Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TAF2002B
HETELUCHT FRITEUSE
HEISSLUFTFRITTEUSE
NL Gebruiksaanwijzing
EN Instruction manual
DE Gebrauchsanleitung
FR Mode d'emploi
|
HOT AIR FRYER
|
FRITEUSE À AIR CHAUD
loading

Inhaltszusammenfassung für Tomado TAF2002B

  • Seite 1 TAF2002B HETELUCHT FRITEUSE HOT AIR FRYER HEISSLUFTFRITTEUSE FRITEUSE À AIR CHAUD NL Gebruiksaanwijzing EN Instruction manual DE Gebrauchsanleitung FR Mode d’emploi...
  • Seite 2 NL Gebruiksaanwijzing pagina 3-10 EN Instruction manual page 11-18 DE Gebrauchsanleitung Seite 19-26 FR Mode d’emploi page 27-34...
  • Seite 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - NL Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. Let op! Vermijd het aanraken van de hete oppervlakken in het apparaat wanneer dit ingeschakeld is. Bedek nooit de luchtinlaat- en luchtuitlaatopeningen wanneer het apparaat in gebruik is.
  • Seite 4 onze technische dienst. In geen geval de stekker of het snoer zelf vervangen. Reparaties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door vakmensen uitgevoerd te worden. • Verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben. Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd.
  • Seite 5 • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals: - keukenruimtes gereserveerd voor personeel in winkels, kantoren en andere professionele omgevingen; - boerderijen; - gebruik door gasten van hotels, motels en andere woonomgevingen; - in omgevingen van het gastenkamertype. •...
  • Seite 6: Productomschrijving

    PRODUCTOMSCHRIJVING 1. Luchtuitlaat 2. Bedieningspaneel 3. Handgreep 4. Behuizing 5. Elektrisch snoer 6. Inlegrooster 7. Pan 1. Temperatuur- en tijdselectie toets 2. Plus toets 3. Aan/uit-toets 4. Min toets 5. Uitgestelde start toets 6. Menukeuzetoetsen 7. Indicatie temperatuur °C/ minuten 8.
  • Seite 7: Automatische Uitschakeling

    Dit apparaat werkt met hete lucht. Vul de pan niet met olie of frituurvet om voedsel te bereiden. • Plaats het apparaat op een stevige, vlakke en warmtebestendige ondergrond. • Plaats het inlegrooster onderin de pan. • Plaats de pan in het apparaat. LET OP! Als u de pan niet correct plaatst, functioneert het apparaat niet.
  • Seite 8 • Omdat de turbo-heteluchttechnologie de lucht direct opnieuw opwarmt in het apparaat, maakt het voor het resultaat niet uit dat de pan kort uit de hetelucht friteuse genomen wordt. Omdat ingrediënten kunnen verschillen in herkomst, afmeting, vorm en merk kan Tomado niet de optimale instelling aangeven. NL - 8...
  • Seite 9: Reinigen En Onderhoud

    REINIGEN EN ONDERHOUD Maak het apparaat na elk gebruik op de volgende manier schoon. Laat het apparaat afkoelen voordat u het reinigt. Na het bakken is de metalen binnenzijde heet. Raak de binnenzijde niet aan direct na het bakken. Gebruik voor de reiniging van de pan en het inlegrooster geen metalen keukengerei of schurende middelen, want dit kan de antiaanbaklaag beschadigen.
  • Seite 10: Recycling

    De verse frites komen De hoeveelheid olie en water in de frites Dep de frites goed droog voordat u olie toevoegt. niet krokant uit het bepaalt hoe krokant ze kunnen worden. Snijd de frites fijner voor een krokanter resultaat. apparaat. Voeg een klein beetje meer olie toe voor een krokanter resultaat.
  • Seite 11: Safety Instructions - En

    SAFETY INSTRUCTIONS - EN First carefully and fully read the instruction manual before you start using the appliance and store it in a safe place for future reference. Caution! Avoid contact with hot surfaces within the appliance, when it is switched on. Never cover the air inlet and outlet openings when the appliance is being used.
  • Seite 12 • Never bend the power cord sharply or allow it to run across hot parts. • Connect the appliance only to an earthed socket. • Always check that the plug is properly inserted in the socket. • Do not pull the cord and/or appliance to remove the plug from the wall socket.
  • Seite 13: Electromagnetic Fields (Emf)

    • Ensure that the ingredients being prepared in the appliance come out golden-brown and not dark or brown. Remove burnt parts. • In case of a breakdown, never make repairs yourself; a tripped safety device in the appliance could indicate a defect that cannot be remedied by removing or replacing this safety device.
  • Seite 14: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION 1. Air outlet 2. Control panel 3. Handle 4. Base unit 5. Power cord 6. Insert grille 7. Pan 1. Temperature and time selection key 2. Plus key 3. On/off key 4. Minus key 5. Delayed start key 6.
  • Seite 15: Automatic Deactivation

    The appliance works with hot air. Do not fill the pan with oil or frying fat to prepare food. • Place the appliance on a sturdy, flat and heat-resistant surface. • Place the insert grille in the bottom of the pan. •...
  • Seite 16 • As the turbo hot air technology immediately reheats the air in the appliance, briefly removing the pan from the hot air fryer does not have an effect on the end result. As ingredients can differ in origin, size, shape and brand, Tomado is not able to provide the optimum setting. EN - 16...
  • Seite 17: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Clean the appliance as follows after each use. Allow the appliance to cool down before cleaning it. After frying, the metal interior is hot. Do not touch the interior immediately after frying. When cleaning the pan and insert grille, do not use metal kitchenware or abrasive agents, as these could damage the anti-stick coating.
  • Seite 18 Fresh fries are not The amount of oil and water in the fries Dab the fries properly dry before adding oil. crispy when they determines how crispy they can be. Cut the fries more finely for a crispier result. come out of the Add a little more oil for a crispier result.
  • Seite 19 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - DE Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf, damit Sie sie auch später noch zurate ziehen können. Achtung! Berühren Sie die heißen Oberflächen nicht, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Decken Sie niemals die Lufteinlass- und -auslassöffnungen ab, wenn das Gerät in Betrieb ist.
  • Seite 20 ordnungsgemäß funktioniert oder wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise beschädigt wurde. Wenden Sie sich dann an Ihren Händler oder unseren technischen Dienst. Ersetzen Sie den Stecker oder das Kabel auf keinen Fall selbst. Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen ausschließlich von Fachleuten ausgeführt werden.
  • Seite 21 • Nach dem Gebrauch ist die Innenseite sehr heiß. Berühren Sie daher die Innenseite möglichst nicht. • Sorgen Sie immer dafür, dass das Gerät auf einem ebenen, glatten und hitzebeständigen Untergrund steht, und verwenden Sie es ausschließlich in Innenräumen. • Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalten oder für einen ähnlichen Gebrauch ausgelegt, z.
  • Seite 22: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Luftauslassöffnung 2. Bedienfeld 3. Griff 4. Gehäuse 5. Elektrisches Kabel 6. Herausnehmbarer Rost 7. Pfanne 1. Temperatur- und Zeitauswahl-Taste 2. Plus-Taste 3. Ein/Aus-Taste 4. Minus-Taste 5. Taste Verzögerter Start 6. Menüauswahltasten 7. Anzeige Temperatur °C / Minuten 8. Anzeige 9.
  • Seite 23: Automatische Abschaltung

    Dieses Gerät arbeitet mit Heißluft. Füllen Sie die Pfanne nicht mit Öl oder Frittierfett, um darin Speisen zuzubereiten. • Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen und hitzebeständigen Untergrund. • Legen Sie den herausnehmbaren Rost unten in die Pfanne. •...
  • Seite 24: Schütteln

    • Da die Turbo-Heißlufttechnik die Luft im Gerät sofort erwärmt, spielt es für das Ergebnis keine Rolle, wenn die Pfanne kurz aus der Heißluftfritteuse genommen wird. Da die zubereiteten Speisen sehr unterschiedlich sein können (in Bezug auf Herkunft, Abmessungen, Form und Marke) kann Tomado keine allgemein gültige optimale Einstellung angeben. DE - 24...
  • Seite 25: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch wie folgt. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen. Nach dem Frittieren ist das Metall im Inneren heiß. Berühren Sie die Innenseite nicht sofort nach dem Frittieren. Verwenden Sie für die Reinigung der Pfanne und des herausnehmbaren Rosts keine Küchenutensilien aus Metall und keine Scheuermittel, da diese die Antihaftbeschichtung beschädigen können.
  • Seite 26 Frische Pommes Die Kartoffelsorte ist nicht geeignet. Verwenden Sie leicht mehlig kochende Kartoffeln. frites werden nicht Die Pommes frites wurden vor der Spülen Sie die geschnittenen Pommes frites gut ab, gleichmäßig frittiert. Zubereitung nicht gut abgespült. um die Stärke zu entfernen. Die Pommes frites Es hängt von der Menge an Öl und Wasser Tupfen Sie die Pommes frites gut trocken, bevor Sie das...
  • Seite 27: Consignes De Sécurité - Fr

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ – FR Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour une consultation future. Attention ! Évitez de toucher les surfaces chaudes lorsque l’appareil est en marche. Ne couvrez jamais les orifices d’arrivée et d’évacuation d’air lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
  • Seite 28 autre manière. Dans ce cas, demandez conseil au vendeur ou à notre service technique. Ne remplacez en aucun cas la fiche ou le câble d’alimentation vous-même. Les réparations sur des appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des techniciens spécialisés. •...
  • Seite 29 • Après l’utilisation, l’intérieur est très chaud. Évitez par conséquent de toucher l’intérieur. • Veillez à toujours poser l’appareil sur un support égal, plat et résistant à la chaleur, et utilisez-le exclusivement à l'intérieur. • Cet appareil est destiné à des applications domestiques et analogues comme, par exemple : - dans les espaces réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ;...
  • Seite 30: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Sortie d’air 2. Panneau de commande 3. Poignée 4. Boîtier 5. Câble électrique 6. Grille de fond 7. Bac 1. Touche de sélection de température et de durée 2. Touche Plus 3. Touche Marche/Arrêt 4. Touche Moins 5.
  • Seite 31 Cet appareil fonctionne avec de l'air chaud. Ne remplissez pas le bac d’huile ou de graisse de friture pour préparer des aliments. • Placez l’appareil sur un support solide, plat et résistant à la chaleur. • Placez la grille de fond au fond du bac. •...
  • Seite 32 à air chaud n’a aucun effet sur le résultat de cuisson. Étant donné que les ingrédients peuvent différer par leur origine, leur taille, leur forme et leur marque, Tomado ne peut pas indiquer le réglage optimal.
  • Seite 33: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Après chaque utilisation, nettoyez l’appareil comme suit. Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer. Après la cuisson, l’intérieur en métal est très chaud. Ne touchez pas l’intérieur immédiatement après la cuisson. Pour le nettoyage du bac et de la grille de fond, n’utilisez pas d’ustensiles de cuisine métalliques ou de produits abrasifs, car ceci peut endommager la couche antiadhérente.
  • Seite 34 Les frites fraîches La sorte de pomme de terre ne convient Utilisez des pommes de terre fraîches légèrement ne sortent pas de pas. farineuses. l’appareil cuites de Les frites ne sont pas bien rincées avant Rincez bien les frites coupées, afin d’éliminer l’amidon. manière uniforme.
  • Seite 35: Garantievoorwaarden

    Tevens dient het originele aankoopbewijs overlegd te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het artikelnummer van het product. Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze website: www.tomado.com/support ORDERING ACCESSORIES Go to www.tomado.com/support to purchase accessories or spare parts.
  • Seite 36 TAF2002B Tomado Electric Appliances Meander 261 6825 MC Arnhem The Netherlands support@tomado.com www.tomado.com ™ ™ w w w . f s c . o r g w w w . f s c . o r g M I X...