Herunterladen Diese Seite drucken

CM SAFE SSG1 Original Bedienungsanleitung

Sicherheitsrelais für schutztürüberwachungskontakte
SAFE SSG1
CM Manufactory GmbH
Otto-Hahn-Str. 3
D-72406 Bisingen
Tel. +49-(0)7476-9495-0
Fax. +49-(0)7476-9495-195
www.cm-manufactory.com
Zielgruppe/
Target audience
Zeichenerklärung/
Explanation of signs
260130
Einleitung
Diese Bedienungsanleitung soll Sie mit
dem Sicherheitsrelais und Schutztür-
wächter SAFE SSG1 vertraut machen.
Die Bedienungsanleitung richtet sich an
folgende Personen:
Qualifizierte Fachkräfte, die Sicher-
heitseinrichtungen für Maschinen und
Anlagen planen und entwickeln und
mit den Vorschriften über Arbeitssi-
cherheit und Unfallverhütung vertraut
sind.
Qualifizierte Fachkräfte, die Sicher-
heitseinrichtungen in Maschinen und
Anlagen einbauen und in Betrieb
nehmen.
In dieser Bedienungsanleitung werden ei-
nige Symbole verwendet, um wichtige In-
formationen hervorzuheben:
Dieses Symbol steht vor Textstellen, die
unbedingt zu beachten sind. Nichtbe-
achtung führt zur Verletzung von Perso-
nen oder zu Sachschäden.
Dieses Symbol kennzeichnet Textstellen,
die wichtige Informationen enthalten.
Dieses Zeichen kennzeichnet auszufüh-
rende Tätigkeiten.
Nach diesem Zeichen wird beschrieben,
wie sich der Zustand nach einer ausge-
führten Tätigkeit ändert.
©
Copyright
Alle Rechte vorbehalten.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt die-
nen, vorbehalten.
Für die Aktualität, Richtigkeit und Vollständigkeit
der in Text und Bild dargestellten Informationen
übernehmen wir keine Haftung.
SAFE SSG1
Original-Bedienungsanleitung
Sicherheitsrelais für Schutztürüberwa-
chungskontakte.
Geeignet für Reedkontakte
Original operating instruction
Safety controller for safety gate moni-
toring applications.
Suitable for reed contacts
Introduction
This operating instruction should make
you familiar with the safety gate monitor-
ing relay SAFE SSG1.
The operating instruction is addressed to
the following people:
Qualified professionals who plan and
develop safety equipment for ma-
chines and plants and who are famil-
iar with safety instructions and safety
regulations.
Qualified professionals, who install
safety equipment into machines and
plants and put them into operation.
The operating instruction contains sev-
eral symbols which are used to highlight
important information:
This symbol is placed in front of text
which has to be absolutely paid attention
to. Nonobservance leads to serious inju-
ries or damage to property.
This symbol is placed in front of text,
which contains important information.
This sign is placed in front of activities.
After this sign follows a description on
how the situation has changed after an
activity is performed.
©
Copyright
All rights reserved.
Changes, which serve technical improvements, are
reserved.
We accept no liability for the topicality, accuracy,
and completeness of the information presented in
text and images.
Seite / Page 1
loading

Inhaltszusammenfassung für CM SAFE SSG1

  • Seite 1 Diese Bedienungsanleitung soll Sie mit Target audience you familiar with the safety gate monitor- dem Sicherheitsrelais und Schutztür- ing relay SAFE SSG1. wächter SAFE SSG1 vertraut machen. The operating instruction is addressed to Die Bedienungsanleitung richtet sich an the following people: folgende Personen: ▪...
  • Seite 2 SAFE SSG1 Sicherheitshinweise Safety indications Bestimmungsgemäße Das Sicherheitsrelais SAFE SSG1 ist be- The safety relay SAFE SSG1 can be Verwendung stimmt für den Einsatz in: used for: Application: ▪ Zweikanalige Schaltungstechnik für ▪ Two channel capability for safety Schutztürüberwachungen. gate.
  • Seite 3 SAFE SSG1 Aufbau und Funktion Structure and function 3 - 4 Sicherheitsstrompfad (potentialfreier safety circuit (NO, normally open) Schließer) 0 V, Bezugspotential für Signalausgang. 0 V reference for signal output. Signalausgang signal output Aktiv, wenn Freigabestromkreis ge- active, when safety circuit is closed...
  • Seite 4 SAFE SSG1 Mechanische Montage Montage und Inbetriebnahme Mounting and Start-Up Mechanical mounting Für eine sichere Funktion muss das Si- The unit must be mounted in an enclo- cherheitsrelais in ein staub- und feuchtig- sure rated at IP54 or better, otherwise keitsgeschütztes Gehäuse eingebaut...
  • Seite 5 SAFE SSG1 Wartung und Reparatur Maintenance and repair Das Sicherheitsrelais arbeitet wartungs- The safety-relay operates maintenance- frei. free. Zum Austausch des Gerätes empfehlen To replace the device, we recommend wir die Kabel 1 zu 1 auszustecken und unplugging the wires 1 to 1 and recon- an das Austauschgerät wieder anzuste-...
  • Seite 6 SAFE SSG1 Technische Daten / Technical Specifications Elektrische Daten / electrical specification Versorgungsspannung U / supply voltage Version 24V ac/dc, Version 230V ac Spannungsbereich voltage range 0,90 ... 1,1 U Frequenz (AC-Variante) / frequency (AC-type) 50 ... 60 Hz Leistungsaufnahme ca. / power consumption appr.
  • Seite 7 SAFE SSG1 Gerätevarianten / Devices Name / Name: Spannung / Voltage: Artikel-Nummer: / Article number: SAFE SSG1 24 24 V ac / dc 02674 SAFE SSG1 230 230 V ac 02670 260130 Seite / Page 7...