Table of Contents SAFETY & USING THE APP WARNINGS 6.1 Home Overview 6.2 Control Interface TECHNICAL SPECIFICATIONS 6.3 Choose Mode 6.4 Choose Countdown/Timer 6.5 Settings INSTALLATION 6.5.1 Child Lock 3.1 Installation Instructions 6.5.2 Display Sleep 3.2 Wall mounting instructions 6.5.3 Open Window Detection 3.3 Freestanding Installation 6.5.4 Timer CLEANING AND...
Seite 3
Inhaltsübersicht SICHERHEIT & NUTZUNG DER APP WARNHINWEISE 6.1 Startseite Übersicht 6.2 Steuerungsoberfläche TECHNISCHE DATEN 6.3 Modus wählen 6.4 Countdown-/Timer wählen 6.5 Einstellungen INSTALLATION 6.5.1 Kindersicherung 3.1 Installationsanleitung 6.5.2 Bildschirm aus 3.2 Wandmontageanleitung 6.5.3 Fenster-offen-Erkennung 3.3 Freistehende Installation 6.5.4 Wochentimer REINIGUNG UND BEDIENFELD WARTUNG 4.1 Ein-/Ausschalten...
Seite 4
Table des matières UTILISATION DE SÉCURITÉ & L’APPLICATION AVERTISSEMENTS 6.1 Vue d’ensemble Accueil 6.2 Interface de contrôle CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6.3 Choisir le mode 6.4 Choisir le compte à rebours / la minuterie INSTALLATION 6.5 Paramètres 3.1 Instructions d’installation 6.5.1 Verrouillage enfant 3.2 Instructions de montage mural 6.5.2 Veille écran 3.3 Installation sur pied...
Seite 5
Índice SICHERHEIT & UTILIZZO DELL’APP WARNHINWEISE 6.1 Panoramica Home 6.2 Interfaccia di controllo SPECIFICHE TECNICHE 6.3 Scelta della modalità 6.4 Scelta conto alla rovescia/Timer 6.5 Impostazioni INSTALLAZIONE 6.5.1 Blocco bambini 3.1 Istruzioni di installazione 6.5.2 Schermo spento 3.2 Istruzioni per il montaggio a parete 6.5.3 Rilevamento finestra aperta 3.3 Installazione autoportante 6.5.4 Timer settimanale...
Seite 6
Indice dei contenuti SEGURIDAD & USO DE LA APLICACIÓN ADVERTENCIAS 6.1 Vista general de inicio 6.2 Interfaz de control ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 6.3 Elegir modo 6.4 Elegir cuenta regresiva/ temporizador INSTALACIÓN 6.5 Ajustes 3.1 Instrucciones de instalación 6.5.1 Bloqueo infantil 3.2 Instrucciones de montaje en pared 6.5.2 Pantalla apagada 3.3 Instalación independiente 6.5.3 Detección de ventana abierta...
English INSTRUCTION MANUAL Read this manual carefully before using or installation the device. Keep the manual for future reference. Warning: This device must be installed by a licensed electrician. SAFETY & WARNINGS Read the manual before you use the heater. Keep the manual and ensure it stays with the heater if you give it to a new owner.
Certain parts of the heater can become extremely hot and cause burns. Avoid touching hot surfaces. Extra care should be taken in areas where children and vulnerable individuals are present. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model Code ERF200W Heating Element X-shaped Aluminum Voltage 220–240V AC / 50Hz...
Please see the picture below. NOTES: Prior to drilling the wall, ensure there are no Distance ERF200W cables or pipes within the wall and ensure that the mounting screws are fixed firmly to guarantee that 395mm the heater is safely mounted to the wall.
CONTROL PANEL Plug the power cord into a suitable socket with an AC supply that matches the voltage specified on the nameplate. LED Display WIFI Connection Comfort Mode Temperature Unit Key Lock Eco Mode Timer Anti-Frost Mode Setting Temperature/Timer Down Button Up Button Working Status ON/OFF&/WIFI Setting...
4.7 Light off Press and hold the setting button for 3 seconds to turn off all display lights. The heater will enter Light Off. Press any button to light up the display again. In low light mode, the heater can also be controlled through the APP. 4.8 Tilt Protection As a safety feature, the heater is equipped with a tilt protection function that automatically stops heating and switches to standby mode if the heater falls over.
Seite 12
Method 2: To put the heater into pairing mode, press and hold the button for 3 seconds until the Wi-Fi icon starts flashing. The heater is now in Wi-Fi connection mode. If the Wi-Fi icon is not flashing, switch the heater to standby mode and hold the button for 3 seconds.
USING THE APP 6.1 Home Overview You can use the Smart Life app to control multiple devices. All devices are displayed on the home screen along with their current status. Possible statuses: Turned On: Device is in heating mode. Turned Off: Device is in standby mode and can still be controlled via the app. Offline: Device is not connected to power.
6.3 Choose Mode Tap the Mode button on the interface to select a mode. The three options correspond to the modes on the control panel: Comfort, ECO, and FrostPro, as shown in Image 1 and Image 2. 6.4 Choose Countdown/Timer Tap the Countdown button on the interface to set the timer.
6.5.2 Display Sleep Tap on “Settings”, Select “Display Sleep” Use the toggle switch to Turn off the screen or not. as shown in Image 7. 6.5.3 Open Window Detection Tap on “Settings”, Select “Open Window Detection” Use the toggle switch to active the opened window function or not. as shown in Image 7 Image 7 6.5.4 Timer...
CLEANING AND MAINTENANCE Maintenance Always disconnect the appliance and let it completely cool before any maintenance. Use a vacuum cleaner to remove dust on grilles. Clean the outside of the unit with a damp cloth and then dry it with a dry cloth. Never immerse the unit in water, nor let water drip into the unit.
Deutsch GEBRAUCHSANWEISUNG Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen oder installieren. Bewahren Sie das Handbuch für die spätere Verwendung auf. Warnung: Dieses Gerät muss von einem zugelassenen Elektriker installiert werden. SICHERHEIT & WARNHINWEISE Lesen Sie das Handbuch, bevor Sie das Heizgerät verwenden. Bewahren Sie das Handbuch auf und geben Sie es bei Weitergabe des Gerätes an den neuen Besitzer weiter.
Bestimmte Teile des Heizgeräts können extrem heiß werden und Verbrennungen verursachen. Vermeiden Sie den Kontakt mit heißen Oberflächen. In Bereichen, in denen Kinder und schu- tzbedürftige Personen anwesend sind, ist besondere Vorsicht geboten. TECHNISCHE DATEN Modellcode ERF200W Heizelement X-förmiges Aluminium Spannung 220–240V AC / 50Hz...
HINWEIS: Stellen Sie vor dem Bohren sicher, dass sich keine Kabel oder Rohre in der Wand befinden, und vergewissern Sie Entfernung ERF200W sich, dass die Montageschrauben fest fixiert sind, um eine sichere Wandmontage des Heizgeräts zu gewährleisten. 395mm 3.3 Freistehende Installation a) Stellen Sie das Produkt auf den Kopf auf ein weiches Baumwolltuch oder einen Teppich.
BEDIENFELD Stecken Sie den Stecker in eine geeignete Steckdose mit einer Wechselstromversorgung, die der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entspricht. LED-Anzeige WLAN-Verbindung Komfortmodus Temperatureinheit Tastensperre Eco-Modus Timer Frostschutzmodus Einstellung Temperatur/Timer Ab-Taste Auf-Taste Betriebsstatus Ein/Aus & WLAN-Einstellung 4.1 Power-Funktion Ein-/Aus-Einstellung: Drücken Sie die Taste, der Heizkörper geht in den Arbeitsmodus.
4.7 Licht aus Halten Sie die Einstelltaste 3 Sekunden lang gedrückt, um alle Anzeigelichter auszuschalten. Der Heizer tritt in den Schwachlichtmodus ein. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Displaybildschirm des Produkts wieder zu beleuchten. Im Schwachlichtmodus kann das Produkt über die APP gesteuert werden. 4.8 Kippschutz Als Sicherheitsfunktion ist das Heizgerät mit einem Kippschutz ausgestattet, der das Heizen automatisch stoppt und in den Standby-Modus wechselt, wenn das Gerät umfällt.
Seite 22
Methode 2: Um den Kopplungsmodus zu aktivieren, halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis das Wi-Fi-Symbol zu blinken beginnt. Der Heizkörper befindet sich nun im Wi-Fi-Verbindungsmodus. Wenn das Wi-Fi-Symbol nicht blinkt, schalten Sie das Gerät in den Standby-Modus und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
NUTZUNG DER APP 6.1 Übersicht Startseite Mit der Smart Life-App können Sie mehrere Geräte steuern. Alle Geräte werden auf dem Startbildschirm zusammen mit ihrem aktuellen Status angezeigt. Mögliche Statusanzeigen: Eingeschaltet: Gerät befindet sich im Heizmodus. Ausgeschaltet: Gerät befindet sich im Standby-Modus und kann weiterhin über die App gesteuert werden. Offline: Gerät ist nicht mit Strom verbunden.
6.3 Modus auswählen Tippen Sie auf der Benutzeroberfläche auf die Modus-Taste, um einen Modus auszuwählen. Die drei Optionen entsprechen den Modi auf dem Bedienfeld: Komfort, ECO und FrostPro, siehe Bild 1 und Bild 2. 6.4 Countdown/Timer auswählen Tippen Sie auf die Countdown-Taste auf der Benutzeroberfläche, um den Timer einzustellen. Sie können einen Zeitraum von 1 bis 24 Stunden in 1-Stunden-Schritten auswählen, siehe Bild 3 und Bild 4.
6.5.2 Bildschirm aus Tippen Sie auf „Einstellungen“ und wählen Sie „Bildschirm aus“. Nutzen Sie den Schalter, um diese Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren, wie in Abbildung 7 gezeigt. 6.5.3 Fenster-offen-Erkennung Tippen Sie auf „Einstellungen“, wählen Sie „Fenster-offen-Erkennung“. Verwenden Sie den Schalter, um die Fenster- offen-Funktion ein- oder auszuschalten.
REINIGUNG UND WARTUNG Wartung Trennen Sie das Gerät vor jeglicher Wartung immer vom Stromnetz und lassen Sie es vollständig abkühlen. Verwenden Sie einen Staubsauger, um Staub von den Lüftungsgittern zu entfernen. Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es anschließend mit einem trockenen Tuch. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser und lassen Sie kein Wasser in das Gerät gelangen.
Français MANUEL D'INSTRUCTION Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser ou d’installer l’appareil. Conservez-le pour une référence ultérieure. Avertissement: Cet appareil doit être installé par un électricien agréé. SÉCURITÉ & AVERTISSEMENTS Lisez le manuel avant d’utiliser le radiateur. Conservez-le et remettez-le au nouveau propriétaire en cas de transfert. Avant utilisation, vérifiez que le radiateur et tous les accessoires sont complets et intacts.
Évitez de toucher les surfaces chaudes. Une vigilance accrue est requise dans les endroits où se trouvent des enfants et des personnes vulnérables. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Code modèle ERF200W Élément chauffant Aluminium en forme de X Tension 220–240V AC / 50Hz...
REMARQUE: Avant de percer le mur, assurez-vous qu’il n’y a pas de câbles ou de tuyaux à l’intérieur et que les vis de Distance ERF200W fixation sont solidement fixées afin de garantir une installation murale sûre du radiateur. 395mm 3.3 Installation sur pied a) Placez le produit à...
PANNEAU DE CONTRÔLE Branchez la fiche dans une prise de courant adaptée, avec une alimentation secteur en CA correspondant à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Affichage LED Connexion WiFi Mode Confort Unité de température Verrouillage des touches Mode Éco Minuterie Mode Anti-gel Réglage...
4.7 Éteindre la lumière Maintenez le bouton de réglage enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre tous les témoins lumineux. Le chauffeur entre alors en mode veilleuse. Appuyez sur n'importe quelle touche pour rallumer l'écran d'affichage du produit. En mode veilleuse, l'appareil peut être commandé via l'application. 4.8 Protection contre le basculement Par mesure de sécurité, le chauffage est équipé...
Seite 32
Méthode 2: Pour activer le mode d’appairage, maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’icône Wi-Fi commence à clignoter. Le radiateur est maintenant en mode connexion Wi-Fi. Si l’icône Wi-Fi ne clignote pas, mettez l’appareil en mode veille et maintenez le bouton enfoncé...
UTILISATION DE L’APP 6.1 Vue d’ensemble de l’écran d’accueil Vous pouvez utiliser l’application Smart Life pour contrôler plusieurs appareils. Tous les appareils sont affichés sur l’écran d’accueil avec leur statut actuel. Statuts possibles: Allumé: L’appareil est en mode chauffage. Éteint: L’appareil est en mode veille et peut toujours être contrôlé via l’application. Hors ligne: L’appareil n’est pas alimenté.
6.3 Choisir le mode Appuyez sur le bouton Mode dans l’interface pour sélectionner un mode. Les trois options correspondent aux modes du panneau de contrôle: Confort, ECO et FrostPro, comme indiqué sur l’Image 1 et l’Image 2. 6.4 Choisir le compte à rebours/minuterie Appuyez sur le bouton Compte à...
6.5.2 Veille écran Appuyez sur « Paramètres », puis sélectionnez « Veille écran ». Utilisez le commutateur pour activer ou désactiver cette fonction, comme illustré à l'image 7. 6.5.3 Détection de fenêtre ouverte Appuyez sur « Paramètres », sélectionnez « Détection de fenêtre ouverte ». Utilisez l’interrupteur pour activer ou désactiver la fonction.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Entretien Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir complètement avant toute opération d’entretien. Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière sur les grilles. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et ne laissez pas l’eau pénétrer à l’intérieur. Rangement Débranchez toujours l’appareil, laissez-le refroidir complètement et nettoyez-le avant de le ranger.
Italiano Manuale d'istruzione Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare o installare l’apparecchio. Conservare il manuale per future consultazioni. Avvertenza: Questo apparecchio deve essere installato da un elettricista autorizzato. SICUREZZA & AVVERTENZE Leggere il manuale prima di utilizzare il radiatore. Conservarlo e consegnarlo al nuovo proprietario in caso di trasferimento.
Alcune parti del riscaldatore possono diventare estremamente calde e provocare ustioni. Evitare il contatto con le superfici calde. Prestare particolare attenzione nelle aree in cui sono presenti bambini e persone vulnerabili. SPECIFICHE TECNICHE Codice modello ERF200W Elemento riscaldante Alluminio a forma di X Tensione 220–240V AC / 50Hz...
Vedere l’immagine sotto. NOTE: Prima di forare la parete, assicurarsi che non vi siano Distanza ERF200W cavi o tubi all’interno e che le viti di montaggio siano fissate saldamente per garantire un fissaggio sicuro 395mm del radiatore alla parete.
PANNELLO DI CONTROLLO Inserire la spina in una presa adatta con alimentazione CA avente la stessa tensione indicata sulla targhetta di identificazione. Display LED Connessione WiFi Modalità Comfort Unità di temperatura Blocco tasti Modalità Eco Timer Modalità Antigelo Impostazione Temperatura/Timer Pulsante Giù...
4.7 Spegnimento luci Tieni premuto il pulsante delle impostazioni per 3 secondi per spegnere tutte le luci del display. Il riscaldatore entrerà in modalità luce ridotta. Premi un pulsante qualsiasi per riilluminare lo schermo del prodotto. In modalità luce ridotta, il prodotto può essere controllato tramite l'APP. 4.8 Protezione anti-ribaltamento Come misura di sicurezza, il riscaldatore è...
Seite 42
Metodo 2: Per attivare la modalità di abbinamento, tenere premuto il pulsante per 3 secondi finché l’icona Wi-Fi non inizia a lampeggiare. Il riscaldatore è ora in modalità connessione Wi-Fi. Se l’icona Wi-Fi lampeggia, mettere l’apparecchio in modalità standby e tenere premuto il pulsante per 3 secondi.
UTILIZZO DELL’APP 6.1 Panoramica Home È possibile utilizzare l’app Smart Life per controllare più dispositivi. Tutti i dispositivi sono visualizzati nella schermata principale con il loro stato attuale. Stati possibili: Acceso: Il dispositivo è in modalità riscaldamento. Spento: Il dispositivo è in modalità standby e può comunque essere controllato tramite l’app. Offline: Il dispositivo non è...
6.3 Scegli modalità Tocca il pulsante Modalità nell’interfaccia per selezionare una modalità. Le tre opzioni corrispondono alle modalità del pannello di controllo: Comfort, ECO e FrostPro, come mostrato nelle Immagini 1 e 2. 6.4 Scegli conto alla rovescia/Timer Tocca il pulsante Countdown nell’interfaccia per impostare il timer. Puoi selezionare un intervallo da 1 a 24 ore, con incrementi di 1 ora, come mostrato nelle Immagini 3 e 4.
6.5.2 Schermo spento Tocca su "Impostazioni", seleziona "Schermo spento". Usa l'interruttore per attivare o disattivare questa funzione, come mostrato nell'Immagine 7. 6.5.3 Rilevamento finestra aperta Toccare “Impostazioni”, selezionare “Rilevamento finestra aperta”. Utilizzare l’interruttore per attivare o disattivare la funzione. Come mostrato in Immagine 7. Immagine 7 6.5.4 Timer settimanale 1) Toccare “Impostazioni”, selezionare “Timer settimanale”...
PULIZIA E MANUTENZIONE Manutenzione Scollegare sempre l’apparecchio e lasciarlo raffreddare completamente prima di qualsiasi manutenzione. Utilizzare un aspirapolvere per rimuovere la polvere dalle griglie. Pulire l’esterno dell’unità con un panno umido e asciugarlo poi con un panno asciutto. Non immergere mai l’unità in acqua e non permettere che l’acqua penetri all’interno. Conservazione Scollegare sempre l’apparecchio, lasciarlo raffreddare completamente e pulirlo prima di riporlo.
Español Manual de instrucciones Lea atentamente este manual antes de usar o instalar el aparato. Guarde el manual para futuras consultas. Advertencia: Este aparato debe ser instalado por un electricista autorizado. SEGURIDAD & ADVERTENCIAS Lea el manual antes de usar el calefactor. Guárdelo y entréguelo al nuevo propietario si cambia de dueño. Antes de usarlo, compruebe que el calefactor y todos los accesorios estén completos e intactos.
Ciertas partes del calefactor pueden volverse extremadamente calientes y causar quemaduras. Evite el contacto con las superficies calientes. Tenga especial cuidado en las áreas donde haya niños y personas vulnerables. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Código de modelo ERF200W Elemento calefactor Aluminio en forma de X Voltaje 220–240V AC / 50Hz...
Consulte la imagen a continuación. NOTA: Antes de perforar la pared, asegúrese de que no haya Distancia ERF200W cables o tuberías en el interior y de que los tornillos de montaje estén firmemente fijados para garantizar que el 395mm radiador quede instalado de forma segura en la pared.
PANEL DE CONTROL Inserte el enchufe en una toma de corriente adecuada con suministro de CA que tenga el mismo voltaje indicado en la placa de características. Pantalla LED Conexión WiFi Modo Confort Unidad de temperatura Bloqueo de teclas Modo Eco Temporizador Modo Anticongelante Configuración...
4.7 Apagar la luz Mantenga pulsado el botón de ajuste durante 3 segundos para apagar todas las luces de la pantalla. El calentador entrará en modo de luz tenue. Pulse cualquier botón para volver a encender la pantalla del producto. En el modo de luz tenue, el producto se puede controlar a través de la aplicación (APP).
Seite 52
Método Para activar el modo de emparejamiento, mantenga presionado el botón durante 3 segundos hasta que el icono de Wi-Fi comience a parpadear. El calefactor estará ahora en modo de conexión Wi-Fi. Si el icono de Wi-Fi no parpadea, ponga el aparato en modo de espera y mantenga presionado el botón durante 3 segundos.
USO DE LA APP 6.1 Vista general del inicio Puede usar la aplicación Smart Life para controlar varios dispositivos. Todos los dispositivos se muestran en la pantalla de inicio junto con su estado actual. Estados posibles: Encendido: El dispositivo está en modo calefacción. Apagado: El dispositivo está...
6.3 Elegir modo Toque el botón Modo en la interfaz para seleccionar un modo. Las tres opciones corresponden a los modos del panel de control: Confort, ECO y FrostPro, como se muestra en la Imagen 1 y la Imagen 2. 6.4 Elegir cuenta atrás/Temporizador Toque el botón Cuenta atrás en la interfaz para establecer el temporizador.
6.5.2 Pantalla apagada Pulse en "Ajustes", seleccione "Pantalla apagada ". Utilice el conmutador para activar o desactivar esta función, como se muestra en la Imagen 7. 6.5.3 Detección de ventana abierta Toque en “Ajustes”, seleccione “Detección de ventana abierta”. Use el interruptor para activar o desactivar la función. Como se muestra en la Imagen 7.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Mantenimiento Siempre desconecte el aparato y deje que se enfríe completamente antes de realizar cualquier mantenimiento. Use una aspiradora para eliminar el polvo de las rejillas. Limpie el exterior de la unidad con un paño húmedo y luego séquelo con un paño seco.