Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPRS12412:
SPRS12412
120 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
11.12.2024
2105mm
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2698mm
612mm
1/57
loading

Inhaltszusammenfassung für Forte SPRS12412

  • Seite 1 SPRS12412 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/57...
  • Seite 3 � �� � 3/57...
  • Seite 4 4/57...
  • Seite 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Seite 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 7 Colli Colli Colli Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 -0005 -0006 -0007 133213 2100x544x15 133696 2100x573x15 133212 2100x513x15 327488 1078x527x15 327489 482x527x15 327490 1078x527x15 327491 482x527x15 330162 482x420x22 35952 1078x420x22 531580 1078x60x32 531582 482x60x32 020654 2048x1088x2 020655 2048x493x2 520964...
  • Seite 8 S34722 S3eeee-N S30129 S30106 Ø3,5x25 Ø3.5x15 S31298-14 S31298 S30157 S33127 Ø4x14 Ø4x15 Ø4x30 Ø4x45 S30111 S34702 S30551 S30577 Ø6,3x13 S32892 S38808 S33396 S36165 S38390 S31347-N S37084 S36628 Ø10x50, L=475 Ø5x60 S36906 S30805 L=1070 L - 2030 S38425 S38650 L - 2068 L - 2068 S36818-O S36819...
  • Seite 9 S36499 S30129 S34701 S30102 S36165 Ø3,5x25 Ø4x14 Ø6,3x13 S36331 S36333 S36335 S36332 S36334 S36336 9/57...
  • Seite 10 - SK - VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK. koristiti delikatne i meke tkanine, ukoliko treba, lako 72 h ovlažene vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za Po úplnom zmontovaní a položení nábytku z dielov vo čišćenje nameštaja vysokom lesku odstráňte ochrannú fóliu. V prípade, kedy sú v priebehu montáže takéto diely vzájomne spájané, odstráňte fóliu čiastočne len z miest spojov.
  • Seite 11 S30106 S33396 133213 S30129 S34722 S36165 S34702 30mm 11/57...
  • Seite 12 327489 S35929-N 180° S30157 97mm 327489 S38808 241mm S30551 S33127 531582 12/57...
  • Seite 13 133213 327489 S30577 13/57...
  • Seite 14 020655 S31347-N S30111 III. 14/57...
  • Seite 15 55mm S30805 30mm S34702 133212 S30106 S33396 S34722 133212 15/57...
  • Seite 16 133212 S31347-N S30111 16/57...
  • Seite 17 330162 S35929-N 17/57...
  • Seite 18 330162 S31347-N S30111 18/57...
  • Seite 19 S34722 S36165 S30129 S33396 S30106 19/57...
  • Seite 20 S35929-N 327490 180° S30157 S38808 327490 250mm 97mm 250mm S33127 S30551 531580 20/57...
  • Seite 21 327490 S30577 21/57...
  • Seite 22 S31347-N S30111 III. 020654 22/57...
  • Seite 23 S31347-N S30111 133212 23/57...
  • Seite 24 35952 S35929-N 24/57...
  • Seite 25 35952 S31347-N S30111 25/57...
  • Seite 26 S34722 S36165 S30129 S33396 S30106 26/57...
  • Seite 27 327490 S30577 27/57...
  • Seite 28 S31347-N S30111 III. 020654 28/57...
  • Seite 29 S30129 S36165 S30106 S33396 133696 S34722 S34702 30mm 29/57...
  • Seite 30 133696 S31347-N S30111 30/57...
  • Seite 31 35952 S31347-N S30111 31/57...
  • Seite 32 S35929-N 327491 S35929-N 327488 32/57...
  • Seite 33 327491 327488 327488 S31347-N S30111 33/57...
  • Seite 34 S30106 34/57...
  • Seite 35 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 36 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 37 S36906 S37084 37/57...
  • Seite 38 S36819 S36333 S36333 14mm S31298-14 S36819 38/57...
  • Seite 39 S31298-14 14mm 39/57...
  • Seite 40 S30129 S36818-O S30129 40/57...
  • Seite 41 S30129 41/57...
  • Seite 42 631429 520964 631431 631431 631429 520964 520964 42/57...
  • Seite 43 III. 14mm S31298-14 S38425 S31298-14 S38650 43/57...
  • Seite 44 14mm S31298-14 S31298-14 44/57...
  • Seite 45 S30102 S36335 S30102 S36334 S34701 S36331 45/57...
  • Seite 46 S34701 S34701 S38390 46/57...
  • Seite 47 47/57...
  • Seite 48 48/57...
  • Seite 49 631429LU 631431LU 631431LU 520964 520964 520964 631429LU 49/57...
  • Seite 50 III. 14mm S31298-14 S38650 S31298-14 S38650 50/57...
  • Seite 51 14mm S31298-14 S31298-14 51/57...
  • Seite 52 S30102 S36336 S34701 S36332 52/57...
  • Seite 53 S34701 S38390 53/57...
  • Seite 54 54/57...
  • Seite 55 55/57...
  • Seite 56 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 57 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.