tubes into the pre-drilled holes. Inside the hole, use a hammer to tap it until it is flush with the wall surface. STEP 3:Remove the round shaft from the base, and take out the base cover.
  • Seite 9 STEP 4:Install the base in the corresponding position and screw the provided screws tightly into the expansion tubes. STEP 5:Insert the round shaft into the holes of the base and the shower chair , and then cover the ends with plugs.
  • Seite 10 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address:Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 P.R. China E-mail: support@vevor.com Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 13 Składane siedzisko prysznicowe Model: YJL8878...
  • Seite 15 < Zdjęcie tylko w celach poglądowych > To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
  • Seite 16: Specyfikacja

    zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się nim . Trzymać z dala od ostrych punktów, ostrzy i innych przedmiotów .  Trzymać z dala od otwartego ognia. Produkt zapali się i spali w przypadku kontaktu z otwartym ogniem.  Środki ostrożności podczas instalacji . 1.
  • Seite 17 YJL8878 Model PP i aluminium Tworzywo 2 20 funtów/1 0 0 kg Obciążenie Biały Kolor Rozmiar (mm) LISTA PAKIETÓW...
  • Seite 18: Typowa Instalacja

    NIE. Nazwa ILOŚĆ Siedzisko prysznicowe Kotwa rozporowa ścienna Śruba krzyżakowa (ST5,8x60) Naklejka prowadząca otwór montażowy Okładka Podręcznik Typowa instalacja: Typowa obudowa ściany prysznica może być wykonana z drewnianej ramy o wymiarach 2x4, pokrytej płytą gipsowo-kartonową, płytą ceramiczną lub tynkiem. Wykończeniem ściany prysznica są zazwyczaj płytki ceramiczne. Same te materiały nie wystarczą...
  • Seite 19 Wymagane jest mocne podparcie ściany Montaż składanego siedziska prysznicowego montowanego do ściany wymaga zastosowania drewnianego bloku w typowej ścianie szkieletowej. Sugerujemy montaż ciągłego drewnianego bloku 2x12 między słupkami, zaczynając od płyty podłogowej do wysokości co najmniej 60 cm nad podłogą prysznica. Remont istniejącego prysznica może być bardziej skomplikowany.
  • Seite 20 OSTROŻNOŚĆ: Niewłaściwe podparcie ściany lub jej montaż może spowodować obrażenia ciała i/lub uszkodzenie mienia. Tego typu sytuacje nie są objęte gwarancją. Proszę przeczytać Zastrzeżenie Producent ani dystrybutor tego produktu nie ponosi odpowiedzialności za podjęte lub zaniechane czynności instalacyjne. Istnieje wiele szczegółów dotyczących instalacji, które doświadczeni instalatorzy uznają...
  • Seite 21 KROK 2: Włóż plastikowe rurki rozporowe do wywierconych otworów . W otworze, uderzając młotkiem, dociśnij je do powierzchni ściany . KROK 3: Wyjmij okrągły wałek z podstawy i zdejmij pokrywę podstawy .
  • Seite 22 KROK 4: Zamontuj podstawę w odpowiednim położeniu i przykręć dostarczone wkręca się mocno w rury rozprężne . KROK 5: Włóż okrągły wałek do otworów podstawy i siedziska prysznicowego, a następnie następnie zaślep końce.
  • Seite 23 KROK 6: Po montażu przetestuj siedzisko, stopniowo zwiększając nacisk. Upewnij się, że jest bezpieczne w użytkowaniu. Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 PR Chiny Adres e-mail: support@vevor.com...
  • Seite 24 Importowane do Australii: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX H2YHUK@gmail.com Tel.:+44 07514-677868 E-CrossStu GmbH...
  • Seite 27 Klappbarer Duschsitz Modell: YJL8878...
  • Seite 29: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    < Abbildung dient nur als Referenz > Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder...
  • Seite 30: Spezifikation

    Erlauben Sie Kindern nicht, damit zu spielen . Von scharfen Spitzen, Klingen und anderen Gegenständen fernhalten .  Von offenem Feuer fernhalten. Dieses Produkt entzündet sich und brennt, wenn es mit offenem Feuer in Berührung kommt.  Installationshinweise . 1. Die Installation darf nur gemäß dieser Anleitung erfolgen. Unsachgemäße Montage kann Gefahren bergen.
  • Seite 31 YJL8878 Modell PP & Aluminium Material 2 20 lbs/1 0 0kg Laden Weiß Farbe Größe (mm) PAKETLISTE...
  • Seite 32: Typische Installation

    NEIN. Name MENGE Duschsitz Wanddübel Phillips-Schraube (ST5,8x60) Montageloch- Führungsaufkleber Abdeckung Handbuch Typische Installation: Die typische Duschwandverkleidung besteht aus einem 2x4-Holzständerwerk, das mit Gipskartonplatten, Fliesenplatten oder Putz verkleidet ist. Die Duschwand selbst ist üblicherweise mit Keramikfliesen versehen. Diese Materialien allein reichen nicht aus, um den Klappsitz zu tragen, es sei denn, er kann an vorhandenen Holzblöcken oder Wandständern befestigt werden.
  • Seite 33: Anforderungen An Die Verankerungshardware

    Eine stabile Wandbefestigung ist erforderlich. Für die Montage des wandmontierten Klappduschsitzes ist eine Holzverstrebung in einer typischen Ständerwand erforderlich. Wir empfehlen, durchgehende 2x12-Zoll-Holzverstrebungen zwischen den Ständern anzubringen, beginnend an der Bodenplatte bis mindestens 60 cm über dem Duschboden. Der Umbau einer bestehenden Dusche kann aufwendiger sein.
  • Seite 34: Installationsschritte

    VORSICHT: Durch unsachgemäße Wandbefestigung oder Montage können Personenschäden und/oder Sachschäden entstehen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind. Bitte lesen Sie den Haftungsausschluss. Der Hersteller oder Vertreiber dieses Produkts haftet nicht für durchgeführte oder unterlassene Installationsmaßnahmen. Viele Installationsdetails, die für erfahrene Installateure als allgemeines Bauwissen gelten, sind in dieser Anleitung nicht enthalten.
  • Seite 35 SCHRITT 2: Setzen Sie die Kunststoff-Expansionsrohre in die vorgebohrten Löcher ein . Klopfen Sie sie im Loch mit einem Hammer so lange ein, bis sie bündig mit der Wandoberfläche abschließen . SCHRITT 3: Entfernen Sie die runde Welle vom Sockel und nehmen Sie die Sockelabdeckung heraus .
  • Seite 36 SCHRITT 4: Montieren Sie die Basis an der entsprechenden Position und schrauben Sie die mitgelieferten Schrauben fest. Schrauben fest in die Expansionsrohre eindrehen . SCHRITT 5: Führen Sie den runden Schaft in die Löcher des Sockels und des Duschstuhls ein, und Anschließend die Enden mit Stopfen verschließen.
  • Seite 37 SCHRITT 6: Nach der Installation den Sitz durch allmähliches Anlegen von Druck prüfen. Sicherstellen, dass er sicher verwendet werden kann. Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 VR China E-Mail: support@vevor.com...
  • Seite 38 Importiert nach Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122, Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX H2YHUK@gmail.com Tel.:+44 07514-677868 E-CrossStu GmbH...
  • Seite 41 Siège de douche rabattable Modèle: YJL8878...
  • Seite 43 < Image à titre indicatif seulement > Voici le mode d'emploi original. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel à sa guise. L'apparence du produit que vous recevrez peut différer. Nous vous prions de nous excuser si nous ne vous informons pas des mises à...
  • Seite 44 jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec . Tenez-vous à l'écart des objets pointus, des lames et autres objets tranchants .  Tenir éloigné des flammes nues. Ce produit s'enflammera et brûlera au contact d'une flamme nue.  Précautions d'installation . 1.
  • Seite 45 YJL8878 Modèle PP et aluminium Matériel 2 20 lbs/1 0 0 kg Charger Blanc Couleur Taille (mm) LISTE DES COLIS...
  • Seite 46: Installation Typique

    Non. Qté Siège de douche Ancrage d'expansion murale Vis Phillips (ST5.8x60) Autocollant de guidage des trous de fixation Couverture Manuel Installation typique : L'habillage mural d'une douche classique est généralement constitué d'une ossature en bois de 5 x 10 cm, recouverte de plaques de plâtre, de carrelage ou d'enduit.
  • Seite 47 Un support mural solide est nécessaire L'installation du siège de douche mural rabattable nécessite la fixation de cales en bois dans une cloison à ossature standard. Nous recommandons d'installer des cales continues de 5 x 30 cm entre les montants, depuis la lisse basse jusqu'à...
  • Seite 48: Étapes D'installation

    d'une fixation murale inadéquats, ce qui n'est pas couvert par la garantie. Veuillez lire l'avertissement Le fabricant ou le distributeur de ce produit ne saurait être tenu responsable des actions d'installation effectuées ou non. De nombreux détails d'installation, relevant des connaissances générales du bâtiment des installateurs expérimentés, ne sont pas abordés dans ces instructions.
  • Seite 49 ÉTAPE 2. Insérez les tubes d'expansion en plastique dans les trous pré-percés . À l'intérieur du trou, tapotez-les avec un marteau jusqu'à ce qu'ils affleurent la surface du mur . ÉTAPE 3 : Retirez la tige ronde de la base et retirez le couvercle de la base .
  • Seite 50 ÉTAPE 4 : Installez la base à l'emplacement correspondant et vissez les vis fournies. se visse fermement dans les tubes d'expansion . ÉTAPE 5 : Insérez la tige ronde dans les trous de la base et du siège de douche, et puis bouchez les extrémités avec des bouchons.
  • Seite 51 Assurez-vous d'une utilisation en toute sécurité. Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 RP Chine Courriel : support@vevor.com Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ESTWOOD NSW 2122, Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 55 Neerklapbare douchestoel Model: YJL8878...
  • Seite 57: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    < Afbeelding dient alleen ter referentie > Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u het product in gebruik neemt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruikershandleiding anders te interpreteren. Het uiterlijk van het product kan afwijken van het product dat u ontvangt.
  • Seite 58 kinderen er niet mee spelen . Houd het uit de buurt van scherpe punten, messen en andere voorwerpen .  Verwijderd houden van open vuur. Dit product zal ontbranden en verbranden bij contact met open vuur.  Installatievoorzorgsmaatregelen . 1. Installatie uitsluitend volgens deze instructies. Onjuiste montage kan gevaarlijke situaties veroorzaken.
  • Seite 59 YJL8878 Model PP & Aluminium Materiaal 2 20 lbs/1 0 0kg Laden Kleur Afmeting (mm) PAKKETLIJST...
  • Seite 60: Typische Installatie

    Nee. Naam AANTAL Douchestoel Muurexpansieanker Phillips-schroef (ST5.8x60) Montagegatgeleidingssticker​ Omslag Handmatig Typische installatie: Een typische douchewand bestaat uit een frame van 2x4 houten balken, afgewerkt met gipsplaat, tegelplaten of stucwerk. De afwerking van de douchewand is meestal keramische tegels. Deze materialen alleen zijn niet voldoende om de opklapbare zit te ondersteunen, tenzij u deze kunt monteren in bestaande houten blokken of muurstijlen.
  • Seite 61 Voor de installatie van de opklapbare douchestoel aan de muur is een houten frame nodig in een standaard regelwand. We raden aan om doorlopende houten balken van 2x12 inch (5x30 cm) tussen de staanders te plaatsen, vanaf de vloerplaat tot minstens 60 cm boven de douchebodem.
  • Seite 62: Installatiestappen

    wandondersteuning of -montage, wat niet onder de garantie valt. Lees de disclaimer aandachtig door. De fabrikant of distributeur van dit product is niet aansprakelijk voor uitgevoerde of niet-uitgevoerde installatiehandelingen. Veel installatiedetails worden als algemene bouwkennis voor ervaren installateurs beschouwd en zijn niet in deze instructies opgenomen. De keuze voor een ervaren installateur is de uitsluitende verantwoordelijkheid van de huiseigenaar of architect .
  • Seite 63 STAP 2: Steek de plastic expansiebuizen in de voorgeboorde gaten . Tik met een hamer in het gat totdat de buis gelijk ligt met het muuroppervlak . STAP 3: Verwijder de ronde as uit de basis en haal de basisafdekking eraf .
  • Seite 64 STAP 4: Plaats de basis op de juiste positie en schroef de meegeleverde schroeven vast. schroeven stevig vast in de expansiebuizen . STAP 5: Steek de ronde schacht in de gaten van de basis en de douchestoel, en Sluit vervolgens de uiteinden af met pluggen.
  • Seite 65 Zorg voor veilig gebruik. Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 PR China E-mail: support@vevor.com Geïmporteerd naar Australië: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 69 Nedfällbar duschsits Modell: YJL8878...
  • Seite 71: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    < Bilden är endast för referens > Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 72 leksak. Låt inte barn leka med den . Håll borta från vassa spetsar, knivar och andra föremål .  Förvaras åtskilt från öppen låga. Produkten antänds och brinner om den kommer i kontakt med öppen låga.  Installationsförsiktighetsåtgärder . 1. Installation endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan skapa risker.
  • Seite 73 YJL8878 Modell PP och aluminium Material 2 x 20 pund/ 100 kg Ladda Färg Storlek (mm) PAKETLISTA...
  • Seite 74 Inga. Namn ANTAL Duschstol Väggankare Phillips-skruv (ST5,8x60) Monteringshålets styretikett Täcka Manuell Typisk installation: Den typiska duschväggsomramningen kan vara en 2x4 träregelram, täckt med gipsskivor, kakelskivor eller puts. Duschväggens ytbehandling är vanligtvis keramiska plattor. Dessa material ensamma är inte tillräckliga för att stödja den nedfällbara sitsen om du inte kan montera den i befintliga träblock eller väggreglar.
  • Seite 75: Säkerhetsinformation

    Installation av den väggmonterade fällbara duschsitsen kräver träklossar i en typisk regelvägg. Vi föreslår att man installerar kontinuerliga träklossar på 5x30 cm mellan reglarna, med början från golvplattan upp till minst 60 cm ovanför duschgolvet. Att renovera en befintlig dusch kan vara mer komplicerat.
  • Seite 76 Vänligen läs ansvarsfriskrivningen Tillverkaren eller distributören av denna produkt ska inte hållas ansvarig för installationsåtgärder som vidtagits eller inte vidtagits. Det finns många detaljer om installationen som antas vara allmän byggkunskap för erfarna installatörer; vilka inte ingår i dessa instruktioner. Valet av en erfaren installatör är husägarens eller arkitektens eget ansvar .
  • Seite 77 STEG 2: Sätt in expansionsrören av plast i de förborrade hålen . Använd en hammare för att knacka inuti hålet tills det är i jämnhöjd med väggytan . STEG 3: Ta bort den runda axeln från basen och ta ut baskåpan .
  • Seite 78 STEG 4: Montera basen i motsvarande position och skruva fast den medföljande skruvas fast ordentligt i expansionsrören . STEG 5: Sätt in den runda axeln i hålen på basen och duschstolen, och täck sedan ändarna med pluggar.
  • Seite 79 Säkerställ säker användning. Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 PR Kina E-post: support@vevor.com Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 83 Asiento de ducha plegable Modelo: YJL8878...
  • Seite 85: Medidas De Seguridad Importantes

    < Imagen solo como referencia >​ Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en nuestro producto.
  • Seite 86 juguete. No permita que los niños jueguen con él . Mantener alejado de puntas afiladas, cuchillas y otros elementos .  Mantener alejado de llamas abiertas. Este producto puede inflamarse y arder si entra en contacto con una llama abierta. ...
  • Seite 87 YJL8878 Modelo PP y aluminio Material 2 20 libras/1 0 0 kg Carga Blanco Color Tamaño (mm) LISTA DE PAQUETES...
  • Seite 88: Instalación Típica

    Nombre CANTIDAD Asiento de ducha Anclaje de expansión de pared Tornillo Phillips (ST5.8x60) Adhesivo guía para orificios de montaje Cubrir Manual Instalación típica: El marco típico de la pared de la ducha puede ser un marco de madera de 2x4, recubierto con yeso, placa de azulejo o yeso. El acabado de la pared suele ser de cerámica.
  • Seite 89 La instalación del asiento de ducha plegable de pared requiere bloques de madera en una pared típica de montantes. Sugerimos instalar bloques de madera continuos de 2x12 entre los montantes, comenzando desde la placa del piso hasta al menos 24 pulgadas por encima del piso de la ducha. Remodelar una ducha existente puede ser más complejo.
  • Seite 90: Pasos De Instalación

    garantía. Por favor, lea el descargo de responsabilidad El fabricante o distribuidor de este producto no se responsabiliza de las acciones de instalación realizadas o no. Hay muchos detalles de instalación que se asumen como conocimientos generales de construcción para instaladores experimentados, y que no se incluyen en estas instrucciones.
  • Seite 91 PASO 2: Inserte los tubos de expansión de plástico en los orificios pretaladrados . Dentro del orificio, golpéelo con un martillo hasta que quede al ras de la pared . PASO 3: Retire el eje redondo de la base y saque la cubierta de la base .
  • Seite 92 PASO 4: Instale la base en la posición correspondiente y atornille el tornillo provisto. se atornilla firmemente en los tubos de expansión . PASO 5: Inserte el eje redondo en los orificios de la base y la silla de ducha, y Luego cubra los extremos con tapones.
  • Seite 93 Asegúrese de que el uso sea seguro. Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 PR China Correo electrónico: support@vevor.com Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD, NSW 2122, Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 97 Sedile per doccia ribaltabile Modello: YJL8878...
  • Seite 99: Importanti Misure Di Sicurezza

    < Immagine solo per riferimento >​ Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
  • Seite 100: Conservare Queste Istruzioni

    un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocarci . Tenere lontano da punte affilate, lame e altri oggetti .  Tenere lontano da fiamme libere. Questo prodotto può incendiarsi e bruciare se messo a contatto con una fiamma libera.  Precauzioni per l'installazione . 1.
  • Seite 101 YJL8878 Modello PP e alluminio Materiale 2 20 libbre/1 0 0 kg Carico Bianco Colore Dimensioni (mm) ELENCO DEI PACCHETTI...
  • Seite 102: Installazione Tipica

    Nome QUANTITÀ Sedile per doccia Ancoraggio ad espansione per parete Vite a croce (ST5.8x60) Adesivo guida foro di montaggio Copertina Manuale Installazione tipica: Il rivestimento tipico della parete della doccia può essere costituito da una struttura in legno 2x4, rivestita con cartongesso, piastrelle o intonaco. La finitura della parete della doccia è...
  • Seite 103 È richiesto un forte supporto a parete L'installazione del sedile doccia pieghevole a parete richiede l'installazione di blocchi di legno in una tipica parete a montanti. Suggeriamo di installare blocchi di legno continui da 2x12 tra i montanti, partendo dalla piastra del pavimento fino ad almeno 60 cm sopra il pavimento della doccia.
  • Seite 104 ATTENZIONE: Un montaggio o un supporto a parete non corretto potrebbero causare lesioni personali e/o danni alla proprietà, non coperti dalla garanzia. Si prega di leggere l'informativa sulla privacy Il produttore o il distributore di questo prodotto non possono essere ritenuti responsabili per le azioni di installazione intraprese o non intraprese.
  • Seite 105 FARE UN PASSO 2: Inserire i tubi di espansione in plastica nei fori preforati . All'interno del foro, utilizzare un martello per picchiettarlo fino a quando non è a filo con la superficie della parete . FARE UN PASSO 3: Rimuovere l'albero rotondo dalla base ed estrarre il coperchio della base .
  • Seite 106 FARE UN PASSO 4: Installare la base nella posizione corrispondente e avvitare le viti fornite si avvita saldamente nei tubi di espansione . FARE UN PASSO 5: Inserire l'albero rotondo nei fori della base e della sedia da doccia, e quindi coprire le estremità con i tappi.
  • Seite 107 Garantire un utilizzo sicuro. Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 PR Cina E-mail: support@vevor.com Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.

Inhaltsverzeichnis