Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CM SAFE TON Original Bedienungsanleitung

Not-halt-sicherheitsrelais
SAFE TON
CM Manufactory GmbH
Otto-Hahn-Str. 3
D-72406 Bisingen
Tel. +49-(0)7476-9495-0
Fax. +49-(0)7476-9495-195
www.cm-manufactory.com
Zielgruppe/
Target audience
Zeichenerklärung/
Explanation of
signs
181204
Abbildung ähnlich
Einleitung
Diese Bedienungsanleitung soll Sie mit
dem Not-Halt-Sicherheitsrelais SAFE T
ON vertraut machen.
Die Bedienungsanleitung richtet sich an
folgende Personen:
Qualifizierte Fachkräfte, die Sicher-
heitseinrichtungen für Maschinen und
Anlagen planen und entwickeln und
mit den Vorschriften über Arbeitssi-
cherheit und Unfallverhütung vertraut
sind.
Qualifizierte Fachkräfte, die Sicher-
heitseinrichtungen in Maschinen und
Anlagen einbauen und in Betrieb
nehmen.
In dieser Bedienungsanleitung werden ei-
nige Symbole verwendet, um wichtige In-
formationen hervorzuheben:
Dieses Symbol steht vor Textstellen, die
unbedingt zu beachten sind. Nichtbeach-
tung führt zur Verletzung von Personen
oder zu Sachbeschädigung.
Dieses Symbol kennzeichnet Textstellen,
die wichtige Informationen enthalten.
Dieses Zeichen kennzeichnet auszufüh-
rende Tätigkeiten.
Nach diesem Zeichen wird beschrieben,
wie sich der Zustand nach einer ausge-
führten Tätigkeit ändert.
©
Copyright
Alle Rechte vorbehalten. Änderun-
gen, die dem technischen Fortschritt dienen, vor-
behalten.
SAFE TON
Original Bedienungsanleitung
Sicherheitsschaltgerät für Not-Halt-
und Schutztürapplikationen mit
Schaltverzögerung
Original operating instructions
Safety controller for e-stop and gate
monitoring applications with time-de-
layed contacts
Introduction
This operating instruction shall familiarize
you with the emergency stop device
SAFE T ON.
The operating instruction is addressed to
the following persons:
Skilled personnel who plan or
develop safety equipment for ma-
chines and plants and are familiar
with the safety instructions and
safety regulations.
Skilled personnel who build in safety
equipment into machines and plants
and activate them.
The operating instruction contains sev-
eral symbols which are used to high-light
important information:
This symbol shows text passages which
should absolutely paid attention too. Non-
observance leads to serious injuries or
damage to property.
This symbol shows passages which con-
tain important information.
This sign is placed for activities.
This sign shows a description how the
condition has changed after an activity
has been carried out.
©
Copyright
All rights reserved. Changes, which
serve technical improvements are reserved.
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CM SAFE TON

  • Seite 1 SAFE TON SAFE TON CM Manufactory GmbH Otto-Hahn-Str. 3 D-72406 Bisingen Tel. +49-(0)7476-9495-0 Fax. +49-(0)7476-9495-195 Original Bedienungsanleitung www.cm-manufactory.com Sicherheitsschaltgerät für Not-Halt- und Schutztürapplikationen mit Schaltverzögerung Original operating instructions Safety controller for e-stop and gate monitoring applications with time-de- Abbildung ähnlich...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    SAFE TON Sicherheitshinweise Safety indications Das Not-Halt Sicherheitsrelais SAFE T The safety relay SAFE T ON is intended ON ist bestimmt für den Einsatz in: for the use with: Bestimmungsgemäße Verwendung Ein- oder zweikanalige Schaltungstechnik Single- or dual channel capability für Not-Halt-Schalter...
  • Seite 3: Aufbau Und Funktionsweise

    SAFE TON Aufbau und Funktionsweise Assembly and function (function circuit diagram) S35 S10 S11 S12 13 23 Logic Power t = 0,05s..600s A1, A2 Anschluss Betriebsspannung connection operation-voltage S33, S34, S35 Start activation contacts ( start key ) S11,S12, S21, S22...
  • Seite 4 SAFE TON Die LED’s K1 und K2 erlöschen.Der Zeitab- The diodes K1 and K2 go out. The timing lauf beginnt. goes on. Wird das Gerät während des Zeitablaufes ret- By retriggering the device (execution of the riggert, d.h. die Startbedingung wird ausge- start condition) the relays K1 and K2 energise löst, so ziehen die Relais K1 und K2 sofort an.
  • Seite 5 SAFE TON Montage und Inbetriebnahme Mounting and operating Für eine sichere Funktion muss das Not- The unit should be panel mounted in an Mechanische Halt-Sicherheitsrelais in ein staub- und enclosure rated at IP 54 or better, other- Montage feuchtigkeitsgeschütztes Gehäuse IP54 wise dampness or dust could lead to mal- eingebaut werden.
  • Seite 6 SAFE TON 2. Eingangskreis schließen 2. Close input circuit Zweikanalig mit Querschlusssi- Dual-channel connection: con- cherheit: Schließen sie die Öffner- nect the normally closed contact kontakte des Auslöseelementes of the periphery module (e.g. an S11- S12 und S21-S22 an emergency stop, safety door monitoring...) to S11-S12 and...
  • Seite 7: Wartung Und Reparatur

    Interner Fehler. Gerät muss eingeschickt Internal error please send back the de- Power LED does not werden. vice to CM Manufactory GmbH. light Das Gerät hat während des Betriebes abge- schaltet oder lässt sich Widerstand zwischen S11 und S21 im Check the resistance between S11 and nicht einschalten.
  • Seite 8 SAFE TON RESET Hinweis RESET tip Im Falle einer Fehlermeldung kann das In the case of a error message the device Gerät nur durch das Trennen vom Versor- can be started again with a separation gungsnetz neu gestartet werden (RE- from the supply network only (RESET).
  • Seite 9: Technische Daten / Technical Data

    SAFE TON Technische Daten / Technical data Elektrische Daten / electrical data Versorgungsspannung U / supply voltage U 24 V AC/DC Spannungsbereich voltage range DC: 0,8 .. 1,25 U , AC: 0,8 .. 1,1 U DC Stomaufnahme bei UB / DC supply current...
  • Seite 10: Anwendungsbeispiele

    SAFE TON Anwendungsbeispiele Examples for applications Beispiel 1: Zweikanalige Example 1: two-channel safety Schutztürüberwachung mit door monitoring with inter- Zuhaltung und Start-Taste locking and manual start Nach Anlegen der Versorgungs- After activation of the power supply spannung (Unabhängig von der...
  • Seite 11 SAFE TON Beispiel 2: Zweikanalige Example 2: two-channel safety Schutztürüberwachung mit door monitoring with inter- Zuhaltung und automatischem locking and automatic start Start Bei automatischem Start muss eine To setup the device for autorun ap- Brücke an die Klemmen S34 und...
  • Seite 12 SAFE TON Beispiel 3: Zweikanalige Not-Halt- Example 3: Dual-channel emergency Schaltung stop Wenn der Starttaster kurz gedrückt wird If the start button will be pressed and re- dann schließen die Kontakte 13-14 und leased, the output contacts 13-14 and 23- 23-24.
  • Seite 13 SAFE TON Beispiel 6: Einkanalige Schutztürüber- Example 6: Single channel protection wachung door monitoring Wird der Schutztürtaster S1 geschlossen If the safety switch S1 is closed and the und anschließend der Starttaster gedrückt start button will be pressed and released dann schließen die Kontakte 13-14 und...
  • Seite 14 SAFE TON Fehler/Störungen, Auswirkung Errors/Malfunctions, Trouble- und Maßnahmen shooting Das Sicherheitsrelais SAFE T ON ist mit The safety relay SAFE-T is equipped with einer umfangreichen Fehlerdiagnose aus- comprehensive troubleshooting functions. gestattet. Wird ein Fehler festgestellt, blin- If an error is discovered, one or both ken eine oder beide LEDs von Kanal 1 LED’s of channel 1 or channel 2 begin to...
  • Seite 15: Fehler - Mögliche Ursachen

    SAFE TON Blink- Fehler - mögliche Ursachen Fehlerbehebung code Ungleichheit der beiden Kanäle bzw. nur ein Kanal bemerkt den Fehler, Gleichzeitigkeit der Mikrocontroller verletzt, ein Mikro- Fehlermeldung des anderen Kanals betrachten controller meldet sich nicht Eingangsbeschaltung stimmt nicht Überprüfung der Verdrahtung der Eingangsbeschaltung Bei zweikanaligem Betrieb: Fehlerzustand beim Start wenn beide Kanäle unterschiedliche Zustände haben ( geöffnet bzw.
  • Seite 16 SAFE TON Flashing Errors - possible causes Elimination of errors code disparity of both channels resp. only one channel notices the error, simultaneity of the microcontroller is wrong, no acknowl- look at the error message of the other channel edgment of one microcontroller...
  • Seite 17 SAFE TON Gerätevarianten / Devices Name / Name: Spannung / Voltage: Artikel-Nummer. / Article number: SAFE TON 24 V AC / DC 45215 AR.9621.2100 181204...

Inhaltsverzeichnis