Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
ESFTR
Installation Instructions
( Electric )
Installationsanleitung
( Elektrisch )
loading

Inhaltszusammenfassung für EMKE ESFTR

  • Seite 1 ESFTR Installation Instructions Installationsanleitung ( Electric ) ( Elektrisch )
  • Seite 2 Installation instructions ENGLISH Product Information Please read this instruction carefully before installation. 2 people for Installation recommended Important Cautions The towel radiator complies with the CLASS Please Note: The Heating Element must be I safety regulations. It can be installed in placed at the bottom of the Radiator.
  • Seite 3 Installation instructions ENGLISH Product parts [B]x1 [C]x2 [D]x1 [A]x1 [E]x4 [F]x4 [G]x4 [H]x4 [I]x4 [J]x4 [K]x4 [L]x1 Step 1: Select your desired installation position and ensure the wall is sufficiently strong to hold the weight of the radiator. (Brick or breezeblock wall is ideal.) 1.
  • Seite 4 Installation instructions ENGLISH Step 2: Connect the Wall Support F to the wall with Long Screws H. Step 3: Secure the spacer J to the heat sink with bolt K. Step 4: Mount the radiator to the wall and tighten the Small Screws I in the brackets.
  • Seite 5 Installation instructions ENGLISH Step5: Install the thermostat on the towel rack. Warning: Do not over-rotate! 1. Ensure the thermostat is securely fastened to the heating rod. 2. Verify that the screw is fully tightened and positioned directly at the back after securing. 3.
  • Seite 6 Instructions for use ENGLISH Operation instruction of thermostat unit: Standby Mode: When the thermostat unit is connected to the power, it’s on the standby mode. The indicator screen is off but the heating unit will stay on 7℃ for the anti-freeze purpose. Please take the plug out or switch off the power if you wish the heating unit stop working completely.
  • Seite 7 Instructions for use ENGLISH Error warning Technical information: The screen will be showing “ Er ” under below situation: B: Electrical short circuit happens Technical information: a) Power:400W,600W,800W,1000W c) Working ambient temperature:0~ ℃; d) Setting temperature:30~70℃; e) Insulation : Class I f ) Water proof: IPX4 g) Thread connection: G1/2’...
  • Seite 8 Anweisungen für den Einbau DEUTSCH Informationen zum Produkt Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Einbau sorgfältig durch. Die Installation sollte von einem qualifizierten Installateur durchgeführt werden. 2 Personen für die Installation empfohlen Wichtig Vorsichtsmaßnahmen Der Handtuchheizkörper entspricht den Sicher- Bitte beachten Sie: Das Heizelement muss am heitsvorschriften der Klasse I.
  • Seite 9 Anweisungen für den Einbau DEUTSCH Teile des Produkts [B]x1 [C]x2 [D]x1 [A]x1 [E]x4 [F]x4 [G]x4 [H]x4 [I]x4 [J]x4 [K]x4 [L]x1 Wählen Sie die gewünschte Montageposition und vergewissern Sie sich, dass die Wand Schritt 1: stark genug ist, um das Gewicht des Heizkörpers zu tragen. Gewicht des Heizkörpers zu tragen.
  • Seite 10 Anweisungen für den Einbau DEUTSCH Schritt 2: Befestigen Sie die Wandhalterung F mit den langen Schrauben H an der Wand. Schritt 3: Befestigen Sie das Distanzstück J mit der Schraube K am Kühlkörper. Schritt 4: Befestigen Sie den Heizkörper an der Wand und ziehen Sie die kleinen Schrauben I in den Halterungen fest.
  • Seite 11 Anweisungen für den Einbau DEUTSCH Schritt 5: Installieren Sie den Thermostat auf dem Handtuchhalter. Warnung: nicht übermäßig zudrehen! 1. Stellen Sie sicher, dass der Thermostat sicher am Heizstab befestigt ist. 2. Vergewissern Sie sich, dass die Schraube festgezogen und sich nach Zudrehen hinten befindet. 3.
  • Seite 12 Anweisungen für den Einbau DEUTSCH Betriebsanleitung des Thermostats: Standby-Modus: Wenn das Thermostatgerät an das Stromnetz angeschlossen ist, befindet es sich im Standby-Modus. Der Anzeigeschirm ist ausgeschaltet, aber das Heizgerät bleibt 7℃ für die Frostschutzfunktion eingeschaltet. Bitte ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie möchten, dass das Heizgerät ganz aufhört zu arbeiten.
  • Seite 13 Anweisungen für den Einbau DEUTSCH Fehlermeldung Technische Informationen: Der Bildschirm zeigt "Er" in folgenden Situationen an: B: Ein elektrischer Kurzschluss tritt auf Technische Informationen: a) Leistung:400W,600W,800W,1000W c) Umgebungstemperatur bei der Arbeit: 0~ ℃; d) Einstelltemperatur: 30~70℃; e) Isolierung: Klasse I f ) Wasserdicht: IPX4 g) Gewindeanschluss: G1/2' h) Frostschutz: 7℃...
  • Seite 14 Instructions d'installation FRANÇAIS Informations sur le produit Veuillez lire attentivement cette instruction avant l'installation. 2 Personen für die Installation empfohlen Important Précautions Le radiateur sèche-serviettes est conforme aux Veuillez noter que l'élément chauffant doit règles de sécurité de la CLASSE I. Il peut être être placé...
  • Seite 15 Instructions d'installation FRANÇAIS Pièces du produit [B]x1 [B]x1 [C]x2 [C]x2 [D]x1 [D]x1 [A]x1 [A]x1 [E]x4 [E]x4 [F]x4 [F]x4 [G]x4 [G]x4 [H]x4 [H]x4 [I]x4 [I]x4 [J]x4 [J]x4 [K]x4 [K]x4 [L]x1 [L]x1 Sélectionnez la position d'installation souhaitée et assurez-vous que le mur est suffisamment Étape 1: solide pour supporter le poids du radiateur.
  • Seite 16 Instructions d'installation FRANÇAIS Étape 2: Fixez le support mural F au mur à l'aide des longues vis H. Étape 3: Fixez l'entretoise J au dissipateur thermique avec le boulon K. Étape 4: Fixez le radiateur au mur et serrez les petites vis I dans les supports.
  • Seite 17 Instructions d'installation FRANÇAIS Étape 5: Installez le thermostat sur le porte-serviettes. Avertissement : Ne pas trop tourner ! 1. Assurez-vous que le thermostat est solidement fixé à la tige chauffante. 2. Vérifiez que la vis est bien serrée et positionnée directement à l'arrière après fixation. 3.
  • Seite 18 Instructions pour l'utilisation FRANÇAIS Instructions de fonctionnement de l'unité thermostatique: Mode veille: Lorsque l'unité thermostatique est connectée à l'alimentation, elle est en mode veille. L'écran indicateur est éteint mais l'unité de chauffage restera sur 7℃ pour le but d'anti-gel. Veuillez retirer la fiche ou couper le courant si vous souhaitez que l'unité...
  • Seite 19 Instructions pour l'utilisation FRANÇAIS Avertissement d'erreur Information technique: L'écran affichera " Er " dans les situations suivantes : B : Un court-circuit électrique se produit Informations techniques: a) Puissance: 400W,600W,800W,1000W b) Tension: c) Température ambiante de fonctionnement: 0~ ℃; d) Température de réglage: 30~70℃; e) Isolation: Classe I f ) Étanchéité: IPX4 g) Raccordement fileté: G1/2'...
  • Seite 20 Instrucciones de instalación ESPAÑOL Product Information Lea atentamente estas instrucciones antes de la instalación. La instalación debe ser realizada por un fontanero cualificado. 2 personas recomendadas para Instalación recomendada Importante Precauciones El radiador toallero cumple con la normativa de Nota: El elemento calefactor debe colocarse seguridad CLASE I.
  • Seite 21 Instrucciones de instalación ESPAÑOL Partes del producto [B]x1 [C]x2 [D]x1 [A]x1 [E]x4 [F]x4 [G]x4 [H]x4 [I]x4 [J]x4 [K]x4 [L]x1 Seleccione la posición de instalación deseada y asegúrese de que la pared es lo suficiente- Paso 1: mente fuerte como para soportar el peso del radiador. (Lo ideal es una pared de ladrillos o de bloques de brisa).
  • Seite 22 Instrucciones de instalación ESPAÑOL Paso 2: Conecte el soporte de pared F a la pared con los tornillos largos H. Paso 3: Fije el espaciador J al disipador de calor con el tornillo K. Paso 4: Monte el radiador en la pared y apriete los tornillos pequeños I en los soportes.
  • Seite 23 Instrucciones de instalación ESPAÑOL Paso 5: Instalar el termostato en el toallero. Advertencia: No gire excesivamente! 1. Asegúrese de que el termostato esté firmemente fijado a la barra calefactora. 2. Verifique que el tornillo esté completamente apretado y colocado en la parte posterior después de fijarlo. 3.
  • Seite 24 Instrucciones de uso ESPAÑOL Instrucciones de funcionamiento del termostato: Modo de espera: Cuando la unidad del termostato está conectada a la corriente, está en el modo de espera. La pantalla indicadora está apagada pero la unidad de calefacción permanecerá encendida 7℃ para el propósito de anticongelación.
  • Seite 25 Instrucciones de uso ESPAÑOL Advertencia de error Información técnica: La pantalla mostrará "Er" en la siguiente situación: B: Se produce un cortocircuito eléctrico Información técnica: a) Potencia:400W,600W,800W,1000W c) Temperatura ambiente de trabajo:0~ ℃; d) Temperatura de ajuste:30~70℃; e) Aislamiento: Clase I f ) A prueba de agua: IPX4 g) Conexión de rosca: G1/2' h) Protección contra las heladas: 7℃...
  • Seite 26 Istruzioni per l'installazione ITALIANO Informazioni sul prodotto Leggere attentamente le istruzioni prima dell'installazione. L'installazione deve essere eseguita da un idraulico qualificato. 2 persone consigliate per Installazione consigliata Importante Attenzione Il radiatore per asciugamani è conforme alle Nota bene: l'elemento riscaldante deve essere norme di sicurezza della CLASSE I.
  • Seite 27 Istruzioni per l'installazione ITALIANO Parti del prodotto [B]x1 [C]x2 [D]x1 [A]x1 [E]x4 [F]x4 [G]x4 [H]x4 [I]x4 [J]x4 [K]x4 [L]x1 Selezionare la posizione di installazione desiderata e assicurarsi che la parete sia sufficien- Fase 1: temente solida per sostenere il peso del radiatore. peso del radiatore. (L'ideale è una parete di mattoni o di mattoni a vista.) 1.
  • Seite 28 Istruzioni per l'installazione ITALIANO Fase 2: Collegare il supporto a parete F alla parete con le viti lunghe H. Fase 3: Fissare il distanziatore J al dissipatore di calore con il bullone K. Fase 4: Montare il radiatore alla parete e serrare le viti piccole I nelle staffe.
  • Seite 29 Istruzioni per l'installazione ITALIANO Fase 5: Installare il termostato sul portasciugamani. Avviso: Non ruotare eccessivamente! 1. Assicurarsi che il termostato sia fissato saldamente alla barra riscaldante. 2. Verificare che la vite sia completamente serrata e posizionata direttamente sul retro dopo il fissaggio. 3.
  • Seite 30 Istruzioni per l'uso ITALIANO Istruzioni per il funzionamento dell'unità termostatica: Modalità standby: Quando l'unità termostatica è collegata all'alimentazione, è in modalità standby. Lo schermo indicatore è spento, ma l'unità di riscaldamento rimane accesa per 7℃ a scopo antigelo. Se si desidera che l'unità di riscaldamento smetta di funzionare completamente, togliere la spina o spegnere l'alimentazione.
  • Seite 31 Istruzioni per l'uso ITALIANO Avviso di errore Informazioni tecniche: Lo schermo mostrerà " Er " nelle seguenti situazioni: B: Si verifica un cortocircuito elettrico Informazioni tecniche: a) Potenza: 400W, 600W, 800W, 1000W c) Temperatura ambiente di lavoro: 0~ ℃; d) Temperatura di impostazione: 30~70℃; e) Isolamento: Classe I f ) Protezione dall'acqua: IPX4 g) Filettatura di connessione: G1/2'...
  • Seite 32 V02-10-2025...