Seite 1
Ventilador de torre EVVO V60 Tower Fan EVVO V60...
Seite 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SAFETY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ SICHERHEITSHINWEISE ISTRUZIONI DI SICUREZZA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA VEILIGHEIDSINSTRUCTIES INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE ÍNDICE INDEX 1.PIEZAS Y COMPONENTES 1.PARTS AND COMPONENTS 2.ANTES DEL PRIMER USO 2.BEFORE FIRST USE 3. MONTAJE 3. ASSEMBLY 4. FUNCIONAMIENTO 4.
Seite 4
INDICE ÍNDICE 1. PARTI E COMPONENTI 1. PEÇAS E COMPONENTES 2. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 2. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 3. ASSEMBLAGGIO 3. MONTAGEM 4. FUNZIONAMENTO 4. FUNCIONAMENTO 5. PULIZIA E MANUTENZIONE 5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO 6. SPECIFICHE TECNICHE 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 7.
Seite 5
Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de EVVO para evitar cualquier tipo de peligro. No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las conexiones eléctri-...
Seite 6
Save this manual for future reference or new users. Follow these safety instructions carefully when using the product. This appliance may be used by children 8 years of age and older and by persons with reduced physical, sensory or mental capacities or VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 7
Inspect the power cord regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by the official EVVO Technical Assis- tance Service to avoid any type of danger.
Seite 8
à effectuer par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique et n’est pas destiné à être utilisé dans les bars, restaurants, fermes, hô- tels, motels ou bureaux. VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 9
Inspectez régulièrement le câble d’alimentation pour détecter des dommages visibles. Si le câble est endommagé, il doit être réparé par le service officiel d’assistance technique EVVO afin d’éviter tout danger. N’immergez pas le fil, la prise ou toute autre partie du produit dans de l’eau ou un autre liquide, ni n’exposez les connexions électriques à...
Seite 10
Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der in der Produktken- nzeichnung angegebenen Spannung übereinstimmt und dass der Stecker geerdet ist. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es vom offiziellen EVVO Tech- VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 11
Sie das Produktkabel während des Betriebs nicht unter Teppiche oder andere Gegenstände. Halten Sie einen Mindestabstand auf jeder Seite, vorne und hinter dem Produkt. Lassen Sie das Gerät während der Nutzung nicht unbeaufsichtigt. Es wird nicht empfohlen, das Produkt mit Verlängerungskabeln zu verwenden. VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 12
Controlla regolarmente il cavo di alimentazione per eventuali danni visibili. Se il cavo viene danneggiato, deve essere riparato dal Servizio Ufficiale di Assistenza Tecnica EVVO per evitare qualsiasi tipo di peri- colo. VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 13
Tira la spina per scollegarla, non tirare il cavo. La pulizia e la manutenzione del prodotto devono essere effettuate secondo questo manuale per garantire il corretto funzionamento del dispositivo. VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 14
Inspecione regularmente o cabo de alimentação para danos visíveis. Se o cabo estiver danificado, deve ser reparado pelo Serviço Oficial de Assistência Técnica EVVO para evitar qualquer tipo de perigo. Não mergulhe o cabo, ficha ou qualquer outra parte do produto em água ou qualquer outro líquido, nem exponha ligações elétricas à...
Seite 15
É necessária uma supervisão rigorosa se o produto estiver a ser usado por ou perto de crianças. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de volgende instructies zorgvuldig voordat je het apparaat gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstige referentie of voor nieuwe gebruikers. VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 16
Controleer regelmatig het netsnoer op zichtbare schade. Als de ka- bel beschadigd is, moet deze worden gerepareerd door de officiële EVVO Technical Assistance Service om elk gevaar te voorkomen. Dompel het snoer, de stekker of enig ander deel van het product niet onder in water of andere vloeistof, en stel elektrische verbindin- gen niet bloot aan water.
Seite 17
Przestrzegaj tych instrukcji bezpieczeństwa uważnie podczas uży- wania produktu. Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, senso- rycznych lub umysłowych lub braku doświadczenia i wiedzy, jeśli VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 18
że wtyczka jest uziemiona. Regularnie sprawdzaj kabel zasilający pod kątem widocznych uszko- dzeń. Jeśli kabel zostanie uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalną Służbę Technicznej Pomocy EVVO, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożenia. Nie zanurzaj kabla, wtyczki ani żadnej innej części produktu w wodzie lub innej cieczy, ani nie narażaj połączeń...
Seite 19
údržbu, kterou má provádět uživatel, by neměly provádět děti bez dozoru. Tento spotřebič je určen výhradně pro domácí použití a není určen pro použití v barech, restauracích, na farmách, v hotelech, motelech a kancelářích. Ujistěte se, že síťové napětí odpovídá napětí uvedenému v označení VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 20
Pravidelně kontrolujte napájecí kabel kvůli viditelnému poškození. Pokud je kabel poškozen, musí jej opravit oficiální technická služba EVVO, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí. Neponořujte kabel, zástrčku ani žádnou jinou část produktu do vody nebo jiné kapaliny, ani nevystavujte elektrické spoje vodě. Před dotykem zástrčky nebo zapnutím produktu se ujistěte, že máte ruce...
Seite 21
Čištění a údržba produktu musí být prováděna v souladu s tímto manuálem, aby bylo zajištěno správné fungování zařízení. Dohlížejte na děti, aby si s produktem nehrály. Pokud je produkt používán nebo v blízkosti dětí, je nutný přísný dohled. VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 22
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de EVVO. Contenido de la caja •...
Seite 23
Pulse el botón de velocidad para seleccionar la velocidad del aire del ventilador: alta, media o baja (Eco). Pulse el botón de oscilación para activar la función de oscilación. Mientras esté en funcionamiento, púlselo de nuevo para desactivar esta función. VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 24
Si no se va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo, de- sconéctelo de la toma de corriente y guárdelo en un lugar seco y seguro. 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Producto Ventilador de torre EVVO V60 Referencia V0579 Tensión nominal...
Seite 25
Los consumidores deben ponerse en contacto con sus autoridades locales o minoris- tas para obtener información sobre la eliminación adecuada de los aparatos viejos y/o sus baterías. El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente. VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 26
ESPAÑOL 8. SOPORTE TÉCNICO Y GARANTÍA EVVO responderá frente al usuario final o consumidor de cualquier falta de confor- midad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condi- ciones y plazos establecidos por la normativa aplicable.
Seite 27
If you want to get rid of the original packaging, make sure to recycle all items properly. Make sure all parts and components are included and in good condition. If any are missing or not in good condition, please contact the official EVVO Technical Service immediately. Box contents •...
Seite 28
Press the oscillation button to activate the oscillation function. While it’s running, tap it again to turn off this feature. Press the timer button to activate the timer function. The timer is programmed by repeatedly pressing this button, and can be programmed from 0 to 8 hours. VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 29
Be sure to keep the air intake and outlet clean and protected from dust and dirt. If the product is not to be used for an extended period of time, unplug it from the power outlet and store it in a dry and safe place. VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 30
Fan sound power level 58,3 dB(A) Maximum air velocity 2,47 m/sec Service Value Measurement Standard IEC 60879 Technical specifications may change without prior notification to improve product quality. Made in China and Designed in Spain VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 31
Adherence to the above guidelines will help protect the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY EVVO will be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines es- tablished by the applicable regulations.
Seite 32
Installez la base en bas du corps principal du ventilateur. Fig. 3 • Utilisez les vis fournies pour visser la base au corps principal du ventilateur. Fig. 4 • Placez l’appareil sur une surface plane et stable. Fig. 5 • VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 33
élevée, moyenne ou basse (Eco). Appuyez sur le bouton d’oscillation pour activer la fonction d’oscillation. Pendant qu’il tourne, appuyez dessus à nouveau pour désactiver cette fonctionnalité. Appuyez sur le bouton du minuteur pour activer la fonction minuterie. Le minuteur VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 34
Si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période, débranchez-le de la prise électrique et stockez-le dans un endroit sec et sûr. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Produit Ventilateur tour EVVO V60 Référence V0579 Tension nominale 220-240V ~ Fréquence 50 Hz Pouvoir VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 35
Les consommateurs doivent contacter leurs autorités locales ou leurs commerçants pour obtenir des informations sur la bonne gestion des anciens appareils et/ou de leurs batteries. Le respect des directives ci-dessus aidera à protéger l’environnement. VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 36
Les droits de propriété intellectuelle sur les textes de ce manuel appartiennent à EVVO HOME EUROPE S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut pas, en tout ou en partie, être reproduit, stocké dans un système de récupéra- tion, transmis ou distribué...
Seite 37
Stellen Sie sicher, dass alle Teile und Komponenten enthalten sind und in gutem Zu- stand. Falls welche fehlen oder sich nicht in gutem Zustand befinden, wenden Sie sich bitte umgehend an den offiziellen EVVO Technical Service. Inhalt der Box •...
Seite 38
(Eco). Drücken Sie die Schwingungstaste, um die Schwingungsfunktion zu aktivieren. Während sie läuft, tippe sie erneut, um diese Funktion auszuschalten. Drücke die Timer-Taste, um die Timer-Funktion zu aktivieren. Der Timer wird durch VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 39
Achten Sie darauf, dass Lufteinlass und -auslass sauber und vor Staub und Schmutz geschützt bleiben. Wenn das Produkt nicht über längere Zeit verwendet werden soll, ziehen Sie es aus der Steckdose und lagern Sie es an einem trockenen und sicheren Ort. VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 40
Lüfter-Schallstärke 58,3 dB(A) Maximale Luftgeschwindigkeit 2,47 m/sec Standard zur Wertmessung des Dienstleis- IEC 60879 tungswerts Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern. Hergestellt in China und in Spanien entworfen VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 41
Es wird empfohlen, die Reparaturen von qualifiziertem Personal durchzuführen. Wenn Sie jemals Probleme mit Ihrem Produkt feststellen oder Fragen haben, zögern Sie bitte nicht, den offiziellen EVVO Technical Support Service zu kontaktieren: 910 200 422 – TELEFONDIENST 633 525 883 – WHATSAPP-AUFMERKSAMKEIT 9.
Seite 42
Assicurati che tutte le parti e i componenti siano inclusi e in buone condizioni. Se ne mancano o non sono in buone condizioni, si prega di contattare immediatamente il Servizio Tecnico ufficiale di EVVO. Contenuto della scatola • Ventilatore a torre EVVO V60 • Telecomando • Questo manuale di istruzioni Non rimuovere il numero di serie dal prodotto, per mantenere la corretta tracciabilità...
Seite 43
Premi il pulsante di oscillazione per attivare la funzione di oscillazione. Mentre è in funzione, tocca di nuovo per disattivare questa funzione. Premi il pulsante timer per attivare la funzione timer. Il timer viene programmato VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 44
Se il prodotto non deve essere utilizzato per un periodo prolungato, scollegalo dalla presa di corrente e conservalo in un luogo asciutto e sicuro. 6. SPECIFICHE TECNICHE Prodotto Ventilatore a torre EVVO V60 Riferimento V0579 Tensione nominale 220-240V ~...
Seite 45
I consumatori dovrebbero contattare le autorità locali o i rivenditori per informazioni sul corretto smaltimento degli elettrodomestici vecchi e/o delle loro batterie. Il rispetto delle linee guida sopra indicate aiuterà a proteggere l’ambiente. VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 46
633 525 883 - WHATSAPP ATTENZIONI 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale sui testi di questo manuale appartengono a EVVO HOME EUROPE S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può, in tutto o in parte, essere riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, tras- messo o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopiato, registra- to o simile) senza l’autorizzazione preventiva di EVVO HOME EUROPE, S.L.
Seite 47
Certifique-se de que todas as peças e componentes estão incluídos e em boas condições. Se algum estiver desaparecido ou em mau estado, por favor contacte ime- diatamente o Serviço Técnico oficial da EVVO. Conteúdo da caixa •...
Seite 48
(Eco). Pressione o botão de oscilação para ativar a função de oscilação. Enquanto está a funcionar, toque novamente para desligar esta funcionalidade. Pressiona o botão do temporizador para ativar a função do temporizador. O tempo- VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 49
Certifique-se de manter a entrada e saída de ar limpas e protegidas do pó e da suji- dade. Se o produto não for usado durante um período prolongado, desligue-o da tomada e guarde-o num local seco e seguro. VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 50
PORTUGUÊS 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Produto Ventilador de torre EVVO V60 Referência V0579 Tensão nominal 220-240V ~ Frequência 50 Hz Energia Descrição Símbolo Valor Unidade Caudal máximo do ventilador 14,51 m³/min Energia usada pelo ventilador 33,76 Valor de Serviço 0,43 (m³/min)/W...
Seite 51
A adesão às diretrizes acima ajudará a proteger o ambiente. 8. SUPORTE TÉCNICO E GARANTIA A EVVO será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto, nos termos e pra- zos estabelecidos pelas regulamentações aplicáveis.
Seite 52
Zorg ervoor dat alle onderdelen en componenten zijn inbegrepen en in goede staat verkeren. Als er een vermist is of niet in goede staat verkeert, neem dan onmiddellijk contact op met de officiële EVVO Technical Service. Inhoud van de doos •...
Seite 53
Druk op de oscillatieknop om de oscillatiefunctie te activeren. Tik er tijdens het draa- ien nog eens op om deze functie uit te schakelen. Druk op de timerknop om de timerfunctie te activeren. De timer wordt geprogram- VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 54
Zorg ervoor dat de luchtinlaat en -uitlaat schoon en beschermd zijn tegen stof en vuil. Als het product niet langdurig gebruikt mag worden, haal het dan uit het stopcontact en bewaar het op een droge en veilige plek. VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 55
58,3 dB(A) Maximale luchtsnelheid 2,47 m/sec Standaard voor het meten van dienstwaarde IEC 60879 Technische specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewi- jzigd om de productkwaliteit te verbeteren. Gemaakt in China en ontworpen in Spanje VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 56
Als u op enig moment problemen met uw product opmerkt of vragen heeft, aarzel dan niet om contact op te nemen met de officiële EVVO Technical Support Service: 910 200 422 - TELEFOONDIENST 633 525 883 - WHATSAPP AANDACHT 9.
Seite 57
że są całkowicie połączone. Rys. 2 Zamontuj podstawę na dole głównego korpusu wentylatora. Rys. 3 • Użyj dostarczonych, aby przykręcić podstawę do głównego korpusu wentylatora. • Rys. 4 Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni. Rys. 5 • VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 58
Naciśnij przycisk prędkości, aby wybrać prędkość powietrza wentylatora: wysoka, średnia lub niska (Eco). Naciśnij przycisk oscylacji, aby aktywować funkcję oscylacji. Podczas działania ponownie stuknij w niego, aby wyłączyć tę funkcję. Naciśnij przycisk timera, aby aktywować funkcję timera. Timer jest programowany VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 59
Upewnij się, że wlot powietrza i wylot powietrza są czyste i chronione przed kurzem i brudem. Jeśli produkt nie jest używany przez dłuższy czas, odłącz go od gniazdka i przechowaj w suchym i bezpiecznym miejscu. VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 60
Poziom mocy wentylatora 58,3 dB(A) Maksymalna prędkość powietrza 2,47 m/sec Standard pomiaru wartości usług IEC 60879 Specyfikacje techniczne mogą zmieniać się bez wcześniejszego powiadomienia, aby poprawić jakość produktu. Wyprodukowane w Chinach i zaprojektowane w Hiszpanii VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 61
Zaleca się, aby naprawy były wykonywane przez wykwalifikowany personel. Jeśli w którymkolwiek momencie zauważysz jakiekolwiek problemy z produktem lub masz pytania, prosimy o kontakt z oficjalną Usługą Wsparcia Technicznego EVVO: 910 200 422 - USŁUGA TELEFONICZNA 633 525 883 - UWAGA WHATSAPP 9.
Seite 62
Pokud se chcete zbavit původního obalu, ujistěte se, že všechny věci správně recyklujete. Ujistěte se, že všechny díly a komponenty jsou v pořádku. Pokud některé chybí nebo nejsou v dobrém stavu, kontaktujte prosím okamžitě oficiální technický servis EVVO. Obsah krabice •...
Seite 63
Stiskněte tlačítko rychlosti pro výběr rychlosti ventilátoru: vysoká, střední nebo nízká (Eco). Stiskněte tlačítko oscilace pro aktivaci funkce oscilace. Během běhu na něj znovu klepněte, abyste tuto funkci vypnuli. Stiskněte tlačítko časovače pro aktivaci funkce časovače. Časovač se programuje opa- VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 64
Pokud se produkt nepoužívá delší dobu, odpojte jej od zásuvky a uskladněte na suchém a bezpečném místě. 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Výrobek EVVO V60 věžový ventilátor Odkaz V0579 Jmenovité napětí 220-240V ~ Frekvence 50 Hz VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 65
životnosti, musíte zlikvidovat články/baterie/akumulátory a odnést je na sběrné místo určené místními úřady. Spotřebitelé by měli kontaktovat své místní úřady nebo prodejce pro informace o správném likvidování starých spotřebičů a/nebo jejich baterií. Dodržování výše uvedených pokynů pomůže chránit životní prostředí. VENTILADOR DE TORRE EVVO V60...
Seite 66
ČEŠTINA 8. TECHNICKÁ PODPORA A ZÁRUKA EVVO bude odpovědné vůči koncovému uživateli nebo spotřebiteli za jakékoli ne- dodržení v dodávce produktu podle podmínek, ustanovení a termínů stanovených platnými předpisy. Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud kdykoli zjistíte jakékoli problémy s vaším produktem nebo máte jakékoli dota- zy, neváhejte kontaktovat oficiální...