Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Brita CUBE COOL Gebrauchsanweisung
Brita CUBE COOL Gebrauchsanweisung

Brita CUBE COOL Gebrauchsanweisung

Wasserspender für zuhause
Inhaltsverzeichnis
Agentur:
DAS STUDIO Torsten Hegner GmbH · Martin-Behaim-Straße 26 · D-63263 Neu-Isenburg · E-Mail: brita@das-studio.de
Artikelnummer:
Version:
1058310
00
BRITA CUBE COOL | 5.3 L
WATER DISPENSER FOR HOME | WASSERSPENDER FÜR ZUHAUSE | DISPENSADOR DE AGUA
DOMÉSTICO | DISPENSADOR DE ÁGUA PARA CASA | TEZGAH ÜSTÜ SU ARITMA CİHAZI | FONTAINE
À EAU POUR USAGE DOMESTIQUE | WATERDISPENSER VOOR THUIS | DISPENSER D'ACQUA PER
LA CASA | 瞬熱智能溫控冰溫熱 UVC 滅菌開飲機
 INSTRUCTION MANUAL
EN
 GEBRAUCHSANWEISUNG
DE
 MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
 MANUAL DE INSTRUÇÕES
PT
 KULLANMA KILAVUZU
TR
BRI384729_1058310-00-VOI_IM_Cube2_0_EMEA_APAC_HK_v08.indb 1
BRI384729_1058310-00-VOI_IM_Cube2_0_EMEA_APAC_HK_v08.indb 1
Produktbezeichnung:
Dateiname:
IM Cube 2.0 EMEA
BRI384729_1058310-00-VOI_IM_
APAC HK
Cube_2_0_EMEA_APAC_HK_v08
3
FR
20
NL
38
IT
56
ZH
74
 MODE D'EMPLOI
 GEBRUIKSAANWIJZING
 MANUALE DI ISTRUZIONI
 使用說明書
Farben:
Stanze:
Datum:
K
148,5x210mm
22.08.2025
92
110
128
146
22.08.25 14:59
22.08.25 14:59
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brita CUBE COOL

  • Seite 1 Agentur: DAS STUDIO Torsten Hegner GmbH · Martin-Behaim-Straße 26 · D-63263 Neu-Isenburg · E-Mail: brita@das-studio.de Artikelnummer: Version: Produktbezeichnung: Dateiname: Farben: Stanze: Datum: 1058310 IM Cube 2.0 EMEA BRI384729_1058310-00-VOI_IM_ 148,5x210mm 22.08.2025 APAC HK Cube_2_0_EMEA_APAC_HK_v08 BRITA CUBE COOL | 5.3 L WATER DISPENSER FOR HOME | WASSERSPENDER FÜR ZUHAUSE | DISPENSADOR DE AGUA DOMÉSTICO | DISPENSADOR DE ÁGUA PARA CASA | TEZGAH ÜSTÜ...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    BRITA CUBE COOL | EN Important Safety Instructions  Please read the safety instructions before using a BRITA water filter if you carefully before using the appliance. suffer from kidney disease or have to Keep this manual safe for future ref- follow a special low potassium diet.
  • Seite 3: Icons Used

    BRITA CUBE COOL | EN BRITA CUBE COOL | EN the power supply immediately and knowledge, unless they have been giv- arrange for repairs. Never bypass or en supervision or instruction concern- switch off fuses. Do not immerse the ing use of the appliance by a person Do not damage the refrigerating circuit.
  • Seite 4: Product Components

    BRITA CUBE COOL | EN Product Components Before first usage Open packaging and take all system Keep your BRITA Cube Cool upright about 3 hours before first use to avoid parts out. Place the appliance on a flat, stable surface to ensure cor- damaging the cooling system, if it was rect operation and safety.
  • Seite 5: Temperature Setting

    BRITA CUBE COOL | EN BRITA CUBE COOL | EN Temperature Setting Initial setup (5 °C, ambient, 45 °C, 70 °C, 85 °C, 95 °C) Preset buttons: Decrease Chilled: 5 °C Power on Ambient Plug the appliance into a suitable mains socket (see technical data). Switch on by pressing the power switch on the back.
  • Seite 6 BRITA CUBE COOL | EN BRITA CUBE COOL | EN 2’ Cold water temperature pre-setting Child lock The default cold water temperature is set to 5 °C. You can adjust it to 10 °C as follows: Press and hold the child lock icon for 2 seconds to unlock the appliance. The child lock button turns off, volume, temperature and water dispensing buttons Press the cold water button and the volume “-”...
  • Seite 7 For optimal taste and a long life of ature display will show 0-23. Calculate ume ‘-’/‘+’ buttons. your BRITA Cube Cool appliance we the number of hours from the current 4. Enter ‘11’ (for 7:00) using the tem- recommend always using the BRITA time until you want the cooling system perature ‘+’...
  • Seite 8 BRITA CUBE COOL | EN BRITA CUBE COOL | EN Cleaning 4. Manual emptying of the cold water 3’ tank 1. Automatic self-cleaning: process is completed (the inner pipe If the cold water tank flushing icon flashes in red, press and hold the...
  • Seite 9: Error Codes

    Issue with NTC or the plug and only by hand with cold or lukewarm outlet is defective is not connected correctly. water. The surfaces of your BRITA Cube Temperature sensor at Issue with NTC or the plug Cool can be cleaned with a neutral, non- inlet is defective is not connected correctly.
  • Seite 10 BRITA CUBE COOL | EN BRITA CUBE COOL | EN 10 Disposal / Recycling The crossed-out wheeled bin icon electronic products. Correct disposal requires separate disposal helps prevent negative consequences waste electrical and electronic for the environment and human health. equipment (WEEE).
  • Seite 11: Wichtige Sicherheitshinweise

    BRITA CUBE COOL | DE BRITA CUBE COOL | DE Wichtige Sicherheitshinweise Wenn der Wasserspender eine Weile die Heizelemente nicht. Achte darauf, nicht benutzt wird, nimm die Kartu- einen Abstand von 20 cm zu Gegen- Lies vor Gebrauch des Geräts die einer speziellen Behandlung mit Silber sche heraus, leere den Wasserbehälter...
  • Seite 12: Technische Daten

    BRITA CUBE COOL | DE BRITA CUBE COOL | DE Technische Daten WARNUNG WARNUNG Achte darauf, dass keine Gegen- Der UV-C-Strahler darf nur einge- BRITA MAXTRA PRO Filterkartusche Nutzungsdauer: 4 Wochen | Filterka- stände die Lüftungsöffnungen am schaltet werden, wenn er sich im Ge- EXTRA KALKSCHUTZ pazität: 150 L...
  • Seite 13: Produktkomponenten

    BRITA CUBE COOL | DE BRITA CUBE COOL | DE Produktkomponenten Vor der ersten Verwendung Packe alle Teile vorsichtig aus und „8. Instandhaltung“. Stelle das Gerät etwa 3 Stunden vor nimm das System vollständig aus der Verpackung. Stelle das Gerät auf eine dem ersten Gebrauch aufrecht hin, um ebene, stabile Oberfläche, um einen...
  • Seite 14: Temperatureinstellung

    Wasserbehälter und von 2. Einsetzen dort in das Innere des Geräts. Wasserausgabe Setze den Trichter in den Wasserbehäl- ter ein und drücke die BRITA MAXTRA 4. Aktivieren der MAXTRA PRO PRO Kartusche fest in den Trichter. Filterkartusche Blau: 5 °C Sollte das Wasser nicht durchfließen,...
  • Seite 15: Voreinstellung Der Kaltwassertemperatur

    BRITA CUBE COOL | DE BRITA CUBE COOL | DE Inbetriebnahme Voreinstellung der Kaltwassertemperatur Die Kaltwassertemperatur ist standardmäßig auf 5 °C eingestellt. Du kannst sie 1. Starte das automatische Selbst- 3. Wasserausgabe: aber ganz einfach auf 10 °C ändern: reinigungsprogramm: Vor der ersten Drücke die Taste der Wasserausgabe...
  • Seite 16 BRITA CUBE COOL | DE BRITA CUBE COOL | DE 3’ 3’ akustisches Signal bestä- Volumentaste „+“ beginnt zu blinken. Mehrmals die Lautstärketaste „+“ drü- tigt, dass gewünschte Vor- Aktiviere den Timer-Modus: Entsper- Einstellungen speichern: Drücke die gang erfolgreich ausgeführt wurde.
  • Seite 17: Reinigung

    BRITA CUBE COOL | DE BRITA CUBE COOL | DE Reinigung 1. Automatische Selbstreinigung: Spülung der Innenschläuche rot, die Spülung des Kaltwasserbehälters er- findet und dass ein ausreichend großer Die automatische Selbstreinigung ge- Ausgabetaste leuchtet rot und die forderlich. So stellst du eine optimale Behälter unter dem Auslass steht.
  • Seite 18: Reinigung Der Geräteteile

    Problem mit der LED des oder lauwarmem Wasser. Die Oberflächen Warmwasserleitung. UV-C-Moduls oder nicht Falls der Fehler weiterhin deines BRITA Cube Cool können mit einem korrekt angeschlossener besteht, wende dich bitte Stecker. neutralen, nicht scheuernden Reinigungs- an den BRITA Kunden- mittel gereinigt werden.
  • Seite 19 BRITA CUBE COOL | DE BRITA CUBE COOL | DE 10 Entsorgung/Recycling Das Symbol der durchgestrichenen hilft, negative Folgen für die Umwelt Abfalltonne weist darauf hin, dass und die menschliche Gesundheit zu Elektro- und Elektronikgeräte getrennt vermeiden. Bitte entsorge den Was- entsorgt werden müssen (WEEE).
  • Seite 20: Instrucciones De Seguridad Importantes

    El electrodoméstico debe recibir sum- tregárselas a cualquier propietario pos- usar un filtro de agua BRITA si pade- puede ser potencialmente mortal. Si inistro de un dispositivo de corriente terior de este electrodoméstico. No se ces insuficiencia renal o debes seguir el aislamiento está...
  • Seite 21: Iconos Empleados

    BRITA CUBE COOL | ES BRITA CUBE COOL | ES Datos técnicos daños en los ojos y la piel. Los electro- ADVERTENCIA domésticos que presenten daños visi- Mantén despejadas todas las bles no se deben utilizar. No sustituyas Filtro de agua BRITA MAXTRA PRO Vida útil: 28 días | Capacidad: 150 l...
  • Seite 22: Antes Del Primer Uso

    Componentes Antes del primer uso del  producto Abre el envoltorio y saca todos los Mantén BRITA Cube Cool en posición vertical durante unas tres horas an- componentes del sistema. Coloca el dispositivo en una superficie plana y tes de usarlo por primera vez para no estable para garantizar un uso adec- dañar el sistema de refrigeración si...
  • Seite 23: Ajustes De Temperatura

    3. Cómo llenar el depósito Botones preconfigurados: Llena el depósito con agua fría del gri- Llena siempre el embudo con agua fo. Sumerge el filtro de agua BRITA fría del grifo. Utiliza únicamente agua Disminuir Pequeño: 150 ml MAXTRA PRO y agítalo ligeramente del grifo procedente de las plantas de para eliminar cualquier exceso de aire.
  • Seite 24 BRITA CUBE COOL | ES BRITA CUBE COOL | ES Modo de uso Preconfiguración de la temperatura del agua fría La temperatura predeterminada del agua fría es 5 °C. Puedes cambiarla a 10 °C 1. Programa de limpieza automáti- 3. Dispensa el agua: Pulsa el botón de...
  • Seite 25 BRITA Cube Cool, recomendamos mente. Aparecerá “off mode” en el El electrodoméstico te recuerda auto- siempre utilizar el filtro de agua BRITA lado del volumen de la pantalla. máticamente que sustituyas el filtro de MAXTRA PRO Experto en cal.
  • Seite 26 BRITA CUBE COOL | ES BRITA CUBE COOL | ES Limpieza se necesita purgar el depósito de agua 4. Cómo vaciar de manera manual fría para garantizar la higiene y el sabor. el depósito de agua fría 1. Limpieza automática: dispensación se enciende en rojo y...
  • Seite 27: Códigos De Error

    BRITA CUBE COOL | ES BRITA CUBE COOL | ES Códigos de error Atención: tar el proceso de limpieza automática Si el dispositivo se ha apagado o des- tal y como se describe en la sección 8, enchufado durante un periodo de “Mantenimiento, limpieza y limpieza...
  • Seite 28 BRITA CUBE COOL | ES BRITA CUBE COOL | ES Eliminación de residuos / Reciclaje El FlowMeter no funcio- Hay un problema con el na correctamente FlowMeter o el enchufe no está conectado correcta- mente. El icono del contenedor con ruedas contribuye a evitar consecuencias tachado requiere la eliminación se-...
  • Seite 29: Instruções De Segurança Importantes

    (RCD) com uma corrente de funciona- lamento ou componentes individuais mento residual nominal que não exce- Leia atentamente as instruções de antes de usar um filtro de água BRITA podem, deste modo, ser fatais. Se o de 30 mA. segurança antes de usar o aparelho.
  • Seite 30: Símbolos Utilizados

    BRITA CUBE COOL | PT BRITA CUBE COOL | PT Dados técnicos Certifique-se de não pôr as mãos recomendado pelo fabricante. nem os braços debaixo da saída de Não danifique o circuito de refrigera- água. ção. Filtro de água BRITA MAXTRA PRO Vida útil: 28 dias | Capacidade: 150 l...
  • Seite 31: Antes Da Primeira Utilização

    Componentes do produto Antes da primeira utilização Abra a embalagem e retire todas as aparelho.” Mantenha o seu BRITA Cube Cool em peças do sistema. Coloque o dispo- sitivo numa superfície plana e estável posição vertical durante cerca de 3...
  • Seite 32: Configuração Inicial

    Submerja o filtro de água torneira. Utilize apenas água da rede Reduzir Pequeno: 150 ml BRITA MAXTRA PRO de água e aba- proveniente de estações de tratamen- ne-o levemente para retirar algum ar to da água – só esta água cumpre os Médio: 350 ml...
  • Seite 33: Como Utilizar

    2. Defina a temperatura e o volume: os programas de limpeza, a BRITA re- Ajuste a temperatura e o volume às comenda manter o aparelho constan- 3. Prima o botão de água fria e o botão de suas preferências utilizando os botões...
  • Seite 34 4. Introduza “11” (para ser às 7h00) hora atual até querer que o sistema de dar o filtro de água BRITA MAXTRA Ativar manualmente o símbolo de refrigeração desligue. Utilize os bo- utilizando o botão de temperatura PRO.
  • Seite 35 BRITA CUBE COOL | PT BRITA CUBE COOL | PT Limpeza longo e depois ligado novamente, é água tem água suficiente e que tem 1.Autolimpeza automática: de UVC pisca lentamente. Quando o necessário fazer um enxaguamento um recipiente suficientemente grande A autolimpeza automática garante o...
  • Seite 36: Códigos De Erro

    Problema com o NTC ou a fi- ambiente está avariado cha não está bem ligada. As superfícies do seu BRITA Cube Cool podem ser limpas com um agente de O UVC do tubo da água O LED do módulo UVC está...
  • Seite 37 BRITA CUBE COOL | PT BRITA CUBE COOL | PT 10 Eliminação / Reciclagem O símbolo do caixote do lixo com cos e eletrónicos. A eliminação cor- rodas com uma cruz por cima signi- reta ajuda a evitar consequências fica a necessidade de deitar fora...
  • Seite 38: Önemli Güvenlik Talimatları

    Bariz şekilde hasar görmüş cihazlar Temizlik veya bakım yapmadan ye neden olur. Bu zararsızdır (ör. kullanılmamalıdır. UV-C yayıcının önce cihazın fişini çekin. Kul- BRITA ile filtrelenmiş 1 litre su, bir yerini değiştirmeyin. lanıcının, temizleme işlemi sırasında BRI384729_1058310-00-VOI_IM_Cube2_0_EMEA_APAC_HK_v08.indb 74-75 BRI384729_1058310-00-VOI_IM_Cube2_0_EMEA_APAC_HK_v08.indb 74-75 22.08.25 15:00 22.08.25 15:00...
  • Seite 39: Teknik Veriler

    BRITA CUBE COOL | TR BRITA CUBE COOL | TR Teknik veriler Sıcak su ve sıcak buhar tehlike- Buz çözme işlemini hızlandırmak 45°C üzerinde su alırken için üretici firma tarafından tavsiye dikkatli olun. edilenler dışında mekanik cihazlar BRITA MAXTRA PRO su filtresi Kullanım Ömrü: 28 gün |...
  • Seite 40: İlk Kullanımdan Önce

    üzere cihazı ğutma sistemine zarar vermemek için düz, sabit bir yüzeye yerleştirin. Ciha- BRITA Cube Cool cihazınızı ilk kez zı şurada açıklandığı gibi temizleyin, kullanmadan önce yaklaşık 3 saat Bölüm 8: ‘Cihaz parçalarının Bakımı...
  • Seite 41: Sıcaklık Ayarı

    BRITA CUBE COOL | TR BRITA CUBE COOL | TR Sıcaklık Ayarı İlk kurulum (5°C, ortam sıcaklığında, 45°C, 70°C, 85°C, 95°C) Ön ayar düğmeleri: Azalt Soğutulmuş: 5 °C Gücü açma veya Ortam sıcaklığında Cihazı uygun bir elektrik prizine takın (bkz. teknik veriler). Arka taraftaki güç...
  • Seite 42 BRITA CUBE COOL | TR BRITA CUBE COOL | TR 2’ Soğuk su sıcaklığı ön ayarı Çocuk kilidi Varsayılan soğuk su sıcaklığı 5 °C olarak ayarlanmıştır. Bunu aşağıdaki gibi 10 °C’ye ayarlayabilirsiniz: Cihazın kilidini açmak için çocuk kilidi simgesine 2 saniye boyunca basılı tutun.
  • Seite 43 Filtre değişimi ‘2’yi (22.00 için) girin. 3. Hacim ‘-’/’+’ düğmelerini kullanarak ‘açık’ modunu seçin. BRITA Cube Cool cihazınızın en uy- Kapanış Zamanını Seçin: Sıcaklık gös- 4. Sıcaklık ‘+’ / ‘-’ düğmelerini kullanar- gun tadı sunması ve uzun ömürlü ol- tergesi 0-23 olarak gösterilir. Mevcut ak ‘11’i (7.00 için) girin.
  • Seite 44 BRITA CUBE COOL | TR BRITA CUBE COOL | TR 4. Soğuk su haznesinin manuel Temizleme olarak boşaltılması 3’ 1. Otomatik kendi kendini temizleme: mizleme işlemi tamamlandığında (iç Soğuk su tankı yıkama simgesi kırmızı 10’ Otomatik kendi kendini temizleme, boru yıkama simgesinin yanıp sönme- renkte yanıp...
  • Seite 45: Hata Kodları

    BRITA CUBE COOL | TR BRITA CUBE COOL | TR Cihaz parçalarının temizlenmesi Soğuk su haznesini Pompa kısa devrede ya da doldurmak için kullanı- açık devrede Cihazınızın parçalarını (su haznesi, lan pompa arızalı huni, kapak, damlama tepsisi ve ızga- Çıkıştaki sıcaklık sensörü...
  • Seite 46 (WEEE) ayrı olarak berta- olur. Lütfen ev tipi su arıtma cihazını raf edilmesini gerektirir. ve su filtresini yerel yönetmeliklere BRITA Cube Cool ev tipi su arıtma uyarak sorumlu bir şekilde atın. Filt- cihazı, normal ev atıklarıyla birlikte renin açılmamış olduğundan emin atılmamalıdır (2012/19/AB).
  • Seite 47: Consignes De Sécurité Importantes

    Éloignez-la de toute tirant sur le câble ou avec les mains instructions concernant l’utilisation source de chaleur. Le filtre à eau BRITA Important : conservez l’eau filtrée dans mouillées. Le câble doit toujours de l’appareil par une personne res- MAXTRA PRO ne doit pas être exposé...
  • Seite 48: Caractéristiques Techniques

    BRITA CUBE COOL | FR BRITA CUBE COOL | FR Caractéristiques techniques VERTISSEMENT ATTENTION ! Veillez à ne jamais obstruer les N’actionnez pas l’émetteur d’UV-C Filtre à eau MAXTRA PRO BRITA Cycle de vie : 28 jours | aérations du corps de l’appareil lorsqu’il est sorti de son réceptacle.
  • Seite 49: Éléments Du Produit

    BRITA CUBE COOL | FR Éléments du produit Avant la première utilisation Ouvrez l’emballage et sortez tous les Laissez votre BRITA Cube Cool en position verticale pendant environ 3 éléments du système. Placez l’appa- reil sur une surface plane et stable, heures avant la première utilisation,...
  • Seite 50: Réglage De La Température

    BRITA CUBE COOL | FR BRITA CUBE COOL | FR Réglage de la température Réglage initial (5 °C, tempérée, 45 °C, 70 °C, 85 °C, 95 °C) Boutons de préréglage : Diminuer Fraîche : 5 °C Mise en marche Tempérée Branchez l’appareil sur une prise de courant appropriée (voir les caracté-...
  • Seite 51 BRITA CUBE COOL | FR BRITA CUBE COOL | FR 2’ Préréglage de la température de l’eau froide Verrouillage de sécurité pour enfants La température de l’eau froide est réglée par défaut à 5 °C. Vous pouvez la régler à 10 °C comme suit : Pour déverrouiller l’appareil, appuyez pendant 2 secondes sur l’icône verrouil-...
  • Seite 52 Appuyez sur Off mode » (mode éteint) devrait capacité en litres du filtre à eau BRITA les boutons température « - » ou « + » apparaître à l’écran sous volume. MAXTRA PRO sont écoulées.
  • Seite 53 BRITA CUBE COOL | FR BRITA CUBE COOL | FR 4. Vidage manuel du réservoir d’eau froide Nettoyage 3’ 10’ 1. Nettoyage automatique : fois le nettoyage terminé (l’icône rin- Si l’icône de rinçage du réservoir d’eau froide clignote en rouge, ap- Le nettoyage automatique assure un çage du tube intérieur ne clignote plus),...
  • Seite 54: Codes D'erreur

    à la main, à l’eau froide ou tiède. Les surfaces de Le capteur de tempéra- La sonde de température votre BRITA Cube Cool peuvent être ture du réservoir d’eau NTC est défectueuse ou n’est nettoyées avec un produit nettoyant froide est défectueux...
  • Seite 55: Mise Au Rebut/Recyclage

    (WEEE). ment, conformément aux directives locales. Veillez à ce que la cartouche La fontaine à eau BRITA Cube Cool reste fermée. pour usage domestique ne doit pas être mise au rebut avec les ordures L’emballage et les étiquettes doivent ménagères.
  • Seite 56: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BRITA CUBE COOL | NL BRITA CUBE COOL | NL Belangrijke veiligheidsinstructies In het volgende hoofdstuk komen de de warmteafvoer te garanderen. restrisico’s aan de orde die kunnen Enig gebruik anders dan voor het Neem de veiligheidsinstructies nauw- Gevoelig voor kalium? Het filteren...
  • Seite 57: Gebruikte Pictogrammen

    BRITA CUBE COOL | NL BRITA CUBE COOL | NL Technische gegevens WAARSCHUWING WAARSCHUWING Houd alle ventilatieopeningen in Gebruik de UV-C-straler niet wan- BRITA MAXTRA PRO waterfilter Levensduur: 28 dagen | de behuizing van het apparaat neer deze uit de behuizing van het...
  • Seite 58: Voor Het Eerste Gebruik

    BRITA CUBE COOL | NL Productonderdelen Voor het eerste gebruik Open de verpakking en neem alle Houd je BRITA Cube Cool ongeveer 3 uur rechtop voordat je deze voor onderdelen van het systeem eruit. Plaats voor een goede werking en...
  • Seite 59: Temperatuurinstelling

    Water tappen kan ook handmatig water door de filter laten lopen. Om te geven: worden gestopt door op een wille- samen met BRITA voor het milieu te keurige knop op het touchdisplay zorgen, kun je dit gefilterde water bij- te drukken.
  • Seite 60 Koelsysteem aan/uit raadt BRITA aan om het apparaat altijd 2. Stel de temperatuur en het volume in: aan te laten staan. Het is ook mogelijk pas de temperatuur en het volume aan je...
  • Seite 61 2. Voer ‘2’ (voor 22:00 uur) in met de Voor een optimale smaak en een lange temperatuurknop ‘+’. levensduur van je BRITA Cube Cool-ap- Stel de uitschakeltijd in: Het tempe- 3. Selecteer de ‘Aan’-modus met de paraat, raden we aan om altijd het ori- ratuurdisplay toont 0-23.
  • Seite 62 BRITA CUBE COOL | NL BRITA CUBE COOL | NL Cleaning geschakeld en daarna weer is ingescha- voldoende grote bak onder de 1. Automatische zelfreiniging: interne leiding rood knipperen, de dispen- keld, moet het koudwaterreservoir wor- uitloop is geplaatst. de automatische zelfreiniging zorgt voor serknop brandt rood en de UV-C-indica- den gespoeld voor een goede hygiëne...
  • Seite 63 BRITA CUBE COOL | NL BRITA CUBE COOL | NL Foutcodes reiniging worden overgeslagen door raadt BRITA ten zeerste aan om het de preset-knop voor volume ‘klein’ en zelfreinigingsproces uit te voeren zo- ‘groot’ tegelijkertijd 3 seconden lang als beschreven in hoofdstuk 8: ‘On- Foutcodes om je eraan te herinneren dat bepaalde onderdelen van het ap- ingedrukt te houden.
  • Seite 64 BRITA CUBE COOL | NL BRITA CUBE COOL | NL Vloeistofniveau in koud- Probleem met vloeistofni- waterreservoir is defect veau of de stekker is niet goed aangesloten. De verwarmingsfunctie Verwarmingselement is werkt niet defect. Koelsysteem is defect De compressor en/of de koelventilator is/zijn defect.
  • Seite 65: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Se il cavo principale è mento in cui vengono utilizzati. Pulire BRITA. La regola è: prima filtrare e poi esso collegati. I bambini di età inferiore danneggiato, deve essere sostituito agli 8 anni e senza la supervisione di un l’apparecchio solo in conformità...
  • Seite 66: Dati Tecnici

    BRITA CUBE COOL | IT BRITA CUBE COOL | IT Dati tecnici accidentale dell’apparecchio o dan- ATTENZIONE ni all’alloggiamento possono causa- Non ostruire le aperture di aera- re la fuoriuscita di radiazioni UV-C zione dell’alloggiamento dell’ap- Filtro BRITA MAXTRA PRO Ciclo di vita: 28 giorni | dannose.
  • Seite 67: Componenti Del Prodotto

    BRITA CUBE COOL | IT BRITA CUBE COOL | IT Componenti del prodotto Prima del primo utilizzo Aprire la confezione ed estrarre tutti i Prima del primo utilizzo mantenere BRITA Cube Cool componenti del sistema. Posizionare l’apparecchio su una superficie piana...
  • Seite 68: Impostazione Della Temperatura

    Immergere Calo Piccolo: 150 ml acqua del rubinetto proveniente da il filtro BRITA MAXTRA PRO e agi- impianti idrici comunali perché è l’u- tare leggermente per eliminare l’aria nica che soddisfa i requisiti legali per Medio: 350 ml in eccesso.
  • Seite 69: Modalità Di Utilizzo

    BRITA CUBE COOL | IT BRITA CUBE COOL | IT Modalità di utilizzo Impostazione predefinita della temperatura dell’acqua fredda 1. Avviare il programma di pulizia au- 3. Erogazione dell’acqua: I valore predefinito della temperatura dell’acqua fredda è impostato su 5 °C. È...
  • Seite 70 “-”/“+”. quali il sistema di raffreddamento si cità in litri massima del filtro BRITA È possibile ripristinare il promemoria 4. Inserire “11” (per 7:00) utilizzando i spegne. Utilizzare i pulsanti della tem- MAXTRA PRO specificate.
  • Seite 71 BRITA CUBE COOL | IT BRITA CUBE COOL | IT Pulizia il contenitore posizionato sotto l’uscita lungato e poi viene riacceso, è necessa- sia sufficientemente capiente. rio risciacquare il serbatoio dell’acqua 1.Pulizia automatica: catore UVC lampeggia lentamente. Al fredda per garantire un livello di igiene 4.
  • Seite 72: Codici Errore

    La pompa è in cortocircuito to del serbatoio dell’acqua oppure in circuito aperto. Pulire regolarmente i componenti di BRITA Cube Cool possono esse- fredda è difettosa dell’impianto (serbatoio dell’acqua, re pulite con un detergente neutro e Il sensore di temperatura Problema con l’NTC oppure...
  • Seite 73 è difetto- e erogare acqua a tem- I filtri originali BRITA contengono una miscela di resine a scambio ionico e carbone attivo, la cui com- patibilità alimentare è comprovata. Le resine a scambio ionico riducono, se presenti nell’acqua di rubi- sa oppure la tubazione è...
  • Seite 74 BRITA CUBE COOL | ZH/繁體 BRITA CUBE COOL | ZH/繁體 重要安全須知 該設備應通過額定剩餘動作電流不超過 心 。請 確 保 手 與 腳 不 可 放 在 出 水 口 下 30mA 的剩餘電流裝置 (RCD) 供電。 本 方。 使 用本設備前, 請仔細閱讀以下安全須 請將過濾水儲存在陰涼處並在 24 小時內 設備不適合身體、 感官或心智能力不全或...
  • Seite 75 BRITA CUBE COOL | ZH/繁體 BRITA CUBE COOL | ZH/繁體 圖示說明 技術規格* 警 告!易 燃 物 質 ,存 在 火 災 風 符合EC規範 險。 BRITA MAXTRA PRO 使用週期: 4週 | 濾水量: 150 L 使 用前請詳閱說明書並保 存以 濾芯 危 險!高溫 蒸 氣會造 成 燙 傷 危...
  • Seite 76 BRITA CUBE COOL | ZH/繁體 BRITA CUBE COOL | ZH/繁體 產品結構 首次使用前 請打開包 裝並取出設備的所有零件。 請 在初次使用之前, 請讓本設備BRITA 將設備放 置在平坦且穩固的表面上, 以 CubeCool直立靜置3小時以上, 避免 確保正常運作與安全。 請參照 「使用手冊 損害製冷系統, 因為壓縮機在運送過程 第8點保養的清潔說明」 中所述, 清潔設 中可能並未直立擺放。 備。 面板與功能 面板 溫度 – 常溫 溫度顯示 冰水 溫度 + 出水...
  • Seite 77 BRITA CUBE COOL | ZH/繁體 BRITA CUBE COOL | ZH/繁體 溫度設定 初次設定 5°C, 常溫, 45°C, 70°C, 85°C, 煮沸 95°C 快捷鍵 降低 冰水 開機 或者 常溫 將設備插上合適的獨立電源插座。 ( 請參 待機模式。 此時童鎖鍵與缺水指示燈亮 閱技術規格) 。 啟動設備後方的電源開關 起, 冰水與自動清潔鍵閃爍。 增加 即可開機。 面板會閃爍 3 秒, 然後切換至...
  • Seite 78 BRITA CUBE COOL | ZH/繁體 BRITA CUBE COOL | ZH/繁體 開始使用 冰水溫度設定 預設的冰水溫度是 5 °C, 您可以依照以下步驟調整為10 °C: 1. 啟用自動清潔程序: 在首次使用前, 面 注意: 為確保設備及其功能 (如濾芯更換 板上清潔指示燈與冰水箱清潔指示燈將 提醒與清潔程序) 能達到最佳效能, BRI- 同時按下冰水鍵, 與水量 「-」 鍵3秒後, 面板會顯 同時閃爍, 請參閱使用手冊第8點保養的 TA 建議您使用期間保持設備開啟狀態。 示目前溫度。 「清潔-自動清潔程序」 段落。...
  • Seite 79 BRITA CUBE COOL | ZH/繁體 BRITA CUBE COOL | ZH/繁體 音量調整 3’ 3’ 此設備有3種音量設定, 分別為靜音、 低 鍵3秒進入音量調整模式, 當水量 「+」 鍵 進入設定模式: 儲 存 設 定 :按 下 出 水 鍵 以 儲 存 您 的 設 音、 高音, 請長按水量 「+」 鍵 3 秒鐘, 即...
  • Seite 80 久性關閉清洗功能) 。 (若不慎拔除插頭或關閉電源, 可透過以 熱水倒掉。 設備沖洗, 請長按管線清潔 警告: 若設備長時間關閉或拔除插頭 (超 3’ 下步驟跳過清洗功能: 解除童鎖, 並同時 符號3秒鐘, 設備會出一杯水請將其倒掉 過 24 小時) , 則 BRITA 強烈建議您進行 按 “大杯量” + “小杯量” 3秒, 即可跳過機 即可。 同時按下管線清潔指示燈與冰水箱清潔 上述的清潔程 序, 確保設備內部衛生安 器清洗。 此功能僅指跳過此輪清洗並重 指示燈 3 秒, 即開始自動清潔程序。...
  • Seite 81 BRITA CUBE COOL | ZH/繁體 BRITA CUBE COOL | ZH/繁體 清潔設備零件: 故障代碼 定期清潔設備零件 (水箱、 漏斗、 上蓋、 故障代碼為提醒您設備的零件出現故障, 將會在面板水量區呈現。 集水盤與集水盤上蓋) , 請使用雙手與 冰水或溫水清潔。 此設備 的表面可以用 非顆粒或研磨效果的中性清潔劑進行 代碼 故障描述 可能原因 解決對策 清潔。 請務必避免清潔過程中讓機器進 熱水管線馬達馬達馬達故障 馬達馬達短路或斷路。 馬達馬 水。 達異常 冰水管線馬達馬達馬達故障 馬達馬達短路或斷路。 馬達馬 達異常...
  • Seite 82 BRITA CUBE COOL | ZH/繁體 BRITA CUBE COOL | ZH/繁體 10 處置/回收 設備名稱: BRITA Cube Cool 瞬熱智能溫控冰溫熱 UVC 滅菌開飲機 型號 (型式): BRITA Cube Cool-W; BRITA Cube Cool-B 此符號符號表示必須對廢棄電器及電子 對環境和人類健康產生負面影響。 包裝 設備 (WEEE) 進行單獨處理。 和標籤應按照當地法規進行廢棄處理。 限用物質及其化學符號 本設備不得隨一般家庭廢棄物丟棄。 請 請根據當地法規處理本設備及濾芯, 並 Restricted substances and its chemical symbols 遵循地方政府關於電器與電子產品分類...
  • Seite 83 Distributor / Importer Distributed by | Vertrieb durch | Distribuido por | Distribuído por | Dağıtıcı Firma | Distribue par | Gedistribueerd door | Distribuito da | 經銷商: BRITA Water Filter Systems Ltd. BRITA France S.A.R.L. BRITA House, 9 Granville Way, 52, Boulevard de l’Yerres,...

Inhaltsverzeichnis