Seite 1
GEBRAUCHSANWEISUNG WM76S Waschmaschine W10944W Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig die Gebrauchsanleitung durch.
Seite 2
Reinigung der Außenflächen des Geräts ..Anschluss des Ablaufschlauchs ....Reinigung des Geräteinneren (Entfernen von Anschluss an das Stromnetz ....... unangenehmem Gerüchen) ......ASKO Wäschepflege Versteckte Helfer Bei hartem Wasser ........(Hidden helpers) .......... Fehler: Was tun? ........Beschreibung der Waschmaschine ..
Seite 3
Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser hochwertiges Produkt ASKO entschieden haben. Wir hoffen, dass unser Gerät alle Ihre Erwartungen erfüllen wird und dass Sie es viele Jahre mit Freude gebrauchen werden. Das in Skandinavien entworfene Produkt vereint saubere Linien, alltägliche Funktionalität und hohe Qualität.
Seite 4
Bedieners verursachen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung immer in der Nähe des Geräts auf. • Die Gebrauchsanleitung für das Gerät finden Sie auch auf unserer Internetseite www.asko.com. • Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalten und ähnlichen Anwendungen vorgesehen, z. B .: - Mitarbeiterküchen in Geschäften, Büros und anderen...
Seite 5
Sicherheitshinweise • Die maximale Waschkapazität in kg (für das Programm Baumwolle) ist angegeben auf dem Typenschild (oder im Kapitel SCHRITT 5: Programm wählen /Programm-Tabelle). Sicherheit von Kindern WARNUNG! Lassen Sie Kinder unter drei Jahren nicht in die Nähe des Geräts, es sei denn sie werden die ganze Zeit beaufsichtigt. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen.
Seite 6
Sicherheitshinweise Gefahr: heiße Oberflächen! HEIßE OBERFLÄCHE! Warnung heiße Oberfläche Bei höheren Waschtemperaturen wird das Glas der Luke heiß. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verbrennen. Kinder sollten nicht in der Nähe der Luke spielen. Anschluss- und Installationssicherheit WARNUNG! Die Waschmaschine darf nur mit dem mitgelieferten Netzkabel verwendet werden.
Seite 7
Sicherheitshinweise • Die Belüftungsöffnungen unten an der Waschmaschine dürfen nicht durch einen Teppich blockiert werden. • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, muss es mindestens 2 Stunden ruhen, bevor Sie es an das Stromnetz anschließen. • Schließen Sie das Gerät nie mit einem Verlängerungskabel an das Stromnetz an.
Seite 8
Sicherheitshinweise unsachgemäßen Verwendung von Bleich- und Färbemitteln sind, besteht keine Haftung des Herstellers. • Chlorhaltige Bleichmittel können Sie durch sauerstoffhaltige Bleichmittel ersetzen. Falls Sie chlorhaltige Bleichmittel verwendet haben, müssen Sie eine Neutralisierung mit dem Programm Baumwolle bei maximaler Temperatur durchführen. Um die besten Ergebnisse zu erhalten, verwenden Sie Wasserstoffperoxid (H oder sauerstoffhaltige Reiniger.
Seite 9
Sicherheitshinweise Überlaufschutz • Wenn der Wasserstand im Gerät über den Normalstand steigt, wird der Wasserstandsschutz aktiviert, der beginnt, das Wasser abzupumpen und die Wasserzufuhr zu schließen. • Wenn der Wasserstand in 60 Sekunden nicht abnimmt, wird das Programm unterbrochen (siehe Kapitel Fehler: Was tun?). Transport und Lagerung im Winter Falls Sie das Gerät transportieren oder über den Winter in einem unbeheizten Raum lagern möchten, gehen Sie folgendermaßen vor:...
Seite 10
Vor dem ersten Gebrauch Verpackung Entfernen Sie die Verpackung. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät beim Auspacken nicht mit einem spitzen Gegenstand beschädigt wird. Bitte entsorgen Sie die Materialien gemäß den örtlichen Abfallentsorgungsempfehlungen (siehe Kapitel Entsorgung von Gerät und Verpackung ). Transportsicherungen Entfernen Sie vor dem Gebrauch der Waschmaschine die drei Transportschrauben und Kunststoffstöpsel, welche die Maschine während des Transports schützen.
Seite 11
Vor dem ersten Gebrauch INFORMATION! Falls das Gerät transportiert werden soll, schrauben Sie die Transportschrauben und die Kunststoffstöpsel (Blockade) wieder in das Gerät, um Beschädigungen während des Transports aufgrund von Vibrationen zu verhindern. Falls Sie einige Transportschrauben oder Kunststoffstöpsel verloren haben, können Sie diese bei Ihrem Händler bestellen. Reinigen Öffnen Sie die Luke der vom Stromnetz getrennten Waschmaschine und reinigen die...
Seite 12
Aufstellung und Anschluss INFORMATION! Bevor Sie die Waschmaschine an das Stromnetz anschließen, muss diese mindestens 2 Stunden ruhen, damit sie sich an die Zimmertemperatur anpasst. Auswahl des Aufstellungsplatzes WARNUNG! Stellen Sie die Waschmaschine nicht hinter eine abschließbare oder Schiebetür oder eine Tür mit einem Scharnier auf der gegenüberliegenden Seite des Türscharniers der Waschmaschine.
Seite 13
Aufstellung und Anschluss Notwendiger Abstand um die Waschmaschine für optimale Leistung WARNUNG! Die Waschmaschine darf nicht mit einer Wand oder angrenzenden Möbeln in Berührung kommen. Für einen optimalen Betrieb der Waschmaschine empfehlen wir, die Abstände zu den Wänden zu beachten, wie in der Abbildung angegeben.
Seite 14
ähnlichen Struktur installiert ist, muss das Gerät daran befestigt werden, um Sturzgefahr zu vermeiden. Zu diesem Zweck ist das Originalzubehör von ASKO mit Anweisungen zur Befestigung erhältlich. Einstellung der Gerätefüße Stellen Sie die Waschmaschine so auf, dass sie stabil steht. Dadurch wird der Lärm der Waschmaschine beim Schleudern auf ein Minimum reduziert.
Seite 15
Um einen Trockner auf einer Waschmaschine zu stellen, verwenden Sie die vorderen Standfußaufsätze und die Kippsicherung. Siehe den nächsten Abschnitt unten. Aufstellung des ASKO Wäschetrockners auf die ASKO Waschmaschine WARNUNG! Die Aufstellung des Wäschetrockners auf die Waschmaschine soll von mindestens zwei Personen durchgeführt werden.
Seite 16
Aufstellung und Anschluss INFORMATION! Die Kippsicherung (A+B) ist für ASKO-Waschmaschinen vorgesehen und kann nicht auf Waschmaschinen anderer Marken installiert werden. INFORMATION! Die Waschmaschine, auf die Sie den Wäschetrockner aufstellen möchten, muss das Gewicht des Trockners aushalten (siehe Typenschild bzw. Technische Angaben).
Seite 17
Aufstellung und Anschluss Lüftungsanforderungen für das ASKO-Konzept (beim Einbau des Geräts in ein Möbelelement) Stellen Sie sicher, dass zwischen dem Gerät und dem Möbelelement oder der Wand Freiraum bleibt, zwischen der hinteren Kante der Oberseite des Geräts und dem Möbelelement oder der Wand sollte mindestens 25 mm Platz frei bleiben.
Seite 18
Aufstellung und Anschluss INFORMATION! Verwenden Sie für jeden weiteren Transport des Geräts die Transportsicherung (die Waschmaschinentrommel muss blockiert werden). Siehe Kapitel Transportsicherungen.
Seite 19
Aufstellung und Anschluss Wasseranschluss INFORMATION! Der Wasserzulaufschlauch befindet sich in der Trommel der Waschmaschine. Vor der Inbetriebnahme muss er an das Gerät und die Wasserversorgung angeschlossen werden. INFORMATION! Der Anschluss an die Wasserversorgung ist von einem qualifizierten Fachmann durchzuführen. AQUA - STOPP Im Fall einer Beschädigung des Schlauchs im Geräteinneren wird das AquaStop-System aktiviert, das die Wasserzufuhr zur Waschmaschine unterbricht.
Seite 20
Aufstellung und Anschluss Anschluss des Ablaufschlauchs Bei der Lieferung ist an der Waschmaschine ein Ablaufschlauch an der Rückwand befestigt (Abbildung 1), der an den Ablauf angeschlossen werden muss. INFORMATION! Bei Nichtbeachtung der Befestigung des Ablaufschlauchs kann kein störungsfreier Betrieb der Waschmaschine gewährleistet werden.
Seite 21
Aufstellung und Anschluss Anschluss an das Stromnetz ELEKTROSCHOCK! Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, muss es mindestens 2 Stunden ruhen, bevor Sie es an das Stromnetz anschließen. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an, indem Sie den Stecker des Anschlusskabels in eine geerdete Wandsteckdose stecken.
Seite 22
Aufstellung und Anschluss ASKO Wäschepflege Versteckte Helfer (Hidden helpers) Der Versteckte Helfer (einzelnes Regal, Korb oder Bügelbrett) kann zwischen der Waschmaschine und dem Trockner oder auf einem der beiden Geräte installiert werden. SLIM Einzelnes Regal Ausziehbare Ablage.Diese kann als zusätzliche Fläche beim Falten von Kleidung und Sortieren von Socken oder zur Aufbewahrung verwendet werden.Sie...
Seite 23
Beschreibung der Waschmaschine 1. Hauptschalter zum Ein-/Ausschalten (On/Off) 2. Programmwahlknebel 3. Anzeigeeinheit (Display) 4. Tasten zur Auswahl der Programmeinstellungen 5. Taste Start/Pause (Start/Pause) 6. Luke der Waschmaschine 7. Typenschild mit Angaben über die Waschmaschine (auf der Innenseite der Waschmaschinentür) mit QR- und AUID-Code.
Seite 24
Ersteinstellungen vor Inbetriebnahme Wenn die Maschine angeschlossen ist (siehe Kapitel Aufstellung und Anschluss) und zum ersten Mal eingeschaltet wird, legen Sie zuerst die folgenden Einstellungen fest: 1. Sprache auswählen (Language) Nutzen Sie die Tasten 2 und 3, um in der Liste der Sprachen zu navigieren und die gewünschte Sprache auszuwählen.
Seite 25
Ersteinstellungen vor Inbetriebnahme Für weitere Informationen, drücken Sie 1 Information. So bestimmen Sie die Härte des Wassers: • verwenden Sie den Teststreifen, • wenden Sie sich an Ihren örtlichen Wasserversorger. Tabelle zur Wasserhärte; siehe Kapitel Systemeinstellungen/Wasserhärte (Water hardness). Die Menge des einzufüllenden Waschmittels ist von der Wasserhärte abhängig. Lesen Sie bitte die Hinweise auf der Waschmittelpackung.
Seite 26
Ersteinstellungen vor Inbetriebnahme Geräteverbindung mit der ConnectLife-App ConnectLife ist eine fortschrittliche Smart-Home-Plattform, die eine nahtlose Verbindung zwischen Menschen, Geräten und Diensten ermöglicht. Mit der App ConnectLife können Sie Ihre Smart-Geräte einfach überwachen und verwalten, Benachrichtigungen direkt auf Ihr Smart-Gerät empfangen und die Software aktualisieren (die verfügbaren Funktionen hängen von Ihrem Gerät und Ihrer Region ab).
Seite 27
Ersteinstellungen vor Inbetriebnahme Scannen Sie den QR-Code (dieser befindet sich auf dem Typenschild des Geräts). • Drücken Sie auf dem Gerät (4) Weiter (Next). Der 5 minütige Countdown beginnt. Verbinden Sie während dieser Zeit die App mit dem Gerät. • In der ConnectLife-App führen Sie Anweisungen durch den Prozess der Eingabe der entsprechenden Daten für Ihr Gerät, um es mit Ihrem Heimnetzwerk zu verbinden.
Seite 28
Ersteinstellungen vor Inbetriebnahme INFORMATION! Mit diesem Schritt werden alle aktiven Benutzer vom Gerät entfernt. Wenn Sie das Gerät erneut fernbedienen möchten, müssen Sie den Vorgang zum Hinzufügen eines Benutzers wiederholen. Welcher Wi-Fi-Router kann verwendet werden? Es werden nur 2,4 GHz-Netzwerke unterstützt. Wenn die ConnectLife-App Ihr lokales Netzwerk während des Verbindungsaufbaus nicht finden kann, überprüfen Sie Folgendes: •...
Seite 29
Tipps vor dem Waschen In diesem Kapitel werden einige Tipps angeführt, wie man die Wäsche zum Waschen vorbereitet. Entfernen Sie vor der Benutzung der Waschmaschine alle festen Gegenstände und Partikel vorsichtig aus den Textilien, die Sie waschen möchten, um Schäden am Gerät oder Verstopfungen des Pumpenfilters zu vermeiden.
Seite 30
Tipps vor dem Waschen Wäscheetiketten Beachten Sie die Waschvorschriften auf den Wäscheetiketten. Symbole zur Pflege von Textilien: Normales Waschen; Feinwäsche Max. Waschen Max. Waschen Handwäsche 90°C 40°C Max. Waschen Max. Waschen Nicht waschen 60°C 30°C Bleichen Bleichen im kalten Wasser Bleichen nicht zulässig Chemische Reinigung Chemische Reinigung mit allen Mitteln...
Seite 31
Tipps vor dem Waschen Wäschearten Baumwolle bunt Wäsche aus gefärbter Baumwolle, die bei 40 °C gewaschen werden soll, sollte zuerst bei einer Temperatur von 60 °C gewaschen werden, um überschüssige Farbe zu entfernen. Wenn dies nicht geschieht, besteht die Gefahr, dass Farbe aus solchen Wäschestücken ausgewaschen wird. Um die Farbe des Stoffes zu erhalten, verwenden Sie ein bleichmittelfreies Waschmittel.
Seite 32
Tipps vor dem Waschen Waschmittel INFORMATION! Waschmittel mit dem Öko-Kennzeichen sind weniger schädlich für die Umwelt. Verwenden Sie nur waschmaschinengeeignete Waschmittel. Bei Verwendung von dickflüssigern Pflegemitteln empfehlen wir Ihnen, diese mit Wasser zu verdünnen, damit es nicht zur Verstopfung der Abflussöffnung des Dosierbehälters kommt. Flüssigwaschmittel sind für Programme ohne Vorwaschgang bestimmt.
Seite 33
Tipps vor dem Waschen Falls Sie ein Bleichmittel oder einen Fleckenentferner verwenden, kann sich das Innere der Waschmaschine verfärben und es besteht Korrosionsgefahr (Rost). WARNUNG! Aus Rücksicht auf die Umwelt empfehlen wir, auf starke Chemikalien zu verzichten. Wenn Sie bei niedrigen Temperaturen und/oder mit Flüssigwaschmitteln waschen, besteht die Gefahr der Entwicklung von Mikroorganismen und eines unangenehmen Geruchs in der Waschmaschine.
Seite 34
Waschen nach Schritten (1 SCHRITT 1: Wäsche sortieren Siehe Kapitel Tipps vor dem Waschen. INFORMATION! Waschen Sie Büstenhalter mit Drahteinlagen in einem Textilsack. Leeren Sie alle Taschen aus. Münzen, Nägel und Ähnliches können die Waschmaschine und die Wäschestücke beschädigen. SCHRITT 2: Hauptschalter einschalten Ein/Aus Drücken Sie die Taste Ein/Aus (On/Off).
Seite 35
Waschen nach Schritten (1 Waschpulver INFORMATION! Wir empfehlen Ihnen, Waschpulver unmittelbar vor dem Start des Programms zu dosieren. Sorgen Sie im Gegenfall dafür, dass des Waschmittelfach vor der Zugabe des Waschpulvers völlig trocken ist, sonst besteht die Möglichkeit, dass das Waschpulver vor dem Waschen im Waschmittelfach verklumpt bzw.
Seite 36
Waschen nach Schritten (1 SCHRITT 5: Programm wählen Wählen Sie das gewünschte Programm durch Drehen des Programmwahlknebels nach links oder rechts. Wählen Sie das Programm je nach Art und Verschmutzungsgrad der Wäsche (siehe Kapitel Tipps vor dem Waschen). Auf dem Display wird die vorgesehene Programmdauer angezeigt. Bei dem ausgewählten Programm können Sie die Taste 5 und dann die Taste 3 Information drücken, um eine kurze Beschreibung des...
Seite 37
Waschen nach Schritten (1 Sie können eines der folgenden Programme auswählen: Schleuder- Kapazität drehzahl Programm Beschreibung (kg) (U/Min.) Weiße Wäsche Verwenden Sie das Programm für weiße Wäsche für normal bis stark verschmutzte weiße Wäsche. Wählen Sie eine (White laundry) 1400 niedrigere Temperatur für weniger verschmutzte Wäsche cold 90°C und eine höhere Temperatur für stark verschmutzte...
Seite 38
Waschen nach Schritten (1 Sie können eines der folgenden Programme auswählen: Schleuder- Kapazität drehzahl Programm Beschreibung (kg) (U/Min.) Dampf-Auffrischung Das Programm ermöglicht das Aufweichen und Desinfizieren von Kleidung. Die Dampf-Auffrischung (Steam Refresh) reduziert oder eliminiert das Bügeln. Nach der Dampfauffrischung kann die Wäsche leicht feucht sein oder geringe Wasserrückstände aufweisen.
Seite 39
Waschen nach Schritten (1 Sie können eines der folgenden Programme auswählen: Schleuder- Kapazität drehzahl Programm Beschreibung (kg) (U/Min.) Trommelreinigung Dieses dient zum Reinigen der Trommel und zum Entfernen von Waschmittel- und Bakterienresten. Wählen Sie das (Drum Cleaning) Programm, indem Sie den Programmwahlknebel nach links oder rechts drehen und auf die Position Drum clean (Trommelreinigung) (Selbstreinigungeprogramm) stellen.
Seite 40
Waschen nach Schritten (1 Waschmittel Für Für empfindliche Programm Universal Buntwäsche Wäsche und Wolle Spezial Wolle/Handwäsche Feinwäsche Sportbekleidung Oberbekleidung Zeitprogramm Dampf-Auffrischung Spülen Schleudern Abpumpen Hemden/Blusen Jeans Bettwäsche/Handtücher Daunen Imprägnierung Trommelreinigung Auswahl von Optionen SCHRITT 6: Programmeinstellungen wählen Durch die Auswahl von verschiedenen Programmeinstellungen können Sie Waschprogramme an Ihre eigenen Bedürfnisse anpassen.
Seite 41
Waschen nach Schritten (1 Wählen Sie die Programmeinstellungen vor dem Drücken der Taste Start/Pause. Wenn ein Waschprogramm läuft, können die Programmeinstellungen nicht geändert werden. INFORMATION! Drücken und halten Sie die Taste unter der Programmeinstellung, um Informationen zu dieser Programmeinstellung anzuzeigen. INFORMATION! Einige Einstellungen sind möglicherweise nicht in Waschprogrammen verfügbar.
Seite 42
Waschen nach Schritten (1 Mit der Funktion Manual Assist empfiehlt die Waschmaschine die optimale Waschmittelmenge entsprechend den gewählten Einstellungen. Die empfohlene Waschmittelmenge hängt von der Wasserhärte, dem gewählten Waschprogramm und der Wäschemenge ab. Nach dem Aktivieren der Funktion Manual Assist können Sie den Verschmutzungsgrad der Wäsche auswählen (3 Stufen stehen zur Verfügung).
Seite 43
Waschen nach Schritten (1 Spülen/Stopp (Rinse and hold) Bei dieser Einstellung ist kein Endschleudergang vorgesehen. Wenn aktiviert (On), verbleibt die Wäsche nach Beendigung des Waschvorgangs im letzten Spülwasser und wartet auf den von Ihnen gewählten nächsten Schritt. Sie können den Betrieb auf folgende Weise fortsetzen: Entriegeln Sie die Tür: die Maschine pumpt das Wasser ab und stoppt das Programm.
Seite 44
Waschen nach Schritten (1 Zu Favoriten hinzufügen (Add to favourite) Um das ausgewählte Programm zu Ihren Favoriten hinzuzufügen, bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken von 3. Neben dem ausgewählten Programm leuchtet das folgende Symbol auf . Das Programm wird gespeichert. Sie können bis zu 6 Lieblingsprogramme speichern.
Seite 45
Waschen nach Schritten (1 Hinzufügen oder Entfernen von Wäschestücken während des laufenden Waschprogramms Um während des Waschvorgangs Wäsche hinzuzufügen oder zu entnehmen, verwenden Sie die Taste Start/Pause, um das Programm zu beenden, und wählen Sie dann Kleidung hinzufügen (Add Clothes). Die Tür kann geöffnet werden, wenn das Wasser aus der Maschine gepumpt wird (aber nicht vollständig abgepumpt wird).
Seite 46
Waschen nach Schritten (1 Zykluszähler (Cycle Counter) Anzeige der Anzahl der durchgeführten Zyklen. Halten Sie die Taste 5 im Programm 3 Sekunden lang gedrückt. SCHRITT 8: Programmende Nach Ende des Waschprogramms zeigt das Display an, dass das Programm erfolgreich abgeschlossen wurde. Sie können die Tür öffnen.
Seite 47
Geräteeinstellungen Systemeinstellungen Rufen Sie die Systemeinstellungen (System settings) auf, indem Sie den Programmwahlknopf im Hauptmenü ganz nach rechts drehen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken von 4 Eintreten (Enter). Drücken Sie 1 Verlassen (Exit) in einer beliebigen Einstellung, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Seite 48
Geräteeinstellungen Wasserhärte (Water hardness) Wählen Sie die Wasserhärte aus den folgenden Stufen: Weich (Soft) / Normal - Normal / Hart (Hard). Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken von 2 oder 3. Die Wasserhärte kann mit einem Messstreifen gemessen werden. Informieren Sie sich über die Wasserhärte bei Ihrem örtlichen Wasserversorgungsunternehmen oder Ihrer Behörde.
Seite 49
Geräteeinstellungen Programmverwaltung (Program management) Im Hauptmenü ist eine vollständige Programmliste vorhanden, die Sie mit de Programmwahlknebel auswählen können. Diese Einstellung ermöglicht, dass im Hauptmenü nur ausgewählte Programme angezeigt werden. Drücken Sie 4 Eintreten (Enter), um eine Reihe von Programmen anzuzeigen. Verwenden Sie den Programmwahlknopf, um zwischen den Programmen zu wählen.
Seite 50
Geräteeinstellungen Display-Logotyp (Display logotype) Durch Drücken von 2 oder 3 haben Sie die Wahl zwischen Logo Ein/Aus (On/Off). Ein (On) = Anzeige des Logos beim Einschalten Aus (Off) = keine Anzeige des Logos beim Einschalten WLAN-Einstellungen (Wi-Fi settings) Für Einstellungen, drücken Sie 4 Eintreten (Enter).
Seite 51
Geräteeinstellungen Werkseinstellungen zurückgesetzt (Factory reset) Durch Drücken von 4 Eintreten (Enter) gelangen Sie zu den Werkseinstellungen zurückgesetzt (Factory reset), was bedeutet, dass die Einstellungen auf die ursprünglichen Einstellungen zurückgesetzt werden (Ihre eigenen Einstellungen und alle Lieblingsprogramme werden gelöscht). Bestätigen Sie das Zurücksetzen durch Drücken von 4 OK (OK).
Seite 52
Reinigung und Pflege Reinigung des Dosierbehälters ELEKTROSCHOCK! Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung immer vom Stromnetz. Drücken Sie auf die Lasche und nehmen Sie den Dosierbehälter aus dem Gehäuse des Dosierbehälters heraus. Reinigen Sie den Dosierbehälter und spülen Sie ihn mit Wasser aus. Sie können auch die Abdeckung des Stopfens im Fach (A) für den Weichspüler abnehmen.
Seite 53
Reinigung und Pflege Filter reinigen Das Gerät verfügt über einen Filter, der kleinere Gegenstände auffängt (z.B. Münzen, Knöpfe, Haare usw.). Pumpen Sie vor dem Reinigen der Waschmaschine das Wasser mit dem Programm Abpumpen ab und trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
Seite 54
Reinigung und Pflege INFORMATION! Wir empfehlen eine regelmäßige Reinigung des Pumpenfilters einmal im Monat. Bei sehr flauschiger, stark verschmutzter oder alter Wäsche, tun Sie es öfter. Reinigung der Außenflächen des Geräts Reinigen Sie das Äußere des Geräts und die Anzeigeeinheit mit einem weichen, feuchten Baumwolltuch und Wasser.
Seite 55
Fehler: Was tun? Störungen aus der Umgebung (z. B. dem Stromnetz) können zu verschiedenen Fehlermeldungen führen (siehe nachstehende Tabelle: Störung/Fehler). In diesem Fall: • Schalten Sie das Gerät aus, warten Sie mindestens 1 Minute, schalten Sie das Gerät erneut ein und wiederholen Sie das Waschprogramm.
Seite 56
Fehler: Was tun? Störung/Fehler Ursache Was tun? Die Programmdauer ist Das in die Maschine Die Dauer des Waschprogramms kann länger als vorgesehen (auf einlaufende Wasser hat eine sich, auch beim normalen Verlauf, um dem Display wird die sehr niedrige Temperatur. bis zu 60% verlängern.
Seite 57
Fehler: Was tun? Störung/Fehler Ursache Was tun? Auf der Wäsche sind weiße Der Grund liegt nicht im Spülen Sie die Wäsche gleich noch Waschpulverreste mangelhaften Spülgang, die einmal aus. sichtbar. Ursache ist der Gebrauch Verwenden Sie Flüssigwaschmittel, die von phosphatfreien kein Zeolith enthalten.
Seite 58
Fehler: Was tun? Störung/Fehler Ursache Was tun? Entwässerungspumpe Pumpenfilter verstopft Prüfen Sie, ob der Pumpenfilter sauber verursacht Lärm Filtergehäuse und Pumpenpropeller verstopft Prüfen Sie, ob das Filtergehäuse sauber ist. Siehe Kapitel Reinigung und Pflege Filter reinigen.
Seite 59
Fehler: Was tun? Manuelles Öffnen der Luke ELEKTROSCHOCK! Die Luke darf nur dann manuell, wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt und das Wasser aus der Waschmaschine abgepumpt ist. A. Wählen Sie das Programm Schleudern oder Abpumpen (Spinning oder Drain), um das Wasser aus der Maschine abzupumpen.
Seite 60
Fehler: Was tun? Fehleranzeige Halten Sie die Taste INFO (4) gedrückt, um die Fehlerbeschreibung auf dem Display anzuzeigen. Schalten Sie die Waschmaschine aus und dann wieder ein. Fehler, die auf dem Display angezeigt werden: Fehler Darstellung des Fehlers auf Was tun? (Error) dem Display und Beschreibung des Fehlers...
Seite 61
Fehler: Was tun? Fehler Darstellung des Fehlers auf Was tun? (Error) dem Display und Beschreibung des Fehlers Kapitel Aufstellung und Anschluss/ Anschluss des Wasserablaufschlauchs), • ob Sie zu viel Waschmittel verwendet haben (es kann sich eine größere Menge Schaum in der Trommel bilden), •...
Seite 62
Fehler: Was tun? Fehler Darstellung des Fehlers auf Was tun? (Error) dem Display und Beschreibung des Fehlers Ungleichmäßige Verteilung der Unwucht erkannt. Verteilen Sie die Wäsche von Hand neu Wäsche in der Trommel (festsitzende oder verhedderte Wäsche) und wiederholen Sie das Waschprogramm. Wenn der Fehler erneut auftritt, rufen Sie ein Servicecenter.
Seite 63
Fehler: Was tun? Fehler Darstellung des Fehlers auf Was tun? (Error) dem Display und Beschreibung des Fehlers • reinigen Sie den Pumpenfilter (siehe Kapitel Filter reinigen) und • führen Sie das Selbstreinigungsprogramm aus (Drum Cleaning) (Trommelreinigung) (Siehe Kapitel Programm-Tabelle). Dieses dient zum Reinigen der Trommel und zum Entfernen von Waschmittel- und Bakterienresten.
Seite 64
Fehler: Was tun? INFORMATION! Die Garantie gilt nicht für Verbrauchsmaterial, geringe Farbabweichungen, intensivere Geräuschentwicklung, die Folge von Alterung sind, sowie Schönheitsfehler, die auf die Funktionalität des Geräts keinen Einfluss nehmen. INFORMATION! Die Garantie schließt keine Fehler ein, welche Folge von Störungen aus der Umgebung sind (Blitzschlag, mangelhafte Elektroinstallation, Naturkatastrophen usw.).
Seite 65
Wartung Bevor Sie den Kundendienst anrufen Siehe Kapitel Filter reinigen und Fehler: Was tun? und sehen Sie, ob Sie das Problem selbst lösen können. Wenn Sie sich an ein Servicezentrum wenden, geben Sie bitte Ihre Modellnummer (2) und Typ (1) und die Seriennummer (3) der Waschmaschine an.
Seite 66
Wartung INFORMATION! Die funktionellen Ersatzteile für die von Ihnen gekaufte Waschmaschine der Marke ASKO sind 15 Jahre lang erhältlich. Während dieser Zeit stehen Original-Ersatzteile zur Verfügung, um den korrekten Betrieb Ihres Geräts zu gewährleisten. Eine Liste der Ersatzteile und Reparaturtipps gemäß der aktuellen Ökodesign-Richtlinie finden Sie, indem Sie den QR-Code auf der Innenseite der Waschmaschinentür scannen.
Seite 67
Technische Informationen Technische Daten Höhe 850 mm Breite 595 mm Tiefe 572 mm Trommelvolumen 60 l Nennleistung Siehe Typenschild Heizleistung Siehe Typenschild Wasserdruck 0,1 1 MPa 1 10 kp/cm 10 100 N/cm Material der Waschtrommel und des Edelstahl Bottichs Gehäusematerial Pulverlackbeschichtetes und heißverzinktes Stahl- oder Edelstahlblech (vom Modell abhängig).
Seite 68
Technische Informationen Art der Funkausstattung (vom Modell abhängig) HL3215STG HLW3215-TG HLW3215-TG01 Wi-Fi Betriebsfrequenzbereich 2.4000 GHz 2.4835 GHz Maximale Ausgangsleistung ≤10 dBm/MHz (EIRP) (Antennenverstärkung <10 dBi) Maximale Antennenverstärkung Verstärkung: 0 dBi Bluetooth Betriebsfrequenzbereich 2.400 GHz 2.4835 GHz Trägerausgabe 6 dBm (≤ 10 dBm) Emissionsart Konformitätserklärung Das Unternehmen erklärt, dass das Gerät mit der Funktion ConnectLife den grundlegenden...
Seite 69
Tabelle der Verbrauchswerte INFORMATION! Die bereitgestellten Informationen entsprechen der EU-Verordnung 2019/2023. Die für andere Programme als Eco 40-60 angegebenen Werte wurden gemäß der geltenden Norm EN60456 ermittelt. Programm 03:31 0.730 Eco 40-60 40-60 1400 02:41 0.220 02:12 0.180 Baumwolle 03:13 0.44 1400 (Cotton)
Seite 70
Tabelle der Verbrauchswerte Aufgrund des Einflusses von Wasserdruck, Härte und Eingangstemperatur, der Art, Menge und Verschmutzung der Wäsche, des verwendeten Waschmittels, der Stromversorgung und der ausgewählten Funktionen können die tatsächlichen Werte von den angegebenen Werten abweichen. Testprogramm mit kaltem Wasser (15 °C) gemäß der EU-Richtlinie über Ökodesign und der EU-Verordnung über die Energieverbrauchskennzeichnung.
Seite 71
Tabelle der Verbrauchswerte Korrektur der auf dem Display angezeigten Zeit Das Gerät erkennt mittels fortschrittlicher Technologie die Beladung und dosiert automatisch die zum Waschen notwendige Wassermenge. In Einklang mit der erkannten Beladung kann die Waschzeit verlängert oder verkürzt werden, wobei die entsprechende restliche Zeit auf dem Display angezeigt wird.
Seite 73
Entsorgung von Gerät und Verpackung Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahlvon Anforderungen an den Umgangmit Elektro und Elektro- nikgeräten. Die wichtigsten sind hier zusammengestellt. 1. Getrennte Erfassung von Altgeräten Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
Seite 74
Entsorgung von Gerät und Verpackung 5. Bedeutung des Symbols„ durchgestrichene Mülltonne Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
Seite 75
960645 Wir behalten uns das Recht zu Änderungen vor.