Seite 1
V001-070524-HD Bed frame Cadre de lit Bettrahmen Struttura del letto Bastidor de camas ベッドフレーム 床架 ASSEMBLY INSTRUCTION Montageanleitung Instructions De Montage Istruzioni Per L’assemblaggio Instrucciones De Montaje 組立説明書 安装说明书 B7012/B7013 【 Full/Twin 】...
Seite 2
HELPFUL HINTS CONSEJOS ÚTILES ANTES DE EMPEZAR BEFORE YOU START Inspeccione el paquete del producto para Inspect product packaging to ensure the asegurarse de que la apariencia es buena. appearance is good. Lea atentamente las instrucciones de montaje Read the assembly instruction carefully and y sígalas paso a paso.
Seite 3
役に立つヒント NÜTZLICHE HINWEISE BEVOR SIE BEGINNEN 組立の場所を確保し、順番通りに組み立てる Überprüfen Sie die Produktverpackung auf 組立場所(充分広くて平たい場 v所)を確保してください。 Schäden. 床や壁、商品を傷つけないように、商品の下に厚めの布や Lesen Sie sich die Montageanleitung sorgfältig 段ボールなどを敷い てください。 durch und befolgen Sie sie Schritt für Schritt. Um etwaiges Zerkratzen zu vermeiden, wird 組立の順番を守らないと、組立できなくなったり、商品を das Auslegen einer weichen Decke auf dem 傷つけたりします。...
Seite 4
Diese Installationsanleitung gilt für Produkte der Bettrahmenserie B7012/B7013 Full/Twin . Questo manuale utente è valido per i prodotti di serie con telaio B7012/B7013 Full/Twin Este manual de usuario es aplicable a los productos de las series de marcos B7012/B7013 Full/Twin . ベッドフレーム...
Seite 5
Diese Installationsanleitung gilt für Produkte der Bettrahmenserie B7012/B7013 Full/Twin . Questo manuale utente è valido per i prodotti di serie con telaio B7012/B7013 Full/Twin Este manual de usuario es aplicable a los productos de las series de marcos B7012/B7013 Full/Twin . ベッドフレーム...
Seite 6
DETAILS DETALLES DETAILS 組み立てのポイント DÉTAILS/POINTS DE MONTAGE 详细信息 NOTE PARTICOLARI...
Seite 7
LISTA DE PIEZAS STÜCKLISTE PART LIST 部品の確認 LISTE DES PIÈCES 部件清单 ELENCO DEI PEZZI 005-400LED*2...
Seite 8
LISTA DE ACCESORIOS ZUBEHÖRLISTE ACCESSORY LIST 付属品部品の確認 LISTE DES ACCESSOIRES 配件清单 ELENCO DEGLI ACCESSORI M8x40mm 16+1 M8x28mm 20+2 M8x15mm 12+1 ST4x30mm ST3x12mm 12+1...
Seite 9
Installation détaillée de la bande LED Detailed Installation for Ausführliche Anbringungsanleitung für LED-Streifen Installazione dettagliata della striscia LED LED Strip Instalación detallada de la tira de LED LEDストリップライトの設置に関する詳細説明 LED 灯带安装方法 Remove about 25mm (1 ") of adhesive tape at both ends of LED light strip.
Seite 10
Remove the plastic protective jacket. Retirer la gaine de protection en plastique. Entfernen Sie die Kunststoffhülle. Togliete la custodia di plastica. Quita el protector de plástico. ゴム製の保護カバーを外す。 拿掉塑胶保护套 50% tighten 50 % serré 50% festziehen Serraggio al 50% 50 % reforzado 50 %締め付け 50 %锁紧 0.4“/10mm M8x28mm...
Seite 11
10"/25.4CM OR(ou/oder/o/ o/ または / 或者) 12.5“/31.8CM M8x40mm...
Seite 13
Please refer to "Detailed Installation for LED Strip" on page "9". Veuillez consulter "Installation détaillée de la bande LED" sur la page "9". Siehe Seite "9" der "Ausführlichen Anbringungsanleitung für LED-Streifen" . Fare riferimento a "Installazione dettagliata della striscia LED" a pagina "9". Consulte "Instalación detallada de la tira de LED"...
Seite 14
M8x28mm Remove the plastic protective jacket. Retirer la gaine de protection en plastique. Entfernen Sie die Kunststoffhülle. Togliete la custodia di plastica. Quita el protector de plástico. ゴム製の保護カバーを外す。 拿掉塑胶保护套...
Seite 15
※ Two persons are needed. ※ Deux personnes sont nécessaires. ※ Zwei Personen sind erforderlich. ※ Sono necessarie due persone. Se necesitan dos personas. ※ ※ 必ず2人で作業してください。 ※ 需要另1个人协助。...
Seite 18
Back view Vue arrière Rückansicht Vista posteriore Vista trasera バックビュー 背视图 Take out the insulator before using the remote control. ※ Retirez l'isolant avant d'utiliser la télécommande. ※ ※ Nehmen Sie das Trennstück heraus, bevor Sie die Fernbedienung benutzen. Togliere l'isolante prima di usare il telecomando. ※...
Seite 19
Fully tighten all screws. ※ Serrez complètement toutes les vis. ※ ※ Ziehen Sie alle Schrauben vollständig an. Serrare completamente tutte le viti. ※ ※ Apriete a tope los tornillos. ※すべてのネジをしっかり締める。 ※锁紧全部螺丝 Installation Completed ※ Installation Complétée ※ ※ Installation Abgeschlossen Installazione Completata ※...
Seite 20
Love coming home. Comfort Zone Co.,Limited RM1903 19F BeiYou technology Building, Yuehai Street, No.42 Gaoxin South Ring Road,Nanshan,Shenzhen CUSTOMER SUPPORT 售后联系方式 Europe North American Asia Service.UK@bestier.net Service.DE@bestier.net 04-8888-0283 888-666-1086 Service.JP@bestier.net Service.US@bestier.net Service.FR@bestier.net Service.IT@bestier.net Service.ES@bestier.net Global Service@bestier.net 国内 0755-26917626 sskj@bestier.net...