Seite 1
Technoline WT-465 DIGITAL RADIO-WECKER BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, damit Sie den Radiowecker optimal nutzen können.
einzustellen. RADIOSENDER SPEICHERN Sie können bis zu 20 Radiosender automatisch oder manuell speichern. AUTOMATISCHE SENDERSPEICHERUNG (AUTO SCAN) 1. Drücken Sie die / AUTO Taste um in den Radiomodus zu gelangen. 2. Halten Sie die / AUTO Taste für 2 Sekunden gedrückt. ...
3 Sekunden betätigt wird. 5. Drücken Sie die AL1 oder AL2 Taste und suchen sie einen Alarmton aus: Radio oder Klingelton. In folgender Reihenfolge können Sie wählen: Alarm aus (OFF) > Klingelton (bb) > Radioalarm Hinweis Die Wecklautstärke ist immer so laut wie die eingestellte Radiolautstärke. SCHLUMMERALARM Drücken Sie während des Alarms die SNOOZE Taste um eine Schlummerzeit von 9 Minuten zu beginnen.
Lautstärke anzupassen. ANZEIGEHELLIGKEIT ANPASSEN Halten Sie die DIMMER Taste für 2 Sekunden gedrückt um zwischen der hohen und der niedrigen Dimmstufe zu wechseln. BATTER BACK- Ö nen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite des Weckers und fügen Sie 2 x 1.5 Volt (LR6, UM-3, AA Batterien unter Beachtung der Polarität in das Batteriefach ein.
Seite 7
Batterie-Sicherheitshinweise Verwenden Sie nur Alkali-Batterien, keine wiederau adbaren Batterien. Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität (+/-) richtig ein. Ersetzen Sie stets einen vollständigen Batteriesatz. Mischen Sie niemals alte und neue Batterien. Entfernen Sie erschöpfte Batterien sofort. ...
Seite 8
Technoline WT-465 DIGITAL RADIO ALARM CLOCK INSTRUCTION MANUAL Read this manual carefully to get the best performance f m this unit.
STORE FM RADIO STATIONS You can store up to 20 FM radio stations in preset channel automatically or manually. STORE FM RADIO STATIONS AUTOMATICALLY (AUTO SCAN) 1. Press / AUTO to turn on FM radio. 2. Press / AUTO and hold for 2 seconds. ...
SNOOZE ALARM When alarm sounds, press SNOOZE to activate the snooze time 9 minutes. The AL1 AL2 indicator keeps blinking. SET SLEEP TIMER This radio clock can switch to standby mode automatically after a preset period. 1. Press / AUTO to radio mode. 2.
Seite 13
The battery is for back-up only and just helps to save your settings in cases of missing power. There is no display in back-up mode. TROUBLE SHOOTING If your clock displays irrelevant time or does not function properly, which maybe caused by electro-static discharge or other interference, unplug the DC jack to disconnect the AC power (and remove the backup battery).
Seite 14
Consideration of duty according to the battery law Old batteries do not belong to domestic waste because they could cause damages of health and environment. You can return used batteries free of charge to your dealer and collection points. As end-user you are committed by law to bring back needed batteries to distributors and other collecting points! Consideration of duty according to the law of electrical devices...
Seite 15
Technoline WT- 465 RADIO-REVEIL NUMERIQUE NOTICE D'UTILISATION Lisez attentivement cette notice pour béné cier des meilleures performances de cet appareil.
Seite 18
Pour rechercher une station radio manuellement : Appuyez plusieurs fois sur TUNING pour syntoniser une station ︿ ︿ ︿ ︿ ︿ ﹀ ﹀ ﹀ ﹀ ﹀ radio. MEMORISATION DES STATIONS RADIO FM Jusqu'à 20 stations radio FM peuvent être mémorisées automatiquement ou manuellement dans un canal préréglé.
3. Appuyez sur Tuning pour régler les heures de l'alarme et sur Tuning ︿ ︿ ︿ ︿ ︿ ﹀ ﹀ ﹀ ﹀ ﹀ pour régler les minutes de l'alarme. 4. Appuyez de nouveau sur TIME SET pour con rmer le réglage, autrement celui-ci sera con rmé...
La durée de Veille / Sieste automatique peut prendre l'une des valeurs suivantes : 120 > 90 > 60 > 45 > 30 > 15 > 05 OFF (désactivé) REGLAGE DU VOLUME Pendant l'écoute, appuyez sur VOLUME + ou - pour régler le volume. REGLAGE DU RÉTROÉCLAIRAGE Maintenez appuyée la touche DIMMER pendant 2 secondes pour sélectionner un niveau de rétroéclairage faible ou élevé.
Seite 21
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. Évitez tout contact avec des matériaux corrosifs. Ne jetez pas l'appareil dans le feu, elle risque d'exploser. N'ouvrez pas le coffret de l'appareil et n'altérez aucun de ses composants. Avertissements de sécurité concernant les piles Utilisez uniquement des piles alcalines, ne pas des piles rechargeables.
Seite 22
Technoline WT- 465 DESPERTADOR DIGITAL CON RADIO MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea detenidamente este manual para conseguir el mejor rendimiento de esta unidad.
/ AUTO INDICADOR DORMIR MEMORIA / CONFIGURACIÓN INDICADOR PM DE LA HORA 10. INDICADOR AL1 SINTONIZAR EMISORA 11. INDICADOR APAGADO DESCENDENTE / MINUTO 12. INDICADOR FM SINTONIZAR EMISORA 13. INDICADOR AL2 ASCENDENTE / HORA 14. DÍGITOS PANTALLA VOLUMEN- / AL2 15.
Seite 25
Para buscar manualmente una emisora de radio: Pulse TUNING ︿ ︿ ︿ ︿ ︿ o ﹀ ﹀ ﹀ ﹀ ﹀ repetidamente para sintonizar una emisora de radio. GRABAR EMISORAS DE RADIO FM Puede grabar hasta 20 emisoras de radio FM en el canal predeterminado de forma automática o manual.
Seite 26
con gurar los minutos de la alarma. 4. Pulse TIME SET de nuevo para con rmar el ajuste, si no utiliza este botón durante 3 segundos, los ajustes se con rmarán automáticamente. 5. Pulse AL1 o AL2 de nuevo para seleccionar una fuente de sonido. Radio FM o el sonido de la alarma.
El periodo de apagado automático se con gura en el siguiente orden: 120 > 90 > 60 > 45 > 30 > 15 > 05 DESACTIVADO AJUSTAR EL VOLUMEN Mientras escucha las radio, pulse VOLUME + o - para ajustar el volumen. AJUSTAR EL BRILLO DE LA PANTALLA Pulse y mantenga pulsado DIMMER durante 2 segundos varias veces para seleccionar un nivel más alto o más bajo de brillo.
Seite 28
No la sumerja en el agua. Evite el contacto con cualquier material corrosivo. No se deshaga de esta unidad arrojándola al fuego p28-ya que puede explotar. No abra la carcasa trasera interior ni manipule ninguno de los componentes ...
Seite 29
Technoline WT- 46565 DIGITALE RADIOKLOK MET ALARM GEBRUIKSHANDLEIDING Lees deze handleiding zorgvuldig door, zodat u het meeste uit dit apparaat kunt krijgen.
FM RADIOSTATIONS OPSLAAN U kunt automatisch of handmatig tot op 20 FM radiostations als geheugenkanalen opslaan. FM RADIOSTATIONS AUTOMATISCH OPSLAAN (AUTO SCAN) 1. Druk op / AUTO om de radiomodus te selecteren. 2. Houd / AUTO voor 2 seconden ingedrukt. ...
Seite 33
radio of alarmgeluid. De opties kunnen in de volgende volgorde worden geselecteerd: Alarm uit (OFF) > alarmgeluid (bb) > radio alarm Opmerking Het geselecteerde radiovolume is ook het alarmvolume. SLUIMERALARM Wanneer het alarm klinkt, kunt u op SNOOZE drukken om de sluimertijd van 9 minuten te activeren.
SCHERMHELDERHEID AANPASSEN Houd DIMMER meerdere keren voor 2 seconden ingedrukt om een hoog of laag helderheidniveau te selecteren. BACK-UPBATTERIJ Schuif het batterijklepje op de achterzijde van uw klok open en plaats vervolgens 2 x 1,5 volt (LR6, UM-3, AA) batterijen in de batterijhouder. Zorg dat de polariteit +/- van de batterij de juiste kant op wijst.
Seite 35
Batterijvoorschriften Gebruik uitsluitend alkaline batterijen, geen oplaadbare batterijen. Installeer batterijen correct volgens de polariteitmarkeringen (+/- ). Vervang altijd een volledige set batterijen. Combineer nooit gebruikte en nieuwe batterijen. Verwijder onmiddellijk uitgeputte batterijen. Verwijder batterijen wanneer niet in gebruik. ...
Seite 36
Technoline WT- 465 RADIO SVEGLIA DIGITALE MANUALE DI ISTRUZIONI Leggere con attenzione questo manuale per le migliori prestazione di questa unità.
/ AUTO INDICATORE SPEGNIMENTO MEMORIA / IMPOSTAZIONE INDICATORE PM 10. INDICATORE AL1 SINTONIZZAZIONE GIÙ / 11. INDICATORE NAP MINUTI 12. INDICATORE FM SINTONIZZAZIONE SU / ORE 13. INDICATORE AL2 VOLUME- / AL2 14. VISUALIZZAZIONE CIFRE VOLUME+ / AL1 15. FILO ANTENNA FM SNOOZE / DIMMER / 16.
Seite 39
Per cercare una stazione radio manualmente: Premere TUNING ︿ ︿ ︿ ︿ ︿ o ﹀ ﹀ ﹀ ﹀ ﹀ ripetutamente per sintonizzare una stazione radio. SALVATAGGIO STAZIONI RADIO FM È possibile memorizzare no a 20 stazioni radio FM automaticamente o manualmente nei canali pre-impostati.
4. Premere nuovamente TIME SET per confermare l'impostazione o l'impostazione sarà confermata automaticamente se nessun pulsante è utilizzato entro 3 secondi. 5. Premere AL1 o AL2 nuovamente per selezionare una fonte audio. radio FM o suono sveglia. Le opzioni possono essere selezionate nel seguente ordine: Sveglia off (OFF) >...
Seite 41
REGOLAZIONE VOLUME Durante l'ascolto, premere VOLUME + o - per regolare il volume. REGOLAZIONE DELLA LUMINOSITÀ DEL DISPLAY Premere e tenere premuto DIMMER per 2 secondi ripetutamente per selezionare un livello di luminosità alto o basso. BATTERIA DI EMERGENZA Aprire il coperchio del vano batteria sul retro dell'orologio, quindi inserire 2 batterie da 1,5 volt (LR6, UM-3, AA) nel vano batteria.
Seite 42
Avvertenze per l'uso sicuro delle batterie Uilizzare solo batterie alcaline. Non utilizzare batterie ricaricabili. Installare le batterie correttamente rispettando le polarità (+/- ). Sostituire sempre il set completo di batterie. Non mescolare mai batterie usate e nuove. ...
Ruční vyhledání stanice: ︿ ︿ ︿ ︿ ︿ nebo ﹀ ﹀ ﹀ ﹀ ﹀ Opakovaně stiskněte tlačítko TUNING k naladění rozhlasové stanice. ULOŽENÍ ROZHLASOVÝCH STANIC FM Ručně nebo automaticky můžete uložit až 20 FM stanic do přednastavených kanálů. AUTOMATICKÉ ULOŽENÍ FM RADIOSTANIC (AUTOMATICKÉ VYHLEDÁVÁNÍ) 1.
Seite 47
4. Dalším stisknutím tlačítka TIME SET potvrďte nastavení. Pokud do 3 sekund nestisknete žádné tlačítko, nastavení času se potvrdí automaticky. 5. Dalším stisknutím tlačítka AL1 nebo AL2 nastavte zdroj zvuku. Zvuk rádia FM nebo budíku. Možnosti lze vybírat v následujícím pořadí: Alarm o (OFF) >...
NASTAVENÍ HLASITOSTI bo - Stisknutím tlačítka VOLUME +ne během poslechu upravíte hlasitost. NASTAVENÍ JASU DISPLEJE Stiskněte a podržte tlačítko DIMMER opakovaně 2 sekundy pro výběr vysokého nebo nízkého jasu. ZÁLOHOVÁNÍ BATERIE Vysuňte kryt baterie v zadní části hodin a vložte 2 1,5 voltové baterie (LR6, UM-3, AA) do přihrádky.
Seite 49
Baterie vkládejte správně odpovídající polaritou (+/- ). Vždy vyměňte kompletní sadu baterií. Nikdy ne míchejte použité a nové baterie. Okamžitě odstraňte vybité baterie. Baterie vyjměte, když není zařízení v provozu. Nenabíjejte a nevhazujte baterie do ohně, mohly by explodovat. ...
Technoline 465 465 CYFROWE RADIO Z BUDZIKIEM INSTRUKCJA OBSŁUGI Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję, aby jak najlepiej wykorzystać urządzenie.
ZAPISYWANIE STACJI RADIOWYCH FM Można automatycznie lub ręcznie zapisać do 20 stacji radiowych FM we wstępnie zdefiniowanym kanale. AUTOMATYCZNE ZAPISYWANIE STACJI RADIOWYCH FM (AUTOMATYCZNE SKANOWANIE) 1. Nacisnąć / AUTO, aby przejść do trybu radia. 2. Nacisnąć / AUTO i przytrzymać przez 2 sekundy. ...
5. Ponownie nacisnąć AL1 lub AL2, aby wybrać źródło dźwięku. Radio FM lub dźwięk alarmu. Opcje można wybrać w następującej kolejności: Alarm o (OFF) > alarm sound (bb) > radio alarm Uwaga Wybrana głośność radia jest głośnością alarmu. DRZEMKA W CZASIE ALARMU Kiedy trwa alarm, należy nacisnąć...
REGULACJA JASNOŚCI WYŚWIETLACZA Naciskać i przytrzymać DIMMER przez 2 sekundy, aby wybrać wysoki lub niski poziom jasności. ZAPASOWE ZASILANIE BATERYJNE Odsunąć pokrywę baterii z tyłu zegara, następnie włożyć 2 baterie 1,5 volt (LR6, UM-3, AA) do komory. Upewnij się, że jest ona ustawiona w dobrą stronę (+ / - ).
Seite 56
Nigdy nie wolno mieszać zużytych i nowych baterii. Zużyte baterie należy natychmiast wymieniać. Wyjmować baterie, jeśli urządzenie nie jest używane. Nie ładować ponownie baterii ani nie wyrzucać ich do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Nie przechowuj baterie w pobliżu przedmiotów metalowych. Styczność ...