Herunterladen Diese Seite drucken
Meeting Pod
SONUS S+
EN Assembly scheme
01:30
M60ES159
| DE Aufbauanleitung | FR Schéma d'assemblage
S2
x2
S2.5
S4
S5
S6
10
2025-10-29
1/42
loading

Inhaltszusammenfassung für Narbutas SONUS S+

  • Seite 1 Meeting Pod SONUS S+ EN Assembly scheme | DE Aufbauanleitung | FR Schéma d'assemblage S2.5 01:30 M60ES159 2025-10-29 1/42...
  • Seite 2 This instructions document contains assembly information for the meeting pod with Right Hand door. Pod with Left Hand door is assembled in the same way. Diese Anleitung enthält Montageinformationen für eine Meeting-Kabine mit rechtsseitiger Tür. Die Montage der Kabine mit linksseitiger Tür erfolgt auf die gleiche Weise Ce document d’instructions contient des informations sur l’assemblage de la cabine de réunion avec porte à...
  • Seite 3: Rückseite

    G4K0D07/ G4K0C03 G4K0E01 G4K0A04 G4K0A06 G4K0M03 G4K0C05 G4K0C06 G4K0D08 c - x4 d - x2 e - x1 f - x1 g - x1 h - x1 i - x2 a - x1 b - x1 G4K0G04 G4K0H03 G4K0J02 m - x4 n - x1 o - x1 p - x1...
  • Seite 4 G4K0D07/ G4K0C03 G4K0E01 G4K0E05 G4K0A04 G4K0A06 G4K0M03 G4K0B04 G4K0B05 G4K0D08 a - x1 b - x1 c - x4 d - x2 e - x1 f - x1 g - x1 h - x1 i - x2 j - x2 G4K0H03 G4K0J02 G4K0G04...
  • Seite 5 1 x4 2 x16 3 x13 4 x10 Ø50 M8x16 M6x35 M6x12 M45D0152 M42C0102 M42C0226 M42C0198 29(a) 5 x6 6 x32 8 x10 30(b) M45A3038 M6x16 M8x45 M6x25 M42C0282 M42C0430 M42C0240 11(a) 10 x20 11 x20 12 x5(a) 12(b) M8x16 Ø6.4 M6x50 M5x35...
  • Seite 6 1 x4 2 x16 17 x6 Ø50 M8x16 Ø17 M45D0152 M42C0102 Tighten up Schrauben festziehen Resserrer les vis M60ES159 6/42...
  • Seite 7 Check the alignment Überprüfen Sie die Ausrichtung Vérifier l'alignement Do not use force Wenden Sie keine Gewalt an N'utilisez pas la force M60ES159 7/42...
  • Seite 8 4 x8 M6x12 M42C0198 Tighten up Schrauben festziehen Resserrer les vis 3 x13 M6x35 M42C0226 Tighten up Schrauben festziehen Resserrer les vis Note part n orientation! Ausrichtung des Teils n beachten! Noter l'orientation de la pièce n ! M60ES159 8/42...
  • Seite 9 5 x6 M45A3038 M60ES159 9/42...
  • Seite 10 Installation of extension cable for power supply through the wall without table Installation von Verlängerungskabeln zur Stromzufuhr durch die Wand ohne Tisch Installation du câble d'extension pour l'alimentation électrique à la paroi sans table Wall top Oberseite der Wand Haut de la paroi Identifying the top of the wall Identifizierung der Oberseite der Wand Identification du haut du mur...
  • Seite 11 Installation of the wall without the table Montage der Wand ohne Tisch Installation de la paroi sans table Note! Position the wall without table according to door opening direction. Hinweis! Positionieren Sie die Wand ohne Tisch entsprechend der Türöffnungsrichtung. Notez ! Positionnez la paroi sans table selon le sens d’ouverture de la porte. Pod with Right Hand door Meeting-Kabine mit rechtsseitiger Tür Cabine de réunion avec porte à...
  • Seite 12 7 x9 M8x45 M42C0430 Tighten up Schrauben festziehen Resserrer les vis To install 2nd wall (with table) repeat steps 9 and 10 Um die 2. Wand (mit Tisch) zu installieren, die Schritte 9 und 10 wiederholen Pour installer la deuxième paroi (avec la table), répéter les étapes 9 et 10 M60ES159 12/42...
  • Seite 13 6 x24 M6x16 M42C0282 Tighten up Schrauben festziehen Resserrer les vis M60ES159 13/42...
  • Seite 14 6 x8 M6x16 M42C0282 Note part d position Position des Teils d beachten Tighten up Noter la position de la pièce d Schrauben festziehen Resserrer les vis Loosen screws Schrauben lösen Desserrer les vis M60ES159 14/42...
  • Seite 15 Roof orientation: ventilation openings must be located above the table Dachausrichtung: Die Lüftungsöffnungen müssen sich oberhalb des Tisches befinden Orientation au plafond : les ouvertures de ventilation doivent être situées au-dessus de la table. Do not press cables Nicht auf die Kabel drücken Ne pas appuyer sur les câbles M60ES159 15/42...
  • Seite 16 M60ES159 16/42...
  • Seite 17 M60ES159 17/42...
  • Seite 18 8 x10 M6x25 M42C0240 Tighten up Schrauben festziehen Resserrer les vis M60ES159 18/42...
  • Seite 19 Installation of a wider glass wall at the rear 7 x3 9 x3 Einbau einer breiteren Glaswand an der Rückseite M8x45 M8x16 Installation d'une paroi en verre plus large à l'arrière M42C0430 M42C0233 Tighten up Schrauben festziehen Resserrer les vis Glass wall position: countersink holes outside Position der Glaswand: Die Senklöcher befinden sich außen Position de la paroi en verre: les trous fraisés sont à...
  • Seite 20 11 x5 M6x50 M42C0439 10 x5 Ø6.4 M42E0010 (II) (III) First, insert all the screws, then tighten them in sequence: from top to bottom. Setzen Sie zuerst alle Schrauben ein und ziehen Sie sie dann der Reihenfolge nach (IV) fest: von oben nach unten.
  • Seite 21 Installation of a PET felt wall at the rear 7 x4 9 x4 Montage einer PET-Filzwand an der Rückseite M8x45 M8x16 Installation d'une paroi en feutre PET à l'arrière M42C0430 M42C0233 Tighten up Schrauben festziehen Resserrer les vis M60ES159 21/42...
  • Seite 22 11 x5 M6x50 M42C0439 10 x5 Ø6.4 M42E0010 (II) (III) First, insert all the screws, then tighten them in sequence: from top to bottom. (IV) Setzen Sie zuerst alle Schrauben ein und ziehen Sie sie dann der Reihenfolge nach fest: von oben nach unten.
  • Seite 23 Glass wall orientation: countersink holes outside Ausrichtung der Glaswand: Die Senklöcher befinden sich außen Orientation de la paroi en verre : les trous fraisés sont à l'extérieur Do not mistake glass walls Verwechseln Sie die Glaswände nicht Ne pas confondre les parois en verre G4K0C03 G4K0C06 5 x M6...
  • Seite 24 7 x2 9 x2 M8x45 M8x16 M42C0430 M42C0233 Screw installing order: Reihenfolge der Schraubenmontage: Ordre de pose des vis: (I) 9 (top / oben / haut) (II) 7 (bottom / unten / bas) Tighten up Schrauben festziehen Resserrer les vis Before screw installation press the glass wall against the installed glass wall to center the holes Vor der Schraubenmontage drücken Sie die Glaswand...
  • Seite 25 13 x5 11 x5 12 x5 10 x5 M42E0010 M6x50 M5x35 M45A21201/ M42C0439 M42C1466 M45A21249 First, insert screws 11 , then tighten them in sequence Setzen Sie zuerst die Schrauben 11 ein und ziehen Sie sie dann View from inside the pod der Reihenfolge nach fest Sicht aus dem Inneren der Kabine D’abord insérez les vis 11 , puis les serrez dans l’ordre...
  • Seite 26 Installation of a second PET felt wall at the rear 15 x5 Einbau einer zweiten PET-Filzwand an der Rückseite M6x40 Installation d'une deuxième paroi en feutre PET à l'arrière M42C0142 Second PET felt wall is installed similar to second glass wall. Refer to step 21a for detail instructions Die zweite PET-Filzwand wird ähnlich wie die zweite Glaswand montiert.
  • Seite 27 7 x4 9 x4 M8x45 M8x16 M42C0430 M42C0233 Screw installing order: Reihenfolge der Schraubenmontage: Ordre de pose des vis : (I) 9 (top / oben / haut) (II) 7 (bottom / unten / bas) (II) Glass wall position: countersink holes outside Tighten up Position der Glaswand: Die Senklöcher befinden sich außen Schrauben festziehen...
  • Seite 28 10 x5 11 x5 M42E0010 M6x50 M42C0439 (II) (III) (IV) First, insert all the screws, then tighten them in sequence: from top to bottom. Setzen Sie zuerst alle Schrauben ein und ziehen Sie sie dann der Reihenfolge nach fest: von oben nach unten. D’abord insérez toutes les vis, puis les serrez dans l’ordre : de haut en bas.
  • Seite 29 Glass wall orientation: countersink holes outside Ausrichtung der Glaswand: Die Senklöcher befinden sich außen Orientation de la paroi en verre : les trous fraisés sont à l'extérieur Do not mistake glass walls Verwechseln Sie die Glasscheiben nicht Ne confondez pas les parois en verre G4K0C06 G4K0C03 5 x M6...
  • Seite 30 7 x2 9 x2 M8x45 M8x16 M42C0430 M42C0233 Screw installing order: Reihenfolge der Schraubenmontage: Ordre de pose des vis: (I) 9 (top / oben / haut) (II) 7 (bottom / unten / bas) Tighten up Schrauben festziehen Resserrer les vis Before screw installation press the glass wall frame against the door frame to center the holes...
  • Seite 31 14 x5 M6x20 M42C0209 The holes for the screws are behind the rubber seals (II) Die Löcher für die Schrauben befinden sich hinter den Gummidichtungen Les trous pour les vis se trouvent derrière les joints en caoutchouc. (III) (IV) Tighten up the screws in sequence: from top to bottom.
  • Seite 32 10 x5 11 x5 M42E0010 M6x50 M42C0439 (II) (III) First, insert all the screws, then tighten them in sequence: from top to bottom. Setzen Sie zuerst alle Schrauben ein und (IV) ziehen Sie sie dann der Reihenfolge nach fest: von oben nach unten. D’abord insérez toutes les vis, puis les serrez dans l’ordre : de haut en bas.
  • Seite 33 16 x6 5,0x60 K M42A0022 First of all install upper screws then lower one (as straight as possible) Zuerst die oberen Schrauben anbringen, dann die unteren (so gerade wie möglich) Installer d'abord les vis supérieures, puis la vis inférieure (aussi droit que possible) M60ES159 33/42...
  • Seite 34 4 x2 M6x12 M42C0198 Tighten the screws until secure Ziehen Sie die Schrauben fest an Serrer les vis jusqu'à la fixation M60ES159 34/42...
  • Seite 35 Tighten the screws until secure Ziehen Sie die Schrauben fest an Serrer les vis jusqu'à la fixation Hide cables in the wall cavities. Die Kabel in den Hohlräumen der Wand verstecken Cacher les câbles dans les cavités murales M60ES159 35/42...
  • Seite 36 18 x3 M48A0345/ M48A0346 Outside Inside Außen Innen Extérieur Intérieur Tighten up Schrauben festziehen Resserrer les vis M60ES159 36/42...
  • Seite 37 24(a) 12(a) 19 x 20 x 48(b) 24(b) M4x10 M42Z9046 M42C0205 Note hook position Hakenposition beachten Notez la position du crochet Do not overtighten Nicht überdrehen Ne serrez pas trop les vis It is not recommended to use an electric screwdriver because of the risk to break panel Es wird nicht empfohlen, einen Elektroschrauber zu verwenden, da die Gefahr besteht, dass das Panel zerbricht...
  • Seite 38 M60ES159 38/42...
  • Seite 39 Go to step 33 Fahren Sie mit Schritt 33 fort Allez à l'étape 33 If there are difficulties to insert the panels into place, swap them around Wenn es Schwierigkeiten gibt, die Paneele einzusetzen, vertauschen Sie sie Si vous rencontrez des difficultés pour insérer les panneaux, échangez-les entre eux M60ES159 39/42...
  • Seite 40 w(1) w(1) The back of the pod Die Rückseite der Kabine w(2) L'arrière de la cabine w(2) M60ES159 40/42...
  • Seite 41 Cut carpet around the frame Schneiden Sie den Teppich um den Rahmen herum ~70mm Découper la moquette autour du cadre ~2.8" Tuck carpet edge under the side wall Teppichkante unter die Seitenwand klemmen Rentrer le bord de la moquette sous la paroi latérale Tuck carpet edge into the grooves in the glass wall frame or PET wall Klemmen Sie die Teppichkante in die Nuten des Glaswandrahmens oder der PET-Filzwand Rentrer le bord de la moquette dans les rainures du cadre de la paroi en verre ou de la paroi en feutre PET...
  • Seite 42 M60ES159 42/42...