Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
CYKLOP3
loading

Inhaltszusammenfassung für HMS CYKLOP3

  • Seite 1 CYKLOP3...
  • Seite 2 45. Manual instruction EN 48. Instrukcja obsługi PL 51. Návod k obsluze CZ 54. Manuel instruktion DA 57. Gebrauchsanweisung DE 60. Manual de instrucciones ES 63. Käsijuhend ET 66. Manuel d'instruction FR 69. Kézi utasítás HU 72. Manuale di istruzioni IT 75.
  • Seite 30 Cross Cable Routing Diagram...
  • Seite 45 Safety notes Before using the machine for the first time, read the instructions carefully and keep them for future reference. All warnings and precautions, including those relating to assembly, must be observed. The machine must only be used for itsintended purpose. For your own safety, assemble and use the product in accordance with these instructions.
  • Seite 46 As your fitness improves, you will be able to gradually increase the length and intensity of your workouts. It is recommended that you exercise at least three times a week, spreading your workouts evenly throughout the week. Maintenance • The device should be kept in a clean and dry room to prevent corrosion. •...
  • Seite 47 Allen screw M10 × 2½″ Rubber buffer 1½" × 1½" Allen screw M10 × 2″ Screw M8 × 4" Allen screw M10 × 1⅛″ Screw M8 × 2⅛" Allen screw M10 × ¾″ Screw M8 × 1⅜" Allen screw M8 × 2½″ Screw M8 ×...
  • Seite 48 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją i zachować ją na przyszłość. Należy uwzględnić wszystkie ostrzeżenia oraz środki ostrożności, w tym dotyczące montażu. Maszyny wolno używać wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem. W trosce o własne bezpieczeństwo produkt należy zmontować i użytkować zgodnie z niniejszą instrukcją. Wszyscy użytkownicy powinni zostać...
  • Seite 49 Wraz z poprawą kondycji możliwe będzie stopniowe wydłużanie i zwiększanie intensywności treningu. Zaleca się ćwiczyć co najmniej 3 razy w tygodniu, rozkładając treningi równomiernie na cały tydzień. Konserwacja Urządzenie powinno znajdować się w czystym i suchym pomieszczeniu, aby zapobiec korozji. •...
  • Seite 50 Śruba imbusowa M10 × 2½″ Odbojnik gumowy 1½" × 1½" Śruba imbusowa M10 × 2″ Śruba M8 × 4" Śruba imbusowa M10 × 1⅛″ Śruba M8 × 2⅛" Śruba imbusowa M10 × ¾″ Śruba M8 × 1⅜" Śruba imbusowa M8 × 2½″ Śruba M8 ×...
  • Seite 51 Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím stroje si pečlivě přečtěte návod a uschovejte jej pro budoucí použití. Je nutné dodržovat všechna varování a bezpečnostní opatření, včetně těch, která se týkají montáže. Stroj smí být používán pouze kúčelu, ke kterému je určen. Pro vaši vlastní...
  • Seite 52 Jak se vaše kondice zlepší, budete moci postupně zvyšovat délku a intenzitu tréninků. Doporučuje se cvičit alespoň třikrát týdně a tréninky rovnoměrně rozložit do celého týdne. Udržování • Zařízení by mělo být uchováváno v čisté a suché místnosti, aby se zabránilo korozi. •...
  • Seite 53 Imbusový šroub M10 × 2½″ Gumový tlumič 1½" × 1½" Imbusový šroub M10 × 2″ Šroub M8 × 4" Imbusový šroub M10 × 1⅛″ Šroub M8 × 2⅛" Imbusový šroub M10 × ¾″ Šroub M8 × 1⅜" Imbusový šroub M8 × 2½″ Šroub M8 ×...
  • Seite 54 Sikkerhedshenvisninger Før maskinen tages i brug for første gang, skal instruktionerne læses omhyggeligt og opbevares til senere brug. Alle advarsler og forholdsregler, herunder dem, der vedrører samling, skal overholdes. Maskinen må kun bruges til dettilsigtede formål. For din egen sikkerhed skal du samle og bruge produktet i overensstemmelse med disse instruktioner. Alle brugere skalinformeres om sikker brug af enheden.
  • Seite 55 Efterhånden som din kondition forbedres, vil du gradvist kunne øge længden og intensiteten af dine træningspas. Det anbefales, at du træner mindst tre gange om ugen og fordeler dine træningspas jævnt over ugen. Vedligeholdelse • Enheden skal opbevares i et rent og tørt rum for at forhindre korrosion. •...
  • Seite 56 Unbrakoskrue M10 × 2½″ Gummibuffer 1½" × 1½" Unbrakoskrue M10 × 2″ Skrue M8 × 4" Unbrakoskrue M10 × 1⅛″ Skrue M8 × 2⅛" Unbrakoskrue M10 × ¾″ Skrue M8 × 1⅜" Unbrakoskrue M8 × 2½″ Skrue M8 × 3/4" Skive φ⅝″...
  • Seite 57 Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Alle Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich derjenigen, die sich auf die Montage beziehen, müssen beachtetwerden. Die Maschine darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. Montieren und verwenden Sie das Produkt zu Ihrer eigenen Sicherheit gemäß...
  • Seite 58 Mit zunehmender Fitness können Sie die Dauer und Intensität Ihres Trainings schrittweise steigern. Es wird empfohlen, mindestens dreimal pro Woche zu trainieren und die Trainingseinheiten gleichmäßig über die Woche zu verteilen. Erhaltung • Das Gerät sollte in einem sauberen und trockenen Raum aufbewahrt werden, um Korrosion zu vermeiden. •...
  • Seite 59 Inbusschraube M10 × 2½″ Gummipuffer 1½" × 1½" Inbusschraube M10 × 2″ Schraube M8 × 4" Inbusschraube M10 × 1⅛″ Schraube M8 × 2⅛" Inbusschraube M10 × ¾″ Schraube M8 × 1⅜" Inbusschraube M8 × 2½″ Schraube M8 × 3/4" Unterlegscheibe φ⅝″...
  • Seite 60 Notas de seguridad Antes de utilizar la máquina por primera vez, lea atentamente las instrucciones y guárdelas para futuras consultas. Deben respetarse todas las advertencias y precauciones, incluidas las relativas al montaje. La máquina solo debe utilizarse para losfines previstos. Por su propia seguridad, monte y utilice el producto de acuerdo con estas instrucciones.
  • Seite 61 A medida que mejore su forma física, podrá aumentar gradualmente la duración y la intensidad de sus entrenamientos. Se recomienda hacer ejercicio al menos tres veces por semana, distribuyendo los entrenamientos de manera uniforme a lo largo de la semana. Mantenimiento •...
  • Seite 62 Tornillo Allen M10 × 2½″ Amortiguador de goma 1½" × 1½" Tornillo Allen M10 × 2″ Tornillo M8 × 4" Tornillo Allen M10 × 1⅛″ Tornillo M8 × 2⅛" Tornillo Allen M10 × ¾″ Tornillo M8 × 1⅜" Tornillo Allen M8 ×...
  • Seite 63 Ohutusjuhised Enne masina esmakordset kasutamist lugege juhendit hoolikalt läbi ja hoidke see alles edaspidiseks kasutamiseks. Kõiki hoiatusi ja ettevaatusabinõusid, sealhulgas kokkupanekuga seotud hoiatusi ja ettevaatusabinõusid, tuleb järgida. Seadet tohibkasutada ainult selle ettenähtud otstarbel. Oma ohutuse tagamiseks monteerige ja kasutage toodet vastavalt käesolevatele juhistele. Kõik kasutajad peavad olemainformeeritud seadme ohutust kasutamisest.
  • Seite 64 Kui teie füüsiline vorm paraneb, saate järk-järgult suurendada treeningute pikkust ja intensiivsust. Soovitatav on treenida vähemalt kolm korda nädalas, jaotades treeningud ühtlaselt kogu nädala peale. Hooldus • Seade tuleb hoida puhtas ja kuivas ruumis, et vältida korrosiooni. • Iga 4 nädala järel kontrollige, et kõik kruvid oleksid korralikult kinni keeratud. •...
  • Seite 65 Kuusnurkne kruvi M10 × 2½″ Kummist puhver 1½" × 1½" Kuusnurkne kruvi M10 × 2″ Kruvi M8 × 4" Kuusnurkne kruvi M10 × 1⅛″ Kruvi M8 × 2⅛" Kuusnurkne kruvi M10 × ¾″ Kruvi M8 × 1⅜" Kuusnurkne kruvi M8 × 2½″ Kruvi M8 ×...
  • Seite 66 Consignes de sécurité Avant d'utiliser la machine pour la première fois, lisez attentivement les instructions et conservez-les pour référence ultérieure. Toutes les mises en garde et précautions, y compris celles relatives au montage, doivent être respectées. La machine doit être utiliséeuniquement pour l'usage auquel elle est destinée.
  • Seite 67 À mesure que votre condition physique s'améliore, vous pourrez augmenter progressivement la durée et l'intensité de vos séances d'entraînement. Il est recommandé de faire de l'exercice au moins trois fois par semaine, en répartissant vos séances de manière uniforme tout au long de la semaine. Maintien •...
  • Seite 68 Vis Allen M10 × 2½″ Butée en caoutchouc 1½" × 1½" Vis Allen M10 × 2″ M8 × 4" Vis Allen M10 × 1⅛″ M8 × 2⅛" Vis Allen M10 × ¾″ M8 × 1⅜" Vis Allen M8 × 2½″ M8 ×...
  • Seite 69 Biztonsági megjegyzések A gép első használata előtt olvassa el figyelmesen az utasítást, és őrizze meg azt a későbbi felhasználáshoz. Minden figyelmeztetést és óvintézkedést, beleértve az összeszereléssel kapcsolatosakat is, be kell tartani. A gépet kizárólag arendeltetésszerűen szabad használni. Saját biztonsága érdekében szerelje össze és használja a terméket a jelen utasításoknak megfelelően. Minden felhasználóttájékoztatni kell a készülék biztonságos használatáról.
  • Seite 70 Ahogy javul a fizikai állóképessége, fokozatosan növelheti az edzések hosszát és intenzitását. Ajánlott legalább háromszor hetente edzeni, az edzéseket egyenletesen elosztva a hét folyamán. Fenntartás • A készüléket korrózió elkerülése érdekében tiszta és száraz helyiségben kell tárolni. • 4 hetente ellenőrizze, hogy minden csavar megfelelően van-e meghúzva. •...
  • Seite 71 Imbuszcsavar M10 × 2½″ Gumi ütköző 1½" × 1½" Imbuszcsavar M10 × 2″ Csavar M8 × 4" Imbuszcsavar M10 × 1⅛″ Csavar M8 × 2⅛" Imbuszcsavar M10 × ¾″ Csavar M8 × 1⅜" Imbuszcsavar M8 × 2½″ Csavar M8 × 3/4" Alátét φ⅝″...
  • Seite 72 Note di sicurezza Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere attentamente le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. È necessario osservare tutte le avvertenze e le precauzioni, comprese quelle relative al montaggio. La macchina deve essere utilizzata esclusivamente per lo scopo previsto. Per la propria sicurezza, assemblare e utilizzare il prodotto in conformità...
  • Seite 73 Man mano che la vostra forma fisica migliora, sarete in grado di aumentare gradualmente la durata e l'intensità dei vostri allenamenti. Si consiglia di allenarsi almeno tre volte alla settimana, distribuendo gli allenamenti in modo uniforme durante la settimana. Mantenimento •...
  • Seite 74 Vite a brugola M10 × 2½″ Paracolpi in gomma 1½" × 1½" Vite a brugola M10 × 2″ Vite M8 × 4" Vite a brugola M10 × 1⅛″ Vite M8 × 2⅛" Vite a brugola M10 × ¾″ Vite M8 × 1⅜" Vite a brugola M8 ×...
  • Seite 75 Saugos pastabos Prieš pirmą kartą naudodami mašiną, atidžiai perskaitykite instrukcijas ir jas išsaugokite ateityje. Reikia laikytis visų įspėjimų ir atsargumo priemonių, įskaitant susijusius su surinkimu. Mašina turi būti naudojama tik pagal paskirtį. Savo saugumui užtikrinti, surinkite ir naudokite produktą pagal šias instrukcijas. Visi naudotojai turi būti informuoti apie saugųprietaiso naudojimą.
  • Seite 76 Gerėjant jūsų fizinei būklei, galėsite palaipsniui didinti treniruočių trukmę ir intensyvumą. Rekomenduojama treniruotis mažiausiai tris kartus per savaitę, treniruotes paskirstant tolygiai per visą savaitę. Palaikymas • Kad įrenginys nekorozuotų, jį reikia laikyti švarioje ir sausoje patalpoje. • Kas 4 savaites patikrinkite, ar visi varžtai yra tinkamai priveržti. •...
  • Seite 77 Allen varžtas M10 × 2½″ Guminis buferis 1½" × 1½" Allen varžtas M10 × 2″ Varžtas M8 × 4" Allen varžtas M10 × 1⅛″ Varžtas M8 × 2⅛" Allen varžtas M10 × ¾″ Varžtas M8 × 1⅜" Allen varžtas M8 × 2½″ Varžtas M8 ×...
  • Seite 78 Drošības norādes Pirms pirmās mašīnas lietošanas rūpīgi izlasiet instrukcijas un saglabājiet tās turpmākai izmantošanai. Jāievēro visi brīdinājumi un piesardzības pasākumi, tostarp tie, kas attiecas uz montāžu. Ierīci drīkst izmantot tikai paredzētajam mērķim. Jūsu paša drošības labad montējiet un lietojiet produktu saskaņā ar šīm instrukcijām. Visiem lietotājiem jābūt informētiem par ierīces drošu lietošanu.
  • Seite 79 Uzlabojoties jūsu fiziskajai formai, jūs varēsiet pakāpeniski palielināt treniņu ilgumu un intensitāti. Ieteicams vingrot vismaz trīs reizes nedēļā, vienmērīgi sadalot treniņus visā nedēļā. Uzturēšana • Ierīci jāuzglabā tīrā un sausā telpā, lai novērstu koroziju. • Ik pēc 4 nedēļām pārbaudiet, vai visas skrūves ir pareizi pievilktas. •...
  • Seite 80 Sešstūra skrūve M10 × 2½″ Gumijas buferis 1½" × 1½" Sešstūra skrūve M10 × 2″ Skrūve M8 × 4" Sešstūra skrūve M10 × 1⅛″ Skrūve M8 × 2⅛" Sešstūra skrūve M10 × ¾″ Skrūve M8 × 1⅜" Sešstūra skrūve M8 × 2½″ Skrūve M8 ×...
  • Seite 81 Veiligheidsvoorschriften Lees de instructies zorgvuldig door voordat u de machine voor het eerst gebruikt en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen, inclusief die met betrekking tot de montage, moeten in acht worden genomen. De machine mag alleen worden gebruikt voor het beoogde doel. Voor uw eigen veiligheid dient u het product te monteren en te gebruiken in overeenstemming met deze instructies.
  • Seite 82 Naarmate uw conditie verbetert, kunt u de duur en intensiteit van uw trainingen geleidelijk opvoeren. Het wordt aanbevolen om minstens drie keer per week te trainen en uw trainingen gelijkmatig over de week te verdelen. Onderhoud • Het apparaat moet in een schone en droge ruimte worden bewaard om corrosie te voorkomen. •...
  • Seite 83 Inbusschroef M10 × 2½″ Rubberen buffer 1½" × 1½" Inbusschroef M10 × 2″ Schroef M8 × 4" Inbusschroef M10 × 1⅛″ Schroef M8 × 2⅛" Inbusschroef M10 × ¾″ Schroef M8 × 1⅜" Inbusschroef M8 × 2½″ Schroef M8 × 3/4" Sluitring φ⅝″...
  • Seite 84 Notas de segurança Antes de utilizar a máquina pela primeira vez, leia atentamente as instruções e guarde-as para referência futura. Todas as advertências e precauções, incluindo as relacionadas com a montagem, devem ser observadas. A máquina só deve ser utilizada para os fins a que se destina. Para sua própria segurança, monte e utilize o produto de acordo com estas instruções.
  • Seite 85 À medida que a sua forma física melhora, poderá aumentar gradualmente a duração e a intensidade dos seus treinos. Recomenda-se que faça exercício pelo menos três vezes por semana, distribuindo os treinos uniformemente ao longo da semana. Manutenção • O dispositivo deve ser mantido num local limpo e seco para evitar corrosão. •...
  • Seite 86 Parafuso Allen M10 × 2½″ Amortecedor de borracha 1½" × 1½" Parafuso Allen M10 × 2″ Parafuso M8 × 4" Parafuso Allen M10 × 1⅛″ Parafuso M8 × 2⅛" Parafuso Allen M10 × ¾″ Parafuso M8 × 1⅜" Parafuso Allen M8 ×...
  • Seite 87 Note de siguranță Înainte de a utiliza mașina pentru prima dată, citiți cu atenție instrucțiunile și păstrați-le pentru consultare ulterioară. Toate avertismentele și precauțiile, inclusiv cele referitoare la asamblare, trebuie respectate. Mașina trebuie utilizată numai în scopul pentru care a fost concepută. Pentru propria siguranță, asamblați și utilizați produsul în conformitate cu aceste instrucțiuni.
  • Seite 88 Pe măsură ce condiția fizică se îmbunătățește, veți putea crește treptat durata și intensitatea antrenamentelor. Se recomandă să faceți exerciții fizice de cel puțin trei ori pe săptămână, distribuind antrenamentele în mod uniform pe parcursul săptămânii. Menținere Aparatul trebuie păstrat într-o încăpere curată și uscată pentru a preveni coroziunea. •...
  • Seite 89 Șurub Allen M10 × 2½″ Tampon din cauciuc 1½" × 1½" Șurub Allen Șurub M10 × 2″ M8 × 4" Șurub Allen Șurub M10 × 1⅛″ M8 × 2⅛" Șurub Allen Șurub M10 × ¾″ M8 × 1⅜" Șurub Allen Șurub M8 ×...
  • Seite 90 Bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím stroja si pozorne prečítajte pokyny a uchovajte ich pre budúce použitie. Je potrebné dodržiavať všetky varovania a bezpečnostné opatrenia, vrátane tých, ktoré sa týkajú montáže. Stroj sa smie používať iba na účely, na ktoré je určený. Pre vašu vlastnú...
  • Seite 91 Ako sa vaša kondícia zlepšuje, budete môcť postupne zvyšovať dĺžku a intenzitu tréningov. Odporúča sa cvičiť aspoň trikrát týždenne a tréningy rovnomerne rozložiť počas celého týždňa. Udržanie • Zariadenie by malo byť uložené v čistom a suchom priestore, aby sa zabránilo korózii. •...
  • Seite 92 Imbusový skrutka M10 × 2½″ Gumový nárazník 1½" × 1½" Imbusový skrutka M10 × 2″ Skrutka M8 × 4" Imbusová skrutka M10 × 1⅛″ Skrutka M8 × 2⅛" Imbusová skrutka M10 × ¾″ Skrutka M8 × 1⅜" Imbusová skrutka M8 × 2½″ Skrutka M8 ×...
  • Seite 93 Varnostna opozorila Pred prvo uporabo stroja pazljivo preberite navodila in jih shranite za poznejšo uporabo. Upoštevajte vsa opozorila in varnostne ukrepe, vključno s tistimi, ki se nanašajo na sestavljanje. Stroj se sme uporabljati le za predvideni namen. Zaradi lastne varnosti sestavite in uporabljajte izdelek v skladu s temi navodili. Vsi uporabniki morajo biti seznanjeni z varno uporabo naprave.
  • Seite 94 Ko se vaša telesna pripravljenost izboljša, boste lahko postopoma povečali dolžino in intenzivnost vadbe. Priporočljivo je, da vadite vsaj trikrat na teden, vadbo pa enakomerno razporedite čez ves teden. Vzdrževanje • Napravo je treba hraniti v čistem in suhem prostoru, da se prepreči korozija. •...
  • Seite 95 Vijačni vijak M10 × 2½″ Gumijasti blažilec 1½" × 1½" Allen vijak M10 × 2″ Vijak M8 × 4" Vijak z notranjim šestrobom M10 × 1⅛″ Vijak M8 × 2⅛" Vijak z notranjim šestrobom M10 × ¾″ Vijak M8 × 1⅜" Vijak z notranjim šestrobom M8 ×...
  • Seite 96 Säkerhetsanvisningar Läs igenom instruktionerna noggrant innan du använder maskinen för första gången och spara dem för framtida bruk. Alla varningar och försiktighetsåtgärder, inklusive de som rör montering, måste följas. Maskinen får endast användas för avsett ändamål. För din egen säkerhet ska du montera och använda produkten i enlighet med dessa instruktioner. Alla användare ska informeras om säker användning av enheten.
  • Seite 97 När din kondition förbättras kommer du gradvis att kunna öka längden och intensiteten på dina träningspass. Det rekommenderas att du tränar minst tre gånger i veckan och fördelar dina träningspass jämnt över veckan. Underhåll • Enheten ska förvaras i ett rent och torrt rum för att förhindra korrosion. •...
  • Seite 98 Insexskruv M10 × 2½″ Gummibuffert 1½" × 1½" Insexskruv M10 × 2″ Skruv M8 × 4" Insexskruv M10 × 1⅛″ Skruv M8 × 2⅛" Insexskruv M10 × ¾″ Skruv M8 × 1⅜" Insexskruv M8 × 2½″ Skruv M8 × 3/4" Bricka φ⅝″...
  • Seite 99 Застереження щодо безпеки Перед першим використанням машини уважно прочитайте інструкцію та збережіть її для подальшого використання. Необхідно дотримуватися всіх попереджень і застережень, включаючи ті, що стосуються складання. Машина повинна використовуватися тільки за призначенням. Для вашої власної безпеки збирайте та використовуйте виріб відповідно до цієї інструкції. Всі користувачі повинні бути проінформовані про...
  • Seite 100 У міру поліпшення фізичної форми ви зможете поступово збільшувати тривалість та інтенсивність тренувань. Рекомендується тренуватися щонайменше тричі на тиждень, розподіляючи тренування рівномірно протягом тижня. Підтримка • Пристрій слід зберігати в чистому та сухому приміщенні, щоб запобігти корозії. • Кожні 4 тижні перевіряйте, чи всі гвинти добре затягнуті. •...
  • Seite 101 Гвинт з шестигранною головкою M10 × 2½″ Гумовий буфер 1½" × 1½" Гвинт з шестигранною головкою M10 × 2″ Гвинт M8 × 4" Гвинт з шестигранною головкою M10 × 1⅛″ Гвинт M8 × 2⅛" Гвинт з шестигранною головкою M10 × ¾″ Гвинт...
  • Seite 102 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GUARANTEE CARD Article name:………………………………………………………. EAN code:…………………………………………………………. Date of sale: ……………………………………………………….. GUARANTEE TERMS: 1. The Seller, on behalf of the Guarantor, provides a guarantee in the territory of the Republic of Poland for a period of 24 months from the date of sale.
  • Seite 103 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu:…………………………………………………… Kod EAN:…………………………………………………………. Data sprzedaży:……………………………………………………. WARUNKI GWARANCJI: 1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. 2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: - czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
  • Seite 104 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl ZÁRUČNÍ LIST Název produktu:…………………………………………………… EAN kód:………………………………………………………….. Datum prodeje:…………………………………………………….. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY: 1. Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polské republiky na dobu 24 měsíců od data prodeje. 2. Záruka bude uznána prodejnou nebo servisním střediskem po předložení zákazníkem: - čitelně...
  • Seite 105 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTI-KORT Artikelnavn:………………………………………………………. EAN-kode:…………………………………………………………. Dato for salg:……………………………………………………….. GARANTIBETINGELSER: 1. Sælgeren yder på vegne af garantistilleren en garanti på Republikken Polens område i en periode på 24 måneder fra salgsdatoen. 2. Garantien vil blive overholdt af butikken eller servicecentret, når kunden fremviser - et letlæseligt og korrekt udfyldt garantikort med salgsstempel og sælgers underskrift, - et gyldigt købsbevis for udstyret med salgsdato/kvittering, de varer, der gøres krav på.
  • Seite 106 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTIEKARTE Artikelname:…………………………………………………………... EAN-Code:……………………………………………………………. Verkaufsdatum:………………………………………………………... GARANTIEBEDINGUNGEN: 1. Der Verkäufer übernimmt im Namen des Garantiegebers eine Garantie auf dem Gebiet der Republik Polen für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Verkaufsdatum. 2.
  • Seite 107 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl TARJETA DE GARANTÍA Nombre del artículo:………………………………………………………. Código EAN:…………………………………………………………. Fecha de venta:……………………………………………………….. CONDICIONES DE GARANTÍA: 1. El Vendedor, en nombre del Garante, ofrece una garantía en el territorio de la República de Polonia por un período de 24 meses a partir de la fecha de venta.
  • Seite 108 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTEEKAART Artikli nimi:………………………………………………………. EAN-kood:…………………………………………………………. Müügikuupäev: ……………………………………………………….. GARANTIITINGIMUSED: 1. Müüja annab Garandi nimel garantii Poola Vabariigi territooriumil 24 kuu jooksul alates müügikuupäevast. 2. Kauplus või teeninduskeskus täidab garantii kliendi esitamisel: - loetavalt ja korrektselt täidetud garantiikaart koos müügitempliga ja müüja allkirjaga, - kehtivat tõendit seadme ostu kohta koos müügikuupäevaga / kviitungiga, taotletud kaupu.
  • Seite 109 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl CARTE DE GARANTIE Nom de l'article:………………………………………………………. Code EAN:…………………………………………………………. Date de vente: ……………………………………………………….. CONDITIONS DE GARANTIE: 1. Le vendeur, au nom du garant, accorde une garantie sur le territoire de la République de Pologne pour une période de 24 mois à...
  • Seite 110 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANCIA KÁRTYA Cikk neve:………………………………………………………. EAN-kód:…………………………………………………………. Az értékesítés dátuma:……………………………………………………….. GARANCIÁLIS FELTÉTELEK: 1. Az Eladó a Garanciavállaló nevében a Lengyel Köztársaság területén az eladástól számított 24 hónapos időtartamra garanciát vállal. 2. A garanciát az üzlet vagy a szervizközpont a vásárló bemutatásakor teljesíti: - egy olvashatóan és helyesen kitöltött, az eladói bélyegzővel és az eladó...
  • Seite 111 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl CARTA DI GARANZIA Nome dell'articolo:………………………………………………………. Codice EAN:…………………………………………………………. Data di vendita: ……………………………………………………….. TERMINI DI GARANZIA: 1. Il Venditore, per conto del Garante, fornisce una garanzia nel territorio della Repubblica di Polonia per un periodo di 24 mesi dalla data di vendita.
  • Seite 112 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTIJOS KORTELĖ Straipsnio pavadinimas:………………………………………………………. EAN kodas:…………………………………………………………. Pardavimo data: ……………………………………………………….. GARANTIJOS SĄLYGOS 1. Pardavėjas Garanto vardu suteikia garantiją Lenkijos Respublikos teritorijoje 24 mėnesių laikotarpiui nuo pardavimo dienos. 2. Parduotuvė arba aptarnavimo centras garantiją įvykdys pirkėjui ją pateikus: - įskaitomai ir teisingai užpildytą...
  • Seite 113 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTIJAS KARTE Raksta nosaukums:………………………………………………………. EAN kods:…………………………………………………………. Pārdošanas datums: ……………………………………………………….. GARANTIJAS NOTEIKUMI: 1. Pārdevējs Garantijas devēja vārdā sniedz garantiju Polijas Republikas teritorijā uz 24 mēnešiem no pārdošanas dienas. 2. Garantijas garantiju piešķirs veikals vai servisa centrs pēc tam, kad pircējs to būs uzrādījis: - salasāmi un pareizi aizpildītu garantijas karti ar pārdošanas zīmogu un pārdevēja parakstu, - derīgu iekārtas iegādi apliecinošu dokumentu, kurā...
  • Seite 114 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTIEKAART Naam artikel:………………………………………………………. EAN-code:…………………………………………………………. Verkoopdatum:……………………………………………………….. GARANTIEVOORWAARDEN: 1. De Verkoper verstrekt, namens de Garant, een garantie op het grondgebied van de Republiek Polen voor een periode van 24 maanden vanaf de verkoopdatum. 2.
  • Seite 115 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl CARTÃO DE GARANTIA Designação do artigo:………………………………………………………. Código EAN:…………………………………………………………. Data de venda: ……………………………………………………….. CONDIÇÕES DE GARANTIA: 1. O Vendedor, em nome do Garante, presta uma garantia no território da República da Polónia por um período de 24 meses a partir da data de venda.
  • Seite 116 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl CARD DE GARANȚIE Denumirea articolului:………………………………………………………. Cod EAN:…………………………………………………………. Data vânzării: ……………………………………………………….. TERMENI DE GARANȚIE: 1. Vânzătorul, în numele garantului, oferă o garanție pe teritoriul Republicii Polonia pentru o perioadă de 24 de luni de la data vânzării.
  • Seite 117 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl ZÁRUČNÁ KARTA Názov článku:………………………………………………………. EAN kód:…………………………………………………………. Dátum predaja: ……………………………………………………….. ZÁRUČNÉ PODMIENKY: 1. Predávajúci v mene ručiteľa poskytuje záruku na území Poľskej republiky na obdobie 24 mesiacov od dátumu predaja. 2. Záruku poskytne predajňa alebo servisné stredisko na základe predloženia záruky zákazníkom: - čitateľne a správne vyplnený...
  • Seite 118 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANCIJSKA KARTICA Ime izdelka:………………………………………………………. Koda EAN:…………………………………………………………. Datum prodaje: ……………………………………………………….. GARANCIJSKI POGOJI: 1. Prodajalec v imenu garanta zagotavlja garancijo na ozemlju Republike Poljske za obdobje 24 mesecev od datuma prodaje. 2. Garancijo bo trgovina ali servisni center priznal ob predložitvi garancije s strani kupca: - čitljivo in pravilno izpolnjen garancijski list s prodajnim žigom in podpisom prodajalca, - veljavnega dokazila o nakupu opreme z datumom prodaje/prevzema, reklamiranega blaga.
  • Seite 119 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GARANTIKORT FÖR GARANTI Artikelns namn:………………………………………………………. EAN-kod:…………………………………………………………. Datum för försäljning:……………………………………………………….. GARANTIVILLKOR: 1. Säljaren, på uppdrag av Garanten, lämnar en garanti inom Republiken Polens territorium under en period av 24 månader från försäljningsdatumet. 2.
  • Seite 120 Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Найменування товару:………………………………………………………. EAN код:…………………………………………………………. Дата продажу:……………………………………………………….. ГАРАНТІЙНІ УМОВИ: 1. Продавець від імені Гаранта надає гарантію на території Республіки Польща терміном на 24 місяці від дати продажу. 2. Гарантія буде виконана магазином або сервісним центром після пред'явлення покупцем - розбірливо...
  • Seite 121 NOTATKI …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………….………………………………………………………………………………………………… ……………………….…………………………………………………………………………………………………...
  • Seite 122 …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………….………………………………………………………………………………………………… ……………………….………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………….……………………………...
  • Seite 123 …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………….………………………………………………………………………………………………… ……………………….………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………….……………………………...
  • Seite 124 IMPORTER: ABISAL SP. Z O.O., ul. Pyskowicka 17, 41-807 Zabrze, Polska DISTRIBUTOR: ABISTORE SPORT S.R.O, U Cihelny 230/3, 74801 Hlučín, Česká Republika SERVICE: serwis@abisal.pl abisal@abisal.pl www.abisal.pl...