Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SPRS42412
100 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2020
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2105mm
1201mm
612mm
1/49

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte SPRS42412

  • Seite 1 SPRS42412 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/49...
  • Seite 3 3/49...
  • Seite 4 4/49...
  • Seite 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 6 Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 133212 2100x513x15 133213 2100x544x15 133696 2100x573x15 324710 578x420x22 328688 578x527x15 328690 578x527x15 534695 578x60x32 021310 2048x588x2 520947 600x28x3 632330 612x517x15 632330LU 612x517x18 632332 612x517x15 632332LU 612x517x18 6/49...
  • Seite 7 S34722 S3eeee-N S30129 S30106 Ø3,5x25 Ø3.5x15 S31298 S31298-14 S33127 S30157 Ø4x15 Ø4x14 Ø4x45 Ø4x30 S30111 S30551 S38808 S34702 Ø6,3x13 S32892 S30577 S33396 S38390 S31347-N S36628 Ø10x50, Ø5x60 S38685 S30805 L=571 L - 2030 S38650 S38425 L - 2068 L - 2068 S37091 S37092-O L - 1170...
  • Seite 8 S36499 S30129 S34701 S30102 S36165 Ø3,5x25 Ø4x14 Ø6,3x13 S36331 S36333 S36335 S36332 S36334 S36336 8/49...
  • Seite 9 - SK - VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK. koristiti delikatne i meke tkanine, ukoliko treba, lako 72 h ovlažene vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za Po úplnom zmontovaní a položení nábytku z dielov vo čišćenje nameštaja vysokom lesku odstráňte ochrannú fóliu. V prípade, kedy sú v priebehu montáže takéto diely vzájomne spájané, odstráňte fóliu čiastočne len z miest spojov.
  • Seite 10 S30106 S33396 S34722 133213 S30129 S36165 S34702 30mm 10/49...
  • Seite 11 S35929-N 328690 180° S30157 S38808 97mm 328690 290mm S33127 534695 S30551 11/49...
  • Seite 12 133213 328690 S30577 12/49...
  • Seite 13 S31347-N S30111 III. 021310 13/49...
  • Seite 14 55mm 30mm S30805 S34702 133212 S30106 S33396 S34722 133212 14/49...
  • Seite 15 133212 S31347-N S30111 15/49...
  • Seite 16 324710 S35929-N 16/49...
  • Seite 17 324710 S31347-N S30111 17/49...
  • Seite 18 S34722 S33396 S30106 18/49...
  • Seite 19 328690 S30577 19/49...
  • Seite 20 S31347-N S30111 III. 021310 20/49...
  • Seite 21 S30106 S33396 S34722 133696 S30129 S36165 S34702 30mm 21/49...
  • Seite 22 133696 S31347-N S30111 22/49...
  • Seite 23 324710 S31347-N S30111 23/49...
  • Seite 24 S35929-N 328688 24/49...
  • Seite 25 328688 328688 S31347-N S30111 25/49...
  • Seite 26 S30106 26/49...
  • Seite 27 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 28 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 29 10 kg 10 kg 15 kg 15 kg S38685 29/49...
  • Seite 30 S37091 S36333 S36333 S31298-14 14mm S37091 30/49...
  • Seite 31 S31298-14 31/49...
  • Seite 32 S30129 S37092-O S30129 32/49...
  • Seite 33 S30129 33/49...
  • Seite 34 632330 632332 632332 520947 520947 520947 632330 34/49...
  • Seite 35 III. S31298-14 S38425 S31298-14 S38650 35/49...
  • Seite 36 S31298-14 S31298-14 36/49...
  • Seite 37 S30102 S36335 S30102 S36334 S34701 S36331 37/49...
  • Seite 38 S34701 S34701 S38390 38/49...
  • Seite 39 39/49...
  • Seite 40 40/49...
  • Seite 41 632330LU 632332LU 632332LU 520947 520947 520947 632330LU 41/49...
  • Seite 42 III. S38650 S31298-14 S31298-14 S38650 42/49...
  • Seite 43 S31298-14 S31298-14 43/49...
  • Seite 44 S30102 S36336 S34701 S36332 44/49...
  • Seite 45 S34701 S38390 45/49...
  • Seite 46 46/49...
  • Seite 47 47/49...
  • Seite 48 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 49 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.