Herunterladen Diese Seite drucken

Michi X430 Bedienungsanleitung

Stereo-vollverstärker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für X430:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
X430
Stereo Integrated Amplifier
Amplificateur Stéréo Intégré
Stereo-Vollverstärker
Amplificador Integrado Estereofónico
Geïntegreerde stereoversterker
Amplificatore integrato stereo
Integrerad stereoförstärkare
Owner's Manual
Интегрированный стерео усилитель
Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Gebruikershandleiding
Manuale di istruzioni
Instruktionsbok
Инструкция пользователя
loading

Inhaltszusammenfassung für Michi X430

  • Seite 1 X430 Stereo Integrated Amplifier Amplificateur Stéréo Intégré Stereo-Vollverstärker Amplificador Integrado Estereofónico Geïntegreerde stereoversterker Amplificatore integrato stereo Integrerad stereoförstärkare Owner’s Manual Интегрированный стерео усилитель Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Gebruikershandleiding Manuale di istruzioni Instruktionsbok Инструкция пользователя...
  • Seite 2 Michi X430 Stereo Integrated Amplifier Important Safety Instructions Notice No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. The RS232 connection should be handled by authorized persons only. Touching uninsulated terminals or wiring may result in an unpleasant sensation.
  • Seite 3 Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Controlli e collegamenti Kontroller och anslutningar Органы управления и разъемы 7 8 90- = qw e r t y : POWER Button and Indicator : Headphone Output Activate the unit or put it into standby mode.
  • Seite 4 Michi X430 Stereo Integrated Amplifier Figure 1-2: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Controlli e collegamenti Kontroller och anslutningar Органы управления и разъемы 7 8 90- = qw e r t y...
  • Seite 5 Figure 2 : Remote Control RR-MH30 Afstandsbediening RR-MH30 Télécommande infrarouge RR-MH30 Telecomando RR-MH30 Fernbedienung RR-MH30 Fjärrkontroll RR-MH30 Mando a Distancia RR-MH30 Пульт ДУ RR-MH30 : Power Button Activate the unit or put it into standby mode. : OK Button : Navigation Buttons Confirm the selected and desired Access the various menus and operate settings.
  • Seite 6 Conexiones de Entrada Analógicas y de Salida a las Cajas Acústicas Analoge ingangen en luidsprekeruitgangen Collegamenti ingressi analogici ed uscite diffusori Anslutningar för högtalare och analoga ingångar Подсоединение источников сигнала на аналоговые входы и акустических систем Michi X430 PHONO Michi Q430...
  • Seite 7 Entrada Digital y Conexiones para Señal de Disparo de 12 Voltios Digitale ingangen en 12V-trigger Collegamenti ingressi digitali e segnali Trigger 12 V Anslutningar för digitala ingångar och 12-volts styrsignaler Цифровой вход и 12-В триггерного сигнала HDMI TV Computer HDMI...
  • Seite 8 Michi X430 Stereo Integrated Amplifier Figure 5 : Balanced (XLR) Inputs Connection Entrées symétriques (XLR) connexion Anschlussdiagramm (symmetrische (XLR-) Eingänge) Conexión de Entradas Balanceadas (XLR) Aansluiting Gebalanceerde ingangen (XLR) Collegamenti ingressi bilanciati (XLR) Balanserade anslutningar (XLR) Балансные (XLR) Входы Подключение...
  • Seite 9 Bij het maken van de verbindingen: Zorg dat niet alleen de X430, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. Zorg dat niet alleen de X430, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
  • Seite 10 This unit’s power output is rated as 340 watts for each channel, when both Figure 1-1: Controls and Connections channels are operating together at full power. Michi has chosen to specify the Figure 1-2: Controls and Connections power output in this way because, in Michi’s experience, it gives the truest...
  • Seite 11 In addition, all of us at Michi welcome your 1. Locate the battery compartment opener tool. questions and comments. Save the shipping carton and all enclosed packing material for future use. Shipping or moving the unit in anything other than the original packing material may result in severe damage to the unit.
  • Seite 12 Michi X430 Stereo Integrated Amplifier by your authorized Michi dealer. Do not use an extension cord. A heavy duty In most cases, the protection circuitry activates because of a fault condition such multi-tap power outlet strip may be used if it (and the wall outlet) is rated...
  • Seite 13 The polarity – the positive/negative orientation of the connections – for every speaker and amplifier connection must be consistent so all the speakers will Being Roon Tested means that Michi and Roon have collaborated to ensure be in phase. If the polarity of one connection is reversed, bass output will be you have the best experience using Roon software and the unit together, so very weak and stereo imaging degraded.
  • Seite 14 Consult control. Detailed instructions on the use of these buttons are provided in the your authorized Michi dealer for information on these external repeaters and more complete operating instructions in the following sections.
  • Seite 15 Main Menu Navigating and OK Buttons: Use the navigation buttons / and the OK button on the remote control to access the various menus and operate the unit settings. SETUP Mute Button : Push the button once to mute the audio. An indication appears in the front panel on-screen display.
  • Seite 16 Michi X430 Stereo Integrated Amplifier 1. Press the arrow buttons on the remote control to change the Options include: L10 to R10, 0 (Default). first letter, scrolling through the list of available characters. PC-USB Decoding: Set to DSD/PCM 24B Audio to support DSD audio files up 2.
  • Seite 17 NOTE: For more information regarding network connection please LED Brightness: Sets the brightness of the ON level of the front panel Power LED. contact your authorized Michi dealer. Options include: High, Medium, Low (Default). NOTE: A network connection is not required for the unit to operate.
  • Seite 18 If you Software Update: Select the desired update method to update the unit. believe this has happened, contact your authorized Michi dealer to get the fuse replaced. Options include: No (Default), USB, Internet.
  • Seite 19 >55 dB Weight Weight (net) 16.9 kg, 37,26 lbs. Line Level Inputs (XLR) >55 dB All specifications are accurate at the time of printing. Michi reserves the right to make improvements without notice. Copyright © [2026] Michi. All rights reserved.
  • Seite 20 Respectez les procédures d’installation et de fonctionnement indiquées dans ce manuel. ATTENTION : La prise d’alimentation située à l’arrière Tous les appareils Michi sont conçus en totale constitue le principal moyen pour déconnecter Ne pas utiliser cet appareil près d’un point d’eau.
  • Seite 21 à pleine puissance et pleine bande Choix des enceintes acoustiques passante de 20 Hz à 20 KHz. Michi a choisi de spécifier la puissance de sortie Choix des câbles d’enceintes acoustiques de cette façon parce que, selon l’expérience de Michi, elle correspond à la Polarité...
  • Seite 22 Il doit y avoir environ 10 cm de dégagement permet au X430 de prendre facilement en charge tous les types de signaux tout autour de lui pour permettre le bon fonctionnement de sa ventilation et audio, même les plus exigeants.
  • Seite 23 Figure 1 Figure 2 ». Les deux sorties trigger 12 V du X430 sont à même de délivrer ce signal. Connectez des appareils compatibles au X430 à l’aide d’un câble équipé Lorsque les piles faiblissent, la télécommande ne fonctionne plus correctement et de de prises de type mini-jack 3.5 mm mâle.
  • Seite 24 384 KHz – il est nécessaire d’installer un programme Entrées symétriques (XLR) e (driver) pour Windows qui est fourni sur le USB avec le X430. Vous devez en Voir Figure 5 outre basculer le X430 en mode de lecture USB Audio Class 2.0 en procédant Deux paires d’entrées symétriques sur prises XLR permettra de recevoir...
  • Seite 25 à celui de votre système d’exploitation. Nous vous conseillons d’utiliser des enceintes ayant une impédance minimale de 4 ohms ou plus avec le X430. Vous devez prendre certaines précautions si L’X430 a été certifié Roon Testé et compatible avec le logiciel Roon via PC-USB.
  • Seite 26 Configuration d’affichage pour plus de détails. Contrôle de volume 3 Le X430 peut être connecté à un réseau au moyen de la prise NETWORK (réseau) située sur le panneau arrière. Vous pouvez configurer la connexion Tournez le bouton de volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour réseau en mode d’adressage IP statique ou DHCP.
  • Seite 27 Configuration de la Source NOTE: Ces paramètres sont temporaires et ne sont pas enregistrés lorsque le X430 est mis en veille. Pour des modifications permanentes, SETUP configurez les paramètres audio dans le menu de configuration. SOURCE : Le bouton SOURCE de la télécommande sélectionnent...
  • Seite 28 RCA, pré-sortie avant gauche et droite, du processeur ou Les réglages possibles sont: Variable (par défaut), 30 - 96. du récepteur à l’ENTRÉE AUX ou XLR du X430. L’audio empreinte le chemin le plus direct, en désactivant la commande de tonalité à un réglage de gain...
  • Seite 29 Si aucun flux audio n’est détecté après 10 minutes, le X430 entre alors en Les réglages possibles sont: Elevé, Moyen, Bas (par défaut). mode veille de détection du signal sonore. Si le X430 est en mode veille de détection du signal et qu’il détecte un flux audio sur l’entrée en question, il Visualizer: L’amplificateur peut être configuré...
  • Seite 30 Oui et appuyez sur le bouton OK pour renouveler l’adresse IP. réinitialiser le X430 avec ses réglages initiaux, et de le remettre dans l’état où il était quand il a quitté l’usine. Network Standby (Veille Réseau): Lorsqu’il est réglé sur Activé(ENABLED), REMARQUE: Utilisez cette fonction de réinitialisation du X430 avec...
  • Seite 31 16 bits, 24 bits L’indicateur de mise sous tension n’est pas allumé L’indicateur de mise sous tension s’allume dès que le X430 est relié à la prise secteur et que l’interrupteur de la face arrière POWER est sur la position ON.
  • Seite 32 Hauteur du panneau avant 131 mm, 51/6”) Poids Poids (net) 16.9 kg, 37.26 Toutes les spécifications sont garanties exactes au moment de l’impression. Michi se réserve le droit de les modifier sans préavis. Copyright © [2026] Michi. Tous droits réservés.
  • Seite 33 Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, dass sie jederzeit zugänglich ist. Befolgen Sie alle Warnhinweise. WARNUNG: Die Verbindung mit dem Stromnetz kann Michi-Produkte entsprechen den Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise in der nur über den Netzeingang an der Geräterückseite internationalen Richtlinien über Bedienungsanleitung und auf dem Gerät.
  • Seite 34 Ausgangsanschlüsse ......... .38 Die Leistung der Michi X430 Stereo-Vollverstärker 340W an 4 Ohm pro Kanal - MONO SUB-Ausgang = in einem Frequenzbereich von 20HZ bis 20kHz, wenn beide Kanäle im Betrieb...
  • Seite 35 Ziel, eine erstklassige Klangqualität zu erreichen. Fernbedienungssensor an der Gerätefront erreicht. Kabel Der X430 ist einfach zu installieren und zu bedienen. Sollten Sie bereits Erfahrung mit der Installation anderer Stereosysteme haben, dürften keinerlei Achten Sie bitte darauf, dass Netz-, Digital- und die normalen Audiosignalkabel Probleme auftreten.
  • Seite 36 IN/OUT 12V Trigger sein als AUSGANG konfiguriert. Netzeingang Schutzschaltung Der X430 wird von Michi so konfiguriert, dass er der in Ihrem Land üblichen Netzspannung von 230 Volt, 50 Hz entspricht. Die Spannung ist an der Die X430 verfügen über eine thermische Schutzschaltung und einen Geräterückseite angegeben.
  • Seite 37 Die linken und rechten Kanäle sind deutlich gekennzeichnet und an die entsprechenden Kanäle der Quellkomponente anzuschließen. Die linken Der X430 unterstützt sowohl USB Audio Class 2.0. Um die Vorteile von USB Cinch-Buchsen sind weiß, die rechten Cinch-Buchsen rot. Wir empfehlen Audio Class 2.0 nutzen zu können, das eine Audiowiedergabe von bis zu 384...
  • Seite 38 8 Ohm, einzusetzen. Die Angaben bezüglich der Impedanz von Lautsprechern sind oft ungenau. In der Praxis gibt es nur bei sehr wenigen Lautsprechern Probleme beim Betrieb mit der X430. Wenden Sie sich bei Fragen bitte an Ihren autorisierten Michi-Fachhändler.
  • Seite 39 Fernbedienung, um auf die verschiedenen zum Lautstärkepegel und das Stream-Format bei Verwendung einer digitalen Menüs zuzugreifen und die Einstellungen des X430 zu bedienen. Quelle an. Das Display kann mithilfe des Setup-Menüs des X430 bzw. der -Taste : Betätigen Sie die Fernbedienung gedimmt werden.
  • Seite 40 Michi X430 Stereo-Vollverstärker Quelleneinrichtung Standby geschaltet wird. Für eine dauerhafte Änderung verwenden Sie bitte die Audioeinstellungen im Setup-Menü. SETUP SOURCE : Mit der SOURCE-Taste auf der Fernbedienung, können Sie die gewünschte Eingangsquelle auswählen. Betätigen Sie auf der Fernbedienung die SOURCE Taste und gehen Sie mit den Tasten u der gewünschten...
  • Seite 41 Balance: Mit der Balance-Einstellung können Sie die Lautstärke zwischen dem Enabled: Ermöglicht die Auswahl der Quellen, die mit dem X430 verwendet linken und den rechten Lautsprecher auswählen. Die werksseitige Einstellung werden. Nicht aktivierte Quellen werden nicht in der Quellenwahl angezeigt ist +/-0 und kann in dem Bereich -10 bis +10 eingestellt werden.
  • Seite 42 Audiosignal vorhanden ist. Wenn innerhalb eines Zeitraums von 10 Minuten kein Audiosignal ermittelt wird, wechselt der X430 in den D i e m ö g l i c h e n E i n ste l l u n g e n l au te n w i e fo l g t : O f f, V U M e te r Signal-Sense-Standby-Modus.
  • Seite 43 Sie „ZURÜCK“ aus, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Auto Power Off: Hier können Sie die Zeit einstellen, die das Gerät aktiv bleibt, wenn kein Audiosignal anliegt. Der X430 schaltet nach der eingestellten Zeit automatisch in den Standby-Modus, wenn kein Audiosignal erfasst wird.
  • Seite 44 Kein Ton Prüfen Sie, ob die Signalquelle einwandfrei funktioniert. Vergewissern Sie sich, dass die Kabel von der Signalquelle zu den Eingängen des X430 ordnungsgemäß angeschlossen sind. Prüfen Sie alle Verbindungen zwischen dem X430 und der Endstufe sowie zwischen der Endstufe und den Lautsprechern.
  • Seite 45 431 x 148 x 422 mm Hochpegeleingänge (XLR) >55 dB Höhe Frontpanel Höhe Frontpanel 131 mm Nettogewicht Nettogewicht 16,9 kg Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten. Copyright © [2026] Michi. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 46 Michi X430 Amplificador Integrado Estereofónico Instrucciones de Seguridad Importantes NOTA IMPORTANTE El aparato no debería ser utilizado en un clima tropical. La conexión RS232 debería ser manipulada En ningún caso debe impedirse la ventilación del únicamente por personal autorizado. aparato cubriendo las aberturas destinadas a tal efecto con objetos tales como periódicos, manteles,...
  • Seite 47 Entrada USB para PC p La potencia de salida de la X430 es de 340 vatios continuos para cada canal, Conexiones de Salida .........51 con ambos canales funcionando simultáneamente a plena potencia entre 20...
  • Seite 48 El X430 es un aparato que resulta muy fácil de instalar y utilizar. Si usted ya está experimentado en el manejo de componentes de audio estereofónicos, El X430 se suministra de serie con un mando a distancia RR-MH30.
  • Seite 49 Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo (por ejemplo un mes), le recomendamos, como precaución básica, que desconecte el X430 (así como el resto de componentes de audio y vídeo de su equipo) de la red eléctrica mientras esté ausente.
  • Seite 50 X430. Consulte a su distribuidor Michi autorizado para que le aconseje sobre los cables a utilizar. El X430 es compatible con los modos USB Audio Class 2.0. Para explotar plenamente las ventajas del modo USB Audio Class 2.0, que permite trabajar con frecuencias de muestreo de hasta 384 kHz, necesitará...
  • Seite 51 . En caso de que tenga la mejor experiencia al usar el software Roon y el X430 juntos, para que tenga dudas al respecto, le sugerimos que contacte con su distribuidor que pueda disfrutar de la música.
  • Seite 52 El X430 puede ser controlado vía RS232 para su integración en sistemas de domótica. La entrada COMPUTER I/O acepta un cable DB-9 Macho-Hembra Si piensa utilizar conectores de tipo dobles, únalos primero a los cables y a...
  • Seite 53 Español y los ajustes del X430. Los ajustes realizados en el proceso de configuración Selector de altavoces A-B : El ajuste Modo de altavoz le permite controlar son memorizados como ajustes por defecto y no necesitan ser realizados de cómo el amplificador emite el audio a los terminales de altavoces conectados.
  • Seite 54 Michi X430 Amplificador Integrado Estereofónico Un paso clave del proceso de puesta a punto del aparato es configurar cada que incluyen su propio ajuste de volumen, como por ejemplo las “apps” más fuente de entrada con ayuda de las pantallas SETUP. La configuración de las comunes utilizadas en teléfonos móviles y tabletas..
  • Seite 55 Si en el transcurso de 10 minutos no se detecta ninguna señal de de audio entrante, como medidor de VU Meter, Picos de Potencia (en dB) o audio, el X430 entrará en el Modo de Espera de Sensor de Señal (Signal Sense como Analizador de Espectros. El visualizador de funciones también puede Standby Mode).
  • Seite 56 Si durante el tiempo especificado en el temporizador no se detecta Las Opciones disponibles son: DHCP (Opción por Defecto), Static IP y Disabled. ninguna señal de audio, el X430 se situará automáticamente en el modo de espera (standby). El ajuste por defecto es 20 Mins.
  • Seite 57 Asegúrese de que los cables que van desde la fuente de señal a las entradas del X430 estén conectados adecuadamente. Compruebe el cableado entre el X430 y la etapa de potencia y entre ésta y las cajas acústicas. Imposible Establecer la Conexión Bluetooth Si le resulta imposible sincronizar su dispositivo Bluetooth al X430, borre la memoria correspondiente a la conexión previa en su dispositivo.
  • Seite 58 > 55 dB Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del Michi se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo. presente manual de instrucciones. Copyright © [2026] Michi. Todos los derechos reservados...
  • Seite 59 Voor het gebruik van RS232 kunt u zich laten adviseren kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. door uw geautoriseerde Michi dealer. Zie ook de omschrijving hiervan verderop in deze handleiding. Plaats geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
  • Seite 60 20 Hz tot 20K Hz. Michi heeft ervoor gekozen om het uitgangsvermogen op Polariteit en fase deze manier aan te geven omdat Michi de ervaring heeft dat dit de meest Luidsprekeraansluitingen o nauwkeurige aanduiding van het vermogen van een receiver of versterker Netwerkverbinding w .
  • Seite 61 U hebt de geïntegreerde stereoversterker X430 van Michi aangeschaft. Dank u wel daarvoor. Als u dit product van Michi combineert met een hoogwaardig De X430 wekt tijdens normaal gebruik warmte op. Om deze warmte af te audiosysteem, bent u verzekerd van jarenlang muziekplezier.
  • Seite 62 Als u langere tijd van huis zult zijn, bijvoorbeeld als u een maand op vakantie opnieuw inschakelt, wordt het beveiligingscircuit automatisch gereset en zou gaat, is het verstandig om de stekker van de X430 (en die van andere audio- de LED-indicator wit moeten branden.
  • Seite 63 OPMERKING: Kies slechts één methode voor de analoge verbinding op uw computer. tussen een broncomponent en de X430. Sluit nooit zowel de RCA- als de OPMERKING: De X430 ondersteunt zowel DSD als DOP audioweergave XLR-uitgangen van een broncomponent tegelijkertijd op de X430 aan.
  • Seite 64 Luidsprekerimpedantie-aanduidingen zijn niet altijd even nauwkeurig. In de praktijk zal het niet vaak gebeuren dat luidsprekers problemen opleveren voor de X430. Mocht u hierover echter vragen hebben, neem dan contact op met uw officiële Michi-verkoper. De X430 kan op een netwerk worden aangesloten met de ingang NETWORK op het achterpaneel.
  • Seite 65 OPMERKINGEN: Alleen bronnen die in het instelmenu als ACTIVE zijn De Michi X430 heeft een informatiedisplay om u te helpen het systeem te geconfigureerd, zullen als opties worden weergegeven. bedienen. Er is te allen tijde een uitgebreider OSD-menusysteem beschikbaar door op de knop SETUP op de afstandsbediening te drukken.
  • Seite 66 Michi X430 Geïntegreerde stereoversterker helderheid permanent te wijzigen, gebruikt u de BRIGHTNESSinstelling Input: kunt deze ingang anders instellen zodat er een specifiek ingangssignaal onder de DISPLAY-optie in het instellingenmenu. wordt gekozen voor het configureren. (COAX 1, COAX 2, COAX 3, OPT 1, OPT 2,...
  • Seite 67 Geldige instellingen zijn onder andere: 10 tot +10, 0 (standaardinstelling). audiosignalen. Als er 10 minuten lang geen audiosignaal wordt waargenomen, schakelt de X430 over naar de stand Signal Sense Standby. Als de X430 in PC-USB Decoding: Stel in op DSD/PCM-audio om DSD-audiobestanden de stand Signal Sense Standby staat en er wel weer een audiosignaal wordt tot 4X (DSD256) en PCM-audiobestanden tot 24-bits te ondersteunen.
  • Seite 68 Wijzig de ingesteld op DHCP. Uw router kan dan automatisch een IP-adres toewijzen opties met de knoppen en druk op de knop OK om te bevestigen. aan de X430. Als uw netwerk met vaste IP-adressen werkt, stelt u de IP...
  • Seite 69 Als een ander apparaat wel op het stopcontact werkt, maar de AAN/UIT-indicator apparaat hersteld. Alle door de gebruiker aangebrachte instellingen worden nog steeds niet verlicht wordt als de stekker van de X430 in het stopcontact gewist. wordt gestoken, is het mogelijk dat de inwendige zekering kapot is. Neem in dat geval contact op met uw Michi-verkoper om de zekering te laten vervangen.
  • Seite 70 (17 x 6 3/5 x 15 5/6”) Hoogte voorpaneel Hoogte voorpaneel 131mm Gewicht Gewicht (netto) 16,9 kg Alle specificaties zijn correct bij het ter perse gaan. Michi behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving verbeteringen door Copyright © [2026] Michi. Alle rechten voorbehouden. te voeren.
  • Seite 71 Pulire il cabinet solo con un panno asciutto. l’apparecchio dall’alimentazione. Posizionarlo quindi Non posizionare l’apparecchio su un letto, divano, I prodotti Michi sono realizzati in modo tale che la presa sia sempre facilmente tappeto, o superfici che possano bloccare le aperture in conformità...
  • Seite 72 Collegamento diffusori o tra 20 Hz e 20K Hz. Michi ha scelto di specificare i valori di potenza in questa Connessione alla rete w ........76 maniera poiché, sulla base della propria esperienza, essa riflette meglio...
  • Seite 73 Come tutti i componenti audio che trattano segnali di bassa intensità, anche l’X430 può venir influenzato da ciò che lo circonda. Si eviti quindi di posizionarlo sopra altri apparecchi ed assicurarsi che i cavi audio non vengano a trovarsi in prossimità...
  • Seite 74 Alcuni componenti audio possono essere attivati quando ricevono una tensione quindi verificare il corretto funzionamento del controllo. ad un loro specifico ingresso. Le due uscite Trigger 12V sul retro dell’X430 forniscono la tensione necessaria ad accendere altri apparecchi. Collegare queste uscite ai corrispondenti ingressi degli altri componenti con un cavo a due poli terminato con connettori mini-jack mono da 3,5 mm.
  • Seite 75 Vedi Figura 4 NOTA: Nei computer con sistema operativo Windows per lo standard USB L’X430 può convertire e riprodurre segnali audio PCM fino a 24 bit, 192 kHz Audio Class 2.0 è richiesta l’installazione di un apposito driver contenuto provenienti da sorgenti digitali. Nell’area Digital Input sul pannello posteriore nel Chiavetta USB fornito con l’X430.
  • Seite 76 è un’indicazione di massima e che può anche risultare inferiore non essendo L’X430 può essere collegato a una rete locale connessa ad Internet utilizzando costante a tutte le frequenze. Nella pratica comunque solo pochissimi diffusori la presa NETWORK sul pannello posteriore.
  • Seite 77 Questa funzione consente configurazioni di ascolto flessibili, come la commutazione tra diversi sistemi di altoparlanti o la gestione Il Michi X430 è dotato di un display informativo che aiuta ad utilizzare il sistema. di più zone. Un più completo sistema di menu ON-SCREEN DISPLAY (OSD) è disponibile in qualsiasi momento premendo il pulsante SETUP sul telecomando.
  • Seite 78 Una delle operazioni più importanti da compiere per la messa a punto iniziale dell’X430 riguarda la configurazione di ciascun ingresso al quale è collegato Le opzioni includono: Variabile (predefinito), 30 - 96. un componente sorgente tramite i menù di seguito descritti. In questa fase si ha la possibilità...
  • Seite 79 è stata attivata questa funzione. Quando sinistra a destra dell’uscita audio. L’impostazione predefinita di fabbrica è la tale ingresso viene selezionato per la riproduzione, l’X430 esamina il flusso posizione centrale o “0”. Il valore può cambiare da -10 a +10.
  • Seite 80 MODO INDIRIZZO IP su DHCP. Questa impostazione consente al router Medium LED Brightness di assegnare automaticamente un indirizzo IP a X430. Se la rete utilizza Visualizer indirizzi IP fissi, impostare il MODO INDIRIZZO IP su Static. Per disabilitare la Back connessione IP, impostare questa opzione su DISABLED.
  • Seite 81 Ogni regolazione effettuata dell’utente tensione al preamplificatore, con ogni probabilità il fusibile di protezione interno verrà cancellata. è interrotto. Si raccomanda di contattare il rivenditore Michi per la sostituzione. Nessun suono NOTA: Ripristinando il preamplificatore alle condizioni iniziali tutte le regolazioni precedentemente memorizzate andranno perse.
  • Seite 82 Altezza pannello frontale Altezza pannello frontale 131 mm Peso (netto) Peso 16,9 kg Tutte le caratteristiche dichiarate sono esatte al momento della stampa. Michi si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso. Copyright © [2026] Michi. Tutti i diritti riservati.
  • Seite 83 Viktig säkerhetsinformation Observera Inga öppna flamkällor, såsom tända ljus, ska placeras på apparaten RS232-anslutningen får bara användas av behöriga personer. Att vidröra oisolerade terminaler eller kablar kan leda till en obehaglig känsla. VARNING! Försök aldrig att själv utföra service på Se till att det alltid finns 10 cm fritt utrymme apparaten.
  • Seite 84 Nätverksanslutning w .........88 Michi X430 har en uteffekt på 340 watt per kanal, med båda kanalerna USB-port på...
  • Seite 85 10 cm fritt utrymme runt om förstärkaren och att det finns god ventilation, så att den inte överhettas. Tänk på förstärkarens vikt när du väljer placering. Se till att apparatens vikt kan Figur 1 Figur 2 bäras av hyllan eller bänken den ställs på. Vi rekommenderar att du placerar X430...
  • Seite 86 OBS! Om du flyttar din X430 till ett annat land går det att konfigurera om Om detta händer stänger du av förstärkaren och låter den kylas av i ett par den så...
  • Seite 87 Val av högtalare X430 stöder både USB Audio Class 2.0. För att kunna utnyttja USB Audio Class 2.0 som stöder avspelning av ljudfiler med samplingsfrekvenser upp till 384 Vi rekommenderar att du använder högtalare som har en nominell impedans kHz måste du installera Windows-drivrutinen som finns på...
  • Seite 88 (utom i EU, där banankontakter inte är tillåtna). Följande avsnitt är en kort översikt över fronten på X430 och dess funktioner Dra kablarna från förstärkaren till högtalarna. Se till att varje kabel är tillräckligt och egenskaper.
  • Seite 89 OBS! Ett korrekt konfigurerat HiFi-system bör inte behöva justering av SETUP Bas och Diskant. Använd dessa justeringar sparsamt. OBS! Dessa justeringar är tillfälliga och sparas inte när X430 stängs av till Standby-läge. För permanenta justeringar, konfigurera ljudinställningarna i setup-menyn. SOURCE...
  • Seite 90 HT Bypass: Det här alternativet gör det möjligt att använda Home Denna volymnivå aktiveras omedelbart när den ingångskällan är vald, och Theater Bypass-läget för att leda ljudsignaler direkt genom X430 från en kan inte ändras via frontpanelen eller fjärrkontrollen. Detta är användbart för surroundljudsprocessor eller mottagarutgång.
  • Seite 91 Back Network Type: I de flesta nätverk skall man ställa in IP ADDRESS MODE som DHCP. Denna inställning möjliggör för din router att tilldela en IP-adress till X430 automatiskt. Om ditt nätverk använder bestämda IP-adresser skall du ställa in Display-menyn i Setup-menyn erbjuder följande alternativ, som väljs genom IP ADDRESS MODE som Static.
  • Seite 92 PAuto Power Off: Ställer in tiden som processorn ska fortsätta vara påslagen efter det slutat komma en insignal. X430 försätts automatiskt i standby-läge om ingen ljudsignal tas emot inom den angivna tiden. Standardvärdet är 20 Mins.
  • Seite 93 Om du stöter på problem försöker du lokalisera felet och kontrollerar dina inställningar. Försök hitta orsaken till felet och gör sedan de ändringar som behövs. Om du inte får något ljud ur X430 så kommer här ett par förslag på vad du kan göra: Strömindikatorn (POWER) lyser inte...
  • Seite 94 131 mm Linjeingång (RCA) > 55 dB Vikt Vikt (netto) 16,9 kg Linjeingång (XLR) > 55 dB Alla specifikationer är korrekta vid tryckningen. Michi reserverar sig rätten att göra framtida förbättringar utan föregående meddelanden. Copyright © [2026] Michi. Alla rättigheter förbehållna.
  • Seite 95 должно соответствовать требованиям, указанным на задней мусорного бачка на колесах означает также обогревателей, печей и любых других устройств, выделяющих панели аппарата. (США: 120 В, 60 Гц, ЕС 230 В, 50 Гц) то, что эти продукты должны быть вторично тепло. Подсоединяйте компонент к питающей розетке только при...
  • Seite 96 Обнаружение и устранение неисправностей ........
  • Seite 97 Шнуры питания, цифровые и аналоговые аудио кабели должны находиться и полистироловые или полипропиленовые конденсаторы. Каждый как можно дальше друг от друга. В этом случае меньше шансов, что элемент схемы подвергался тщательному рассмотрению, чтобы добиться аналоговый сигнал будет загрязнен шумом и помехами от силовых и...
  • Seite 98 кинотеатра или процессор объемного звучания, позволяющий левому и Усилитель X430 настроен на заводе в соответствии со стандартами правому динамикам домашнего кинотеатра маршрут непосредственно электрической сети в Вашей стране (120 или 230 В переменного тока и 60 через X430. или 50 Гц). Конфигурация электропитания обозначена на задней панели...
  • Seite 99 Вход HDMI ARC (Audio Return Channel) принимает 2-канальный PCM- потребуется еще выбрать аудио драйвер для Michi в разделе настроек аудио с частотой до 48 кГц, 24 бит от телевизора. Устройство не может audio/speaker setup вашего компьютера. обрабатывать многоканальный звук, такой как Dolby® Digital или...
  • Seite 100 ПРИМЕЧАНИЕ: X430 поддерживает воспроизведение как DSD, так а стерео картина деградирует. Все акустические кабели промаркированы, и DOP аудио в форматах 1х и 2х. Обратитесь к инструкции на ваш чтобы вы могли отличить два проводника. Это может быть полоса или аудио плеер, чтобы подтвердить правильное функционирование для...
  • Seite 101 сигнала дистанционного управления [ Michi X430 оснащен информационным дисплеем для того чтобы помочь в На это 3,5 мм гнездо, помеченное EXT REM IN, можно подать по кабелю сигнал работе с ним. Имеется также более полное экранное меню (OSD), доступное от стандартного ИК-сенсора сторонних производителей, установленного...
  • Seite 102 на команды DISPLAY, просто пошлите команду еще раз, используя те Input: Изменение этого входа также позволяет вам выбрать определенный же самые кнопки. вход для конфигурирования. (COAX 1, COAX 2, COAX 3, OPT 1, OPT 2, OPT 3, PC-USB, BLUETOOTH, ARC, COMPACT DISC, PHONO, TUNER, AUX, XLR) SETUP : Кнопка...
  • Seite 103 кинотеатра подключён к разъёму 12V IN/OUT данного устройства: можно изменить. Изменяйте их с помощью кнопок и нажимайте • Если текущий вход НЕ установлен на вход HT Bypass (AUX / XLR) или на кнопку OK для подтверждения. ранее использовался другой источник входа, устройство автоматически...
  • Seite 104 входе Signal Sense. X430 контролирует поток данных, чтобы определить, есть настройку с помощью кнопок со стрелками и нажмите кнопку ли звук. Если в течение 10 минут звук не обнаружен, X430 перейдет в режим для подтверждени. Power Signal Sense. Когда в режиме Power Signal Sense X430 обнаруживает...
  • Seite 105 ПРИМЕЧАНИЕ: При сбросе установок усилителя к исходному Renew IP Address: дезактивировано, если Network Type задан как Static или состоянию все ранее сконфигурированные опции будут стерты и Disabled. Если Network Type задан как DHCP, тогда выберите Yes и нажмите заменятся фабричными значениями. на кнопку OK для...
  • Seite 106 Индикатор питания загорается, когда устройство подключено к сети переменного тока и выключатель питания установлен в положение ON. Индикация сменится на красную для режима ожидания standby и на белую при нормальной работе. Если индикатор питания не светится, проверьте наличие напряжения в сетевой розетке другим электроприбором, например, лампой.
  • Seite 107 < 0,03% Вх. чувствительность/ импеданс Вх. чувствительность/ импеданс 0 dBfs/ 75 Ом Интермодуляционные искажения Интермодуляционные искажения (60 Гц : 7к Гц, 4:1) < 0,03% Вых. предусилителя/ импеданс Вых. предусилителя/ импеданс 1,15 В (при - 20 dB) Диапазон частот Диапазон частот...
  • Seite 108 Michi X430 Owner’s Manual Ver B 020426 English • Français • Deutsch • Español • Nederlands • Italiano • Svenska • Pусский www.michi-hifi.com...