Seite 1
Ventilador Nebulizador EVVO VN700 Mist Fan EVVO VN700...
Seite 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SAFETY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ SICHERHEITSHINWEISE ISTRUZIONI DI SICUREZZA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA VEILIGHEIDSINSTRUCTIES INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE ÍNDICE INDEX 1.PIEZAS Y COMPONENTES 1.PARTS AND COMPONENTS 2.ANTES DEL PRIMER USO 2.BEFORE FIRST USE 3. MONTAJE 3. ASSEMBLY 4. FUNCIONAMIENTO 4.
Seite 4
INDICE ÍNDICE 1. PARTI E COMPONENTI 1. PEÇAS E COMPONENTES 2. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 2. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 3. ASSEMBLAGGIO 3. MONTAGEM 4. FUNZIONAMENTO 4. FUNCIONAMENTO 5. PULIZIA E MANUTENZIONE 5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO 6. SPECIFICHE TECNICHE 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 7.
Seite 5
Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de EVVO para evitar cualquier tipo de peligro. No conecte el dispositivo a regletas.
Seite 6
El dispositivo se debe montar de acuerdo con las indicaciones de este manual. Cualquier procedimiento inadecuado puede causar daños a perso- nas, animales u objetos, por lo que EVVO no se considerará respons- able. No utilice el producto en presencia de sustancias inflamables como gas, vapores o suciedad.
Seite 7
Inspect the power cord regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by EVVO’s Official Technical Assis- tance Service to avoid any type of danger.
Seite 8
EVVO is not responsible for any possible damage that may result from the misuse of the product. The device must be mounted according to the instructions in this manual.
Seite 9
Inspectez régulièrement le câble d’alimentation pour détecter des dommages visibles. Si le câble est endommagé, il doit être réparé par le Service d’Assistance Technique Officielle d’EVVO afin d’éviter tout danger. Ne connectez pas l’appareil aux multiprises. N’utilisez pas de minuteries, de télécommandes ou d’autres appar- eils externes qui n’ont pas été...
Seite 10
L’appareil doit être monté conformément aux instructions de ce manuel. Toute procédure inappropriée peut causer des dommages aux per- sonnes, aux animaux ou aux objets, dont EVVO ne sera pas tenu re- sponsable. N’utilisez pas le produit en présence de substances inflammables telles que le gaz, les vapeurs ou la saleté.
Seite 11
Stecker geerdet ist. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es vom offiziellen technischen Hilfsdienst von EVVO repariert werden, um jegliche Gefahr zu ver- meiden. Schließen Sie das Gerät nicht an Steckdosenleisten an.
Seite 12
Verwenden Sie das Produkt nicht in Gegenwart von brennbaren St- offen wie Gas, Dämpfen oder Schmutz. Führen Sie keine Wartungsarbeiten selbst durch, sondern wenden Sie sich stattdessen an den technischen Support von EVVO. Benutzen oder lagern Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequel- len (Heizungen, Herden usw.).
Seite 13
Controlla regolarmente il cavo di alimentazione per eventuali danni visibili. Se il cavo viene danneggiato, deve essere riparato dal Servizio Ufficiale di Assistenza Tecnica di EVVO per evitare qualsiasi tipo di pericolo. Non collegare il dispositivo alle ciabatte.
Seite 14
EVVO non è responsabile per eventuali danni che potrebbero derivare dall’uso improprio del prodotto. Il dispositivo deve essere montato secondo le istruzioni di questo manuale. Qualsiasi procedura impropria può causare danni a persone, animali o oggetti, per i quali EVVO non sarà...
Seite 15
Inspecione regularmente o cabo de alimentação para danos visíveis. Se o cabo estiver danificado, deve ser reparado pelo Serviço Oficial de Assistência Técnica da EVVO para evitar qualquer tipo de perigo. Não ligue o dispositivo a réguas de luz. Não utilize temporizadores, comandos remotos ou outros aparelhos externos que não tenham sido especificados neste manual.
Seite 16
Qualquer procedimento inadequado pode causar danos a pessoas, animais ou objetos, pelos quais a EVVO não será responsabilizada. Não use o produto na presença de substâncias inflamáveis como gás, vapores ou sujidade. Não faça a manutenção sozinho, contacte antes o Suporte Técnico da EVVO.
Seite 17
Controleer regelmatig het netsnoer op zichtbare schade. Als de ka- bel beschadigd is, moet deze worden gerepareerd door de Officiële Technische Assistentiedienst van EVVO om elk gevaar te voorkomen. Sluit het apparaat niet aan op stekkerdozen. Gebruik geen timers, afstandsbedieningen of andere externe ap- paraten die niet in deze handleiding zijn gespecificeerd.
Seite 18
EVVO niet aansprakelijk zal zijn. Gebruik het product niet in aanwezigheid van brandbare stoffen zoals gas, dampen of vuil. Voer geen onderhoud zelf uit, neem in plaats daarvan contact op met EVVO Technical Support. Gebruik of bewaar het apparaat niet in de buurt van warmtebron- nen (kachels, fornuizen, enz.).
Seite 19
Urządzenie musi być zamontowane zgodnie z instrukcjami zawarty- mi w tej instrukcji. Każda nieprawidłowa procedura może spowodować szkody na ludziach, zwierzętach lub przedmiotach, za które EVVO nie ponosi odpowiedzialności. Nie używaj produktu w obecności substancji łatwopalnych, takich jak gaz, opary czy brud.
Seite 20
Spotřebič odpojte od zásuvky během plnění a čištění vodní nádrže. Ujistěte se, že síťové napětí odpovídá napětí uvedenému na štítku produktu a že zástrčka je uzemněná. VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 21
Pravidelně kontrolujte napájecí kabel kvůli viditelnému poškození. Pokud je kabel poškozen, musí jej opravit Oficiální technickou asis- tenční službou EVVO, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí. Nepřipojujte zařízení k prodlužovacím kabelům. Nepoužívejte časovače, dálkové ovladače ani jiné externí spotřebiče, které nejsou v tomto manuálu specifikovány.
Seite 22
23. Panel de control 24. Mando a distancia 25. Parte frontal del cuerpo principal 26. Indicador de agua NOTA: Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto. VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 23
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de EVVO. Contenido de la caja •...
Seite 24
Pulse este botón para seleccionar el nivel medio de la velocidad del ventilador. Pulse este botón una segunda vez para seleccionar el modo de alta velocidad. Pulse este botón una tercera vez para seleccionar el nivel bajo de la velocidad del ventilador de nuevo. VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 25
Pulse el botón una vez por cada media hora que desee programar. Una vez lo haya programado 7,5 horas (el panel de control mostrará el número de horas programadas) pulse una vez más para cancelar el temporizador. VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 26
(A) Velocidad máxima del aire m/seg Norma de medición del valor de servicio IEC 60879 Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto. Fabricado en China I Diseñado en España VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 27
El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente. 8. SOPORTE TÉCNICO Y GARANTÍA EVVO responderá frente al usuario final o consumidor de cualquier falta de confor- midad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condi- ciones y plazos establecidos por la normativa aplicable.
Seite 28
22. Water/Steam Tube 23. Control Panel 24. Remote control 25. Front of the main body 26. Water Gauge NOTE: The graphics in this manual are schematic representations and may not exact- ly match those in the product. VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 29
If you want to get rid of the original packaging, make sure to recycle all items properly. Make sure all parts and components are included and in good condition. If any are missing or not in good condition, please contact the official EVVO Technical Service immediately. Box contents •...
Seite 30
Speed button Press this button to select the average fan speed level. Press this button a second time to select the high-speed mode. Press this button a third time to select the low fan speed level again. VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 31
To set the timer for 1 hour, press the timer button twice. Press the button once for every half hour you want to schedule. Once you have programmed it for 7.5 hours (the control panel will show the number of scheduled hours) press once more to cancel the timer. VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 32
Power consumption in standby mode Fan sound power level dB (A) Maximum air velocity m/seg Service Value Measurement Standard IEC 60879 Technical specifications may change without prior notification to improve product quality. Made in China and Designed in Spain VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 33
Adherence to the above guidelines will help protect the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY EVVO will be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines es- tablished by the applicable regulations.
Seite 34
22. Tube d’eau/vapeur 23. Panneau de configuration 24. Télécommande 25. Avant du corps principal 26. Jauge d’eau REMARQUE : Les graphismes de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à ceux du produit. VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 35
Assurez-vous que toutes les pièces et composants sont inclus et en bon état. Si l’une d’elles manque ou n’est pas en bon état, veuillez contacter immédiatement le service technique officiel de l’EVVO. Contenu de la boîte • Ventilateur de nébuliseur VN700 • Télécommande • Ce manuel d’instructions Remarquer Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veillez à...
Seite 36
Appuyez une troisième fois sur ce bouton pour éteindre l’appareil. Toutes les lu- mières seront également éteintes. Bouton de vitesse Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le niveau moyen de vitesse du venti- lateur. Appuyez une seconde fois sur ce bouton pour sélectionner le mode haute vitesse. VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 37
Appuyez sur le bouton une fois pour chaque demi-heure que vous souhaitez pro- grammer. Une fois que vous l’avez programmé pour 7,5 heures (le panneau de configuration affichera le nombre d’heures programmées), appuyez à nouveau pour annuler le minuteur. VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 38
Avant de placer le réservoir d’eau dans l’appareil, assurez-vous qu’il est sec. • Placez un récipient sous la sortie de la bouche d’eau et évacuez l’eau du produit. • Laissez se vider complètement. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Produit Ventilateur de nébuliseur VN700 Référence V0576 Tension nominale 220-240V ~ Fréquence 50Hz Classe II...
Seite 39
Les droits de propriété intellectuelle sur les textes de ce manuel appartiennent à EVVO HOME EUROPE S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut pas, en tout ou en partie, être reproduit, stocké dans un système de récupéra- tion, transmis ou distribué...
Seite 40
Stellen Sie sicher, dass alle Teile und Komponenten enthalten sind und in gutem Zu- stand. Falls welche fehlen oder sich nicht in gutem Zustand befinden, wenden Sie sich bitte umgehend an den offiziellen EVVO Technical Service. VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 41
Steckdose gezogen ist. Verwenden Sie nur Wasser im Wassertank. Gießen Sie keine Chemikalien, Öle • oder andere Substanzen. Verwenden Sie nur kaltes oder warmes Wasser im Wassertank. Das verwendete • Wasser darf 40 ºC nicht überschreiten. VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 42
Drücken Sie diese Taste ein drittes Mal, um erneut die niedrige Lüftergeschwin- digkeit auszuwählen. Modus-Knopf Das Gerät hat drei verschiedene Modi: Natürlich: Der Vernebler simuliert echten Wind, der von starkem zu leichtem • Wind wechselt. VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 43
Drücken Sie den Knopf einmal für jede halbe Stunde, die Sie planen möchten. Sobald du es auf 7,5 Stunden programmiert hast (das Bedienfeld zeigt die Anzahl der geplanten Stunden an), drücke noch einmal, um den Timer abzubrechen. VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 44
Stromverbrauch im Standby-Modus Lüfter-Schallstärke dB (A) Maximale Luftgeschwindigkeit m/seg Standard zur Wertmessung des Dienstleistung- IEC 60879 swerts Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern. Hergestellt in China und in Spanien entworfen VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 45
Es wird empfohlen, die Reparaturen von qualifiziertem Personal durchzuführen. Wenn Sie jemals Probleme mit Ihrem Produkt feststellen oder Fragen haben, zögern Sie bitte nicht, den offiziellen EVVO Technical Support Service zu kontaktieren: 910 200 422 – TELEFONDIENST 633 525 883 – WHATSAPP-AUFMERKSAMKEIT 9.
Seite 46
22. Tubo Acqua/Vapore 23. Pannello di controllo 24. Telecomando 25. Parte anteriore del corpo principale 26. Indicatore dell’acqua NOTA: Le grafiche in questo manuale sono rappresentazioni schemiche e potrebbero non corrispondere esattamente a quelle presenti nel prodotto. VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 47
Assicurati che tutte le parti e i componenti siano inclusi e in buone condizioni. Se ne mancano o non sono in buone condizioni, si prega di contattare immediatamente il Servizio Tecnico ufficiale di EVVO. Contenuto della scatola •...
Seite 48
Premi questo pulsante per selezionare il livello medio di velocità della ventola. Premi questo pulsante una seconda volta per selezionare la modalità ad alta ve- locità. Premi questo pulsante una terza volta per selezionare di nuovo il livello di bassa velocità della ventola. VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 49
Per impostare il timer per 1 ora, premi il pulsante del timer due volte. Premi il pulsante una volta ogni mezz’ora che vuoi programmare. Una volta programma- to per 7,5 ore (il pannello di controllo mostrerà il numero di ore programmate), premi ancora una volta per annullare il timer. VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 50
Livello di potenza sonora della ventola dB (A) Velocità massima dell’aria m/seg Standard di Misurazione del Valore di Servizio IEC 60879 Le specifiche tecniche possono cambiare senza preavviso per migliorare la qualità del prodotto. Realizzato in Cina e progettato in Spagna VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 51
633 525 883 - WHATSAPP ATTENZIONI 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale sui testi di questo manuale appartengono a EVVO HOME EUROPE S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può, in tutto o in parte, essere riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, tras- messo o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopiato, registra- to o simile) senza l’autorizzazione preventiva di EVVO HOME EUROPE, S.L.
Seite 52
22. Tubo de água/vapor 23. Painel de Controlo 24. Controlo remoto 25. Frente do corpo principal 26. Medidor de água NOTA: Os gráficos neste manual são representações esquemáticas e podem não cor- responder exatamente aos do produto. VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 53
Certifique-se de que todas as peças e componentes estão incluídos e em boas condições. Se algum estiver desaparecido ou em mau estado, por favor contacte ime- diatamente o Serviço Técnico oficial da EVVO. Conteúdo da caixa •...
Seite 54
Carrega neste botão uma terceira vez para desligar o dispositivo. Todas as luzes também serão desligadas. Botão de velocidade Pressione este botão para selecionar o nível médio de velocidade da ventoinha. Pressione este botão uma segunda vez para selecionar o modo de alta velocid- ade. VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 55
Carrega no botão uma vez por cada meia hora que queres agendar. De- pois de o programar para 7,5 horas (o painel de controlo mostrará o número de horas agendadas), pressione novamente para cancelar o temporizador. VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 56
Coloque um recipiente por baixo da saída do dreno de água e escoe a água do • produto. Deixe esvaziar completamente. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Produto Ventoinha de nebulização VN700 Referência V0576 Tensão nominal 220-240V ~ Frequência 50Hz Classe II Energia Descrição...
Seite 57
A adesão às diretrizes acima ajudará a proteger o ambiente. 8. SUPORTE TÉCNICO E GARANTIA A EVVO será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto, nos termos e pra- zos estabelecidos pelas regulamentações aplicáveis.
Seite 58
De roosters sluiten 22. Water/stoombuis 23. Bedieningspaneel 24. Afstandsbediening 25. Voorkant van het hoofdlichaam 26. Watermeter OPMERKING: De grafieken in deze handleiding zijn schematische weergaven en komen mogelijk niet exact overeen met die in het product. VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 59
Zorg ervoor dat alle onderdelen en componenten zijn inbegrepen en in goede staat verkeren. Als er een vermist is of niet in goede staat verkeert, neem dan onmiddellijk contact op met de officiële EVVO Technical Service. Inhoud van de doos •...
Seite 60
Druk op deze knop om het gemiddelde ventilatorsnelheidsniveau te selecteren. Druk deze knop nog een keer in om de hogesnelheidsmodus te selecteren. Druk deze knop een derde keer in om het lage ventilatorniveau opnieuw te se- lecteren. VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 61
Zodra je het hebt gepro- grammeerd voor 7,5 uur (het bedieningspaneel toont het aantal geplande uren), druk je nogmaals om de timer te annuleren. VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 62
Geluidsvermogen van de ventilator dB (A) Maximale luchtsnelheid m/seg Standaard voor het meten van dienstwaarde IEC 60879 Technische specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewi- jzigd om de productkwaliteit te verbeteren. Gemaakt in China en ontworpen in Spanje VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 63
Als u op enig moment problemen met uw product opmerkt of vragen heeft, aarzel dan niet om contact op te nemen met de officiële EVVO Technical Support Service: 910 200 422 - TELEFOONDIENST 633 525 883 - WHATSAPP AANDACHT 9.
Seite 64
Elementy złączne podstaw 20. Koła Zamykanie krat 22. Rura wodno-parowa 23. Panel sterowania 24. Pilot 25. Przód głównego korpusu 26. Wskaźnik wody UWAGA: Grafika w tym podręczniku przedstawia schematycznie i może nie do końca odpowiadać tym z produktu. VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 65
Ustaw tylną atrapę na miejscu i użyj tylnego uchwytu, aby zamontować ją do mocowania silnika. Umieść łopaty na wałku silnika i przykręć je razem z mocowaniem łopat, aby up- ewnić się, że są dobrze przymocowane. VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 66
Przycisk prędkości Naciśnij ten przycisk, aby wybrać średni poziom prędkości wentylatora. Naciśnij ten przycisk po raz drugi, aby wybrać tryb wysokiej prędkości. Naciśnij ten przycisk po raz trzeci, aby ponownie wybrać niski poziom prędkości wentylatora. VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 67
Aby ustawić timer na 1 godzinę, naciśnij przycisk timera dwa razy. Naciśnij przy- cisk raz na każde pół godziny, którą chcesz zaplanować. Gdy zaprogramujesz go przez 7,5 godziny (panel sterowania pokaże liczbę zaplanowanych godzin), na- ciśnij jeszcze raz, aby anulować timer. VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 68
Zużycie energii w trybie czuwania Poziom mocy wentylatora dB (A) Maksymalna prędkość powietrza m/seg Standard pomiaru wartości usług IEC 60879 Specyfikacje techniczne mogą zmieniać się bez wcześniejszego powiadomienia, aby poprawić jakość produktu. Wyprodukowane w Chinach i zaprojektowane w Hiszpanii VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 69
Zaleca się, aby naprawy były wykonywane przez wykwalifikowany personel. Jeśli w którymkolwiek momencie zauważysz jakiekolwiek problemy z produktem lub masz pytania, prosimy o kontakt z oficjalną Usługą Wsparcia Technicznego EVVO: 910 200 422 - USŁUGA TELEFONICZNA 633 525 883 - UWAGA WHATSAPP 9.
Seite 70
20. Kola Zavírání mříží 22. Vodní/parní trubice 23. Ovládací panel 24. Dálkové ovládání 25. Přední část hlavní části 26. Vodní manometr POZNÁMKA: Grafika v tomto manuálu je schématická a nemusí přesně odpovídat tomu, co je v produktu. VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 71
Pokud se chcete zbavit původního obalu, ujistěte se, že všechny věci správně recyklujete. Ujistěte se, že všechny díly a komponenty jsou v pořádku. Pokud některé chybí nebo nejsou v dobrém stavu, kontaktujte prosím okamžitě oficiální technický servis EVVO. Obsah krabice •...
Seite 72
Stiskněte toto tlačítko potřetí, abyste zařízení vypnuli. Všechna světla budou také zhasnuta. Tlačítko rychlosti Stiskněte toto tlačítko pro výběr průměrné úrovně rychlosti ventilátoru. Stiskněte toto tlačítko podruhé, abyste zvolili režim vysoké rychlosti. Stiskněte toto tlačítko potřetí, abyste znovu zvolili nízkou úroveň otáček ventiláto- VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 73
Pro nastavení časovače na 1 hodinu stiskněte tlačítko časovače dvakrát. Stisk- něte tlačítko jednou za každou půlhodinu, kterou chcete naplánovat. Jakmile ho naprogramujete na 7,5 hodiny (ovládací panel ukáže počet plánovaných hodin), stiskněte ještě jednou, abyste časovač zrušil. VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 74
Spotřeba energie v pohotovostním režimu Úroveň výkonu ventilátoru dB (A) Maximální rychlost vzduchu m/seg Standard měření hodnoty služby IEC 60879 Technické specifikace se mohou měnit bez předchozího oznámení za účelem zlepšení kvality produktu. Vyrobeno v Číně a navrženo ve Španělsku VENTILADOR NEBULIZADOR EVVO VN700...
Seite 75
Dodržování výše uvedených pokynů pomůže chránit životní prostředí. 8. TECHNICKÁ PODPORA A ZÁRUKA EVVO bude odpovědné vůči koncovému uživateli nebo spotřebiteli za jakékoli ne- dodržení v dodávce produktu podle podmínek, ustanovení a termínů stanovených platnými předpisy.