Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CM SAFE T Original Bedienungsanleitung

Not-halt-sicherheitsrelais
SAFE T
CM Manufactory GmbH
Otto-Hahn-Str. 3
D-72406 Bisingen
Tel. +49-(0)7476-9495-0
Fax. +49-(0)7476-9495-195
www.cm-manufactory.com
Zielgruppe/
Target audience
Zeichenerklärung/
Explanation of
signs
181204
Einleitung
Diese Bedienungsanleitung soll Sie mit
den Not-Halt-Sicherheitsrelais SAFE T
vertraut machen.
Die Bedienungsanleitung richtet sich an
folgende Personen:
Qualifizierte Fachkräfte, die Sicher-
heitseinrichtungen für Maschinen und
Anlagen planen und entwickeln und
mit den Vorschriften über Arbeitssi-
cherheit und Unfallverhütung vertraut
sind.
Qualifizierte Fachkräfte, die Sicher-
heitseinrichtungen in Maschinen und
Anlagen einbauen und in Betrieb
nehmen.
In dieser Bedienungsanleitung werden ei-
nige Symbole verwendet, um wichtige In-
formationen hervorzuheben:
Dieses Symbol steht vor Textstellen, die
unbedingt zu beachten sind. Nichtbeach-
tung führt zur Verletzung von Personen
oder zu Sachbeschädigung.
Dieses Symbol kennzeichnet Textstellen,
die wichtige Informationen enthalten.
Dieses Zeichen kennzeichnet auszufüh-
rende Tätigkeiten.
Nach diesem Zeichen wird beschrieben,
wie sich der Zustand nach einer ausge-
führten Tätigkeit ändert.
©
Copyright
Alle Rechte vorbehalten. Änderun-
gen, die dem technischen Fortschritt dienen, vor-
behalten.
SAFE T
Original Bedienungsanleitung
Sicherheitsschaltgerät für Not-Halt-
und Schutztürapplikationen mit
Schaltverzögerung
Original operating instructions
Safety controller for e-stop and gate
monitoring applications with time-de-
layed contacts
Introduction
This operating instruction should
familiarize you with the emergency stop
device SAFE T.
The operating instruction is addressed to
the following persons:
Skilled personnel who plan or
develop safety equipment for ma-
chines and plants and are familiar
with the safety instructions and
safety regulations.
Skilled personnel who build in safety
equipment into machines and plants
and activate them.
The operating instruction contains sev-
eral symbols which are used to high-light
important information:
This symbol shows text passages which
should absolutely payed attention too.
Non-observance leads to serious injuries
or damage to property.
This symbol shows passages which con-
tain important information.
This sign is placed for activities.
This sign shows a description how the
condition has changed after an activity
has been carried out.
©
Copyright
All rights reserved. Changes, which
serve technical improvements are reserved.
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CM SAFE T

  • Seite 1 Einleitung Introduction Diese Bedienungsanleitung soll Sie mit This operating instruction should den Not-Halt-Sicherheitsrelais SAFE T familiarize you with the emergency stop vertraut machen. device SAFE T. Zielgruppe/ Die Bedienungsanleitung richtet sich an The operating instruction is addressed to...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    SAFE T Sicherheitshinweise Safety indications Bestimmungsgemäße Das Not-Halt Sicherheitsrelais SAFE T ist The safety relay SAFE T is intended for Verwendung bestimmt für den Einsatz in: the use with: Ein- oder zweikanalige Schaltungstechnik Single- or dual channel capability Intended application für Not-Halt-Schalter...
  • Seite 3 57-58 are opened and the LED’s K3(t) and 58, die LED’s K3(t) und K4(t) erlöschen. K4(t) go off. SAFE T will come active again if the input Das Gerät wird wieder aktiviert, wenn die Ein- contacts are closed, the time delay contacts gangskreise schließen, die Zeitverzögerten...
  • Seite 4 SAFE T Montage und Inbetriebnahme Mounting and operating Für eine sichere Funktion muss das Not- The unit should be panel mounted in an Halt-Sicherheitsrelais in ein staub- und enclosure rated at IP 54 or better, other- Mechanische feuchtigkeitsgeschütztes Gehäuse IP54...
  • Seite 5 SAFE T 2. Close input circuit 2. Eingangskreis schließen Dual-channel connection: con- Zweikanalig mit Querschlusssi- nect the normally closed contact cherheit: Schließen sie die Öff- of the periphery module (e.g. nerkontakte des Auslöseelemen- emergency stop, safety door tes an S11- S12 und S21-S22 an monitoring...) to S11-S12 and...
  • Seite 6: Wartung Und Reparatur

    Interner Fehler. Gerät muss eingeschickt Internal error please send back the de- Power LED does not werden. vice to CM Manufactory GmbH. light Das Gerät hat während des Betriebes abge- schaltet oder läßt sich Widerstand zwischen S11 und S21 im...
  • Seite 7 SAFE T Zeitverzögerung Time delay (0,05s-600s, 64 Stufen) (0,05s-600s, 64 steps) Die Zeit kann durch zwei Drehschalter, The delay time could be adjusted by two welche sich von außen zugänglich im BCD (hex decimal switch 16 steps) Gehäuse-Oberteil befindet und einem an...
  • Seite 8: Technische Daten / Technical Data

    SAFE T Technische Daten / Technical data Elektrische Daten / electrical data Versorgungsspannung U / supply voltage U 24VAC/DC (50-60Hz) Spannungsbereich voltage range DC: 0,8 .. 1,25 U AC: 0,8 .. 1,1 U DC Stomaufnahme bei UB / DC supply current...
  • Seite 9: Anwendungsbeispiele

    SAFE T Anwendungsbeispiele Examples for applications Beispiel 1: Zweikanalige Not-Halt- Example 1: Dual-channel emergency Schaltung stop Wenn der Starttaster kurz gedrückt wird If the start button will be pressed and re- dann schließen die Kontakte 13-14, 23- leased, the output contacts 13-14, 23-24, 24, 47-48 und 57-58 .
  • Seite 10 Kabel in getrennten Mantellei- the wiring in separate coated cables. tungen. Einsatz des SAFE T bei Kategorie 2 Using SAFE T in a safety category 2 sys- Beispiel 5: Zweikanalige Lichtschran- kenüberwachung Example 5: Dual-channel monitoring (BWS mit Relaisausgängen).
  • Seite 11 Zeitpunkt dazugeschaltet bzw. abgeschaltet C2ext. turned off at any time if the SAFE T is ac- werden, wenn das SAFE T aktiviert ist. Die tivated. To avoid cross connection, the Anschlußleitungen für die Schütze sollten zur C1ext.
  • Seite 12 SAFE T Varianten SAFE T / Versions SAFE T Variante Funktion: Function: Nach Drücken des Auslöseelementes (z.B. Not- After pressing the releasing element (e.g. emer- Halt-Schalter) wird die Gleichzeitigkeit gestartet. gency-button) the simultaneity is started. The Sie beträgt 1s. Innerhalb dieser Zeit müssen bei duration is 1 seconds.
  • Seite 13 SAFE T Fehler/Störungen, Auswirkung Troubelshooting und Maßnahmen Das Sicherheitsrelais SAFE T ist mit ei- The safety relay SAFE-T is equipped with ner umfangreichen Fehlerdiagnose aus- comprehensive troubleshooting func- gestattet. Wird ein Fehler festgestellt, tions. If an error is discovered, one or blinken eine oder beide LEDs von Kanal both LED’s of channel 1 or channel 2...
  • Seite 14: Fehler - Mögliche Ursachen

    (bei automatischem Start) Spannung ausschalten, gewünschte Zeit bei beiden Schaltern und SAFE T wurde mit zwei unterschiedlichen Zeiten gestartet (Zeiten am Dip-Schalter gleich einstellen, Spannung einschalten --> Gerät wurden in spannungslosen Zusand eingestellt) kann wieder gestartet werden (bei Start über Start-Taster) oder startet automatisch (bei automatischem Start) bei einkanaligem Betrieb: Brücke S21,S22 wird im aktiven Geräte-...
  • Seite 15 SAFE T Flashing Errors - possible causes What to do Code switch off supply voltage, adjust same switch-off delay, switch self-acting start with different switch-off delay on supply voltage -> device will be start again switch off supply voltage, adjust same switch delay, switch on start over start-button with different switch-off delay supply voltage ->...
  • Seite 16 SAFE T Gerätevarianten / Devices Name / Name: Spannung / Voltage: Artikel-Nummer. / Article number: SAFE TN 24 V AC / DC 45024 AR.9621.2010 SAFE TA 24 V AC / DC 45025 AR.9621.2011 SAFE TR 24 V AC / DC 45209 AR.9621.2012...

Inhaltsverzeichnis