Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
VENTILATORE TAVOLO
TABLE FAN
TISCHVENTILATOR
VENTILATEUR DE TABLE
VENTILADOR DE MESA
STOLNI VENTILATOR
NAMIZNI VENTILATOR
ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ
VENTILATOR DE MASĂ
STOLNÍ VENTILÁTOR
GALDA VENTILATORS
STALINIS VENTILIATORIUS
LAUAVENTILAATOR
TAFELVENTILATOR
НАСТОЛЕН ВЕНТИЛАТОР
STONI VENTILATOR
ASZTALI VENTILÁTOR
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
Cod.: P206VEN232
IT
EN
DE
FR
ES
HR
SL
GR
RO
CZ
LV
LT
EE
NL
BG
RS
HU
loading

Inhaltszusammenfassung für Beper P206VEN232

  • Seite 1 VENTILADOR DE MESA STOLNI VENTILATOR NAMIZNI VENTILATOR ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ VENTILATOR DE MASĂ STOLNÍ VENTILÁTOR GALDA VENTILATORS STALINIS VENTILIATORIUS LAUAVENTILAATOR TAFELVENTILATOR НАСТОЛЕН ВЕНТИЛАТОР STONI VENTILATOR ASZTALI VENTILÁTOR For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
  • Seite 2 IT - MANUALE DI ISTRUZIONI (scansiona il QR CODE) EN - USE INSTRUCTIONS (scan the QR CODE) DE - BETRIEBSANLEITUNG (Scannen Sie den QR-CODE) FR - MANUEL D’INSTRUCTIONS (scannez le QR CODE) ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES (escanea el CÓDIGO QR) HR - PRIRUČNIK ZA UPORABU (skenirajte QR KOD) SL - NAVODILA ZA UPORABO (skenirajte QR CODE) GR - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ...
  • Seite 4 Ventilatore tavolo Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Seite 5 Ventilatore tavolo Manuale di istruzioni Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
  • Seite 6 Ventilatore tavolo Manuale di istruzioni Prima di effettuare qualsiasi operazione di assemblaggio, sposta- mento, pulizia o manutenzione del ventilatore, spegnerlo e disinseri- re il cavo di alimentazione dalla rete elettrica. Qualsiasi riparazione deve essere svolta da personale esperto ed autorizzato. L’uso di accessori non autorizzati può...
  • Seite 7 Potenza: 35W Alimentazione: 220-240V~ 50Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita...
  • Seite 8 La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Seite 9 Table Fan Use instructions General warnings Read the following instructions before using the appliance. Before and during use of the appliance, some basic precautions must be followed. After removing all packaging materials, check the integrity of the ap- pliance. In case of any doubt do not use the appliance and contact professionally qualified personnel.
  • Seite 10 Table Fan Use instructions Children must not play with the appliance. When the appliance must be disposed of, it is recommended to make it inoperative. It is also recommended to render harmless those parts of the appliance likely to constitute a danger. This appliance must not be used by children.
  • Seite 11 Do not spray water or other liquids on the fan in order to protect it. After cleaning, dry every part before using the appliance. Technical data Power: 35W Power supply: 220-240V~ 50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice.
  • Seite 12 In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
  • Seite 13 Tischventilator Betriebsanleitung Allgemeine Warnungen Lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden. Vor und während der Verwendung des Geräts sollten einige grundle- gende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden. Überprüfen Sie nach dem Entfernen aller Verpackungsmaterialien die Unversehrtheit des Geräts. Verwenden Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an fachlich qualifiziertes Personal.
  • Seite 14 Tischventilator Betriebsanleitung Halten Sie das Gerät von Wärmequellen (z. B. Heizkörper) fern. Die- ses Gerät sollte nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit einge- schränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Kenntnis des Geräts verwendet werden, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in Bezug auf die Verwendung des Geräts genau beaufsichtigt oder an- gewiesen Gerät.
  • Seite 15 Tischventilator Betriebsanleitung Der Ventilator sollte nicht von Kindern oder unerfahrenen Personen be- dient werden. Schalten Sie den Ventilator vor Montage, Transport, Reinigung oder Wartung aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz. Reparaturen dürfen nur von erfahrenem und autorisiertem Fachperso- nal durchgeführt werden. Die Verwendung nicht autorisierter Zubehör- teile kann zu Stromschlägen oder Verletzungen führen.
  • Seite 16 Leistung: 35 W Netzspannung: 220–240 V~ 50 Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behÑlt sich Beper das Recht vor, das betreffende Pro- dukt ohne Voranmeldung zu Ñndern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge...
  • Seite 17 Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
  • Seite 18 Ventilateur de table Manuel d’instructions Avertissements généraux Lisez les instructions suivantes avant d’utiliser l’appareil. Avant et pendant l’utilisation de l’appareil, quelques précautions de base doivent être respectées. Après avoir retiré tous les matériaux d’emballage, vérifiez l’intégrité de l’appareil. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et contactez un personnel professionnellement qualifié.
  • Seite 19 Ventilateur de table Manuel d’instructions Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales li- mitées, par des personnes manquant d’expérience et de connaissan- ce de l’appareil, à moins qu’elles ne soient étroitement surveillées ou bien instruites par une personne responsable de leur sécurité...
  • Seite 20 Ventilateur de table Manuel d’instructions Description du produit – Fig. A 1. Disque en plastique 2. Grille avant 3. Clips de verrouillage 4. Vis de fixation du disque 5. Anneau de fixation du ventilateur 6. Pale du ventilateur 7. Anneau de fixation de la grille arrière 8.
  • Seite 21 Puissance : 35 W Alimentation : 220-240 V~ 50 Hz Dans une optique d’amélioration constante Beper se réserve le droit de modifier ou améliorer cet appa- reil sans préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Seite 22 « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée Beper le plus proche de chez vous.
  • Seite 23 Ventilador de mesa Manual de instrucciones Advertencias generales Lea las siguientes instrucciones antes de usar el dispositivo. Antes y durante el uso del dispositivo, se deben observar algunas precauciones básicas. Después de retirar todos los materiales de embalaje, verifique la in- tegridad del dispositivo.
  • Seite 24 Ventilador de mesa Manual de instrucciones Este dispositivo no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, por per- sonas que carezcan de experiencia y conocimiento del dispositivo, a menos que estén supervisadas de cerca o sean instruidas por una persona responsable de su seguridad con respecto al uso del dispo- sitivo.
  • Seite 25 Ventilador de mesa Manual de instrucciones El ventilador no debe ser utilizado por niños ni personas sin expe- riencia. Antes de realizar cualquier operación de montaje, movimiento, lim- pieza o mantenimiento del ventilador, apáguelo y desconecte el ca- ble de alimentación de la red eléctrica. Cualquier reparación debe ser realizada por personal experimentado y autorizado.
  • Seite 26 Después de limpiarlo, seque todas las piezas antes de usar el aparato. Datos técnicos Potencia: 35 W Alimentación: 220-240 V~ 50 Hz Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras al producto sin previo aviso.
  • Seite 27 “Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Contacte con el distribudor de su pais o el departamento de post venta de Beper. Envie un e-mail a assistenza@beper.com y le enviaremos datos de su servicio tecnico en su pais.
  • Seite 28 Stolni ventilator Priručnik s uputama Opća upozorenja Prije uporabe uređaja pročitajte sljedeće upute. Prije i tijekom uporabe uređaja potrebno je pridržavati se nekih osnovnih mjera opreza. Nakon uklanjanja svih materijala za pakiranje, provjerite cjelovitost uređaja. U slučaju bilo kakve sumnje nemojte koristiti uređaj i obratite se stručno osposobljenom osoblju.
  • Seite 29 Stolni ventilator Priručnik s uputama Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Kada se uređaj mora zbrinuti, preporuča se učiniti ga neispravnim. Također se preporučuje da one dijelove uređaja koji bi mogli predstavljati opasnost učinite bezopasni- Ovaj uređaj ne smiju koristiti djeca. Djeca se ne smi- ju igrati s uređajem.
  • Seite 30 Stolni ventilator Priručnik s uputama Opis proizvoda – Slika A 1. Plastični disk 2. Prednja rešetka 3. Kopče za zaključavanje 4. Vijak za pričvršćivanje diska 5. Prsten za pričvršćivanje ventilatora 6. Lopatica ventilatora 7. Prsten za pričvršćivanje stražnje rešetke 8. Stražnja rešetka 9.
  • Seite 31 Tehnički podaci Snaga: 35 W Napajanje: 220-240 V ~ 50 Hz Zbog bilo kakvih razloga poboljšanja, Beper zadržava pravo izmjene ili poboljšanja proizvoda bez ikakve obavijesti. Europska direktiva 2011/65/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (WEEE) zahtijeva da se stari kućanski električni uređaji ne smiju odlagati u uobičajeni nerazvrstani gradski otpad. Stari uređaji moraju se skupljati odvojeno kako bi se optimizirala oporaba i recikliranje materijala koje sadrže i...
  • Seite 32 Namizni ventilator Navodila za uporabo Splošna opozorila Pred uporabo naprave preberite naslednja navodila. Pred uporabo naprave in med njo je treba upoštevati nekaj osnovnih previdnostnih ukrepov. Ko odstranite vse embalažne materiale, preverite celovitost aparata. V primeru kakršnega koli dvoma naprave ne uporabljajte in se obrni- te na strokovno usposobljeno osebje.
  • Seite 33 Namizni ventilator Navodila za uporabo Otroci se z napravo ne smejo igrati. Kadar je treba aparat odstraniti, je priporočljivo, da ga onemogočite. Prav tako je priporočljivo, da se onesposobijo tisti deli naprave, ki bi lahko predstavljali nevarnost. Te naprave ne smejo uporabljati otroci. Otroci se z napravo ne smejo igrati.
  • Seite 34 Namizni ventilator Navodila za uporabo Opis izdelka – slika A 1. Plastični disk 2. Sprednja rešetka 3. Zaporne sponke 4. Vijak za pritrditev diska 5. Pritrdilni obroč ventilatorja 6. Lopatica ventilatorja 7. Pritrdilni obroč zadnje rešetke 8. Zadnja rešetka 9. Pritrdilna matica rešetke 10.
  • Seite 35 Za vsako napako, ki je ni bilo mogoče odpraviti v garancijskem roku, aparat zamenjamo brezplačno. V vsakem primeru, če je del, ki ga je treba zamenjati zaradi okvare, dodatek in / ali snemljiv del izdelka, si Beper pridržuje pravico do zamenjave le tistega dela in ne celotnega izdelka.
  • Seite 36 Επιτραπέζιος ανεμιστήρας Εγχειρίδιο οδηγιών Γενικές προειδοποιήσεις Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Πριν και κατά τη χρήση της συσκευής, πρέπει να τηρούνται ορισμένες βασικές προφυλάξεις. Αφού αφαιρέσετε όλα τα υλικά συσκευασίας, ελέγξτε την ακεραιότητα της συσκευής. Σε περίπτωση αμφιβολίας μη χρησιμοποιείτε τη...
  • Seite 37 Επιτραπέζιος ανεμιστήρας Εγχειρίδιο οδηγιών Πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού ή συντήρησης, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα. Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. Κρατήστε τη συσκευή μακριά από πηγές θέρμανσης (π.χ. καλοριφέρ). Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα (συμπεριλαμβανομένων...
  • Seite 38 Επιτραπέζιος ανεμιστήρας Εγχειρίδιο οδηγιών Περιγραφή Προϊόντος – Σχήμα Α 1. Πλαστικός δίσκος 2. Μπροστινή μάσκα 3. Κλιπ ασφάλισης 4. Βίδα στερέωσης δίσκου 5. Δακτύλιος στερέωσης ανεμιστήρα 6. Πτερύγιο ανεμιστήρα 7. Δακτύλιος στερέωσης πίσω μάσκας 8. Πίσω μάσκα 9. Παξιμάδι στερέωσης μάσκας 10.
  • Seite 39 άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της beper της χωρας σας.
  • Seite 40 Ventilator de masă Manual de instrucțiuni Avertizări generale Citiți următoarele instrucțiuni înainte de utilizarea aparatului. Înainte și în timpul utilizării aparatului, trebuie respectate unele măsuri de precauții de bază. După îndepărtarea tuturor materialelor de ambalare, verificați integri- tatea aparatului. În caz de îndoială, nu utilizați aparatul și contactați personal calificat profesional.
  • Seite 41 Ventilator de masă Manual de instrucțiuni Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale limitate, de către persoane lipsite de experiență și cunoștințe despre aparat, cu excepția cazului în care sunt supravegheate îndeaproape sau bine instruite de către o persoană...
  • Seite 42 Ventilator de masă Manual de instrucțiuni Descrierea produsului – Fig. A 1. Disc din plastic 2. Grilă frontală 3. Cleme de blocare 4. Șurub de fixare a discului 5. Inel de fixare a ventilatorului 6. Paletă ventilator 7. Inel de fixare a grilei spate 8.
  • Seite 43 Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Seite 44 Stolní ventilátor Pokyny pro bezpečnost a použití Obecná varování Před použitím spotřebiče si přečtěte následující pokyny. Před použitím spotřebiče a během něj je třeba dodržovat některá základní bezpečnostní opatření. Po odstranění všech obalových materiálů zkontrolujte neporušenost spotřebiče. V případě jakýchkoli pochybností spotřebič nepoužívejte a obraťte se na odborně...
  • Seite 45 Stolní ventilátor Pokyny pro bezpečnost a použití Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Pokud je nutné spotřebič zlikvidovat, doporučuje se, aby byl nefunkční. Doporučuje se rovněž zneškodnit ty části spotřebiče, které by mohly představovat nebezpečí. Tento spotřebič nesmí používat děti. Děti si se spotřebičem nesmí...
  • Seite 46 Stolní ventilátor Pokyny pro bezpečnost a použití Popis produktu – Obr. A 1. Plastový disk 2. Přední mřížka 3. Pojistné spony 4. Upevňovací šroub disku 5. Upevňovací kroužek ventilátoru 6. Lopatka ventilátoru 7. Upevňovací kroužek zadní mřížky 8. Zadní mřížka 9.
  • Seite 47 Příkon: 35 W Napájení: 220–240 V ~ 50 Hz Společnost Beper si vyhrazuje právo na změnu nebo vylepšení produktu bez předchozího upozornění. Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré domácí elektrické spotřebiče nebyly odkládány do běžného netříděného komunálního odpa- du.
  • Seite 48 Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné vady vzniká spotřebiteli pouze v případě, že to není...
  • Seite 49 Galda ventilators Lietošanas instrukcija Vispārīgi brīdinājumi Pirms ierīces lietošanas izlasiet tālāk sniegtos norādījumus. Pirms ierīces lietošanas un tās laikā ir jāievēro daži pamata piesardzības pasākumi. Pēc visu iepakojuma materiālu noņemšanas pārbaudiet ierīces vese- lumu. Šaubu gadījumā nelietojiet ierīci un sazinieties ar profesionāli kvalificētu personālu.
  • Seite 50 Galda ventilators Lietošanas instrukcija Kad ierīce ir jāutilizē, ieteicams to padarīt nestrādājošu. Tāpat ir ieteicams padarīt nekaitīgas tās ierīces daļas, kas var radīt briesmas. Šo ierīci nedrīkst lietot bērni. Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Glabājiet ierīci un tās kabeli bērniem, kas jaunāki par 8 gadiem, nepieejamā...
  • Seite 51 Galda ventilators Lietošanas instrukcija Produkta apraksts – A att. 1. Plastmasas disks 2. Priekšējais režģis 3. Fiksācijas skavas 4. Diska stiprināšanas skrūve 5. Ventilatora stiprinājuma gredzens 6. Ventilatora lāpstiņa 7. Aizmugurējā režģa stiprinājuma gredzens 8. Aizmugurējais režģis 9. Režģa stiprinājuma uzgrieznis 10.
  • Seite 52 Jauda: 35 W Barošanas spriegums: 220–240 V ~ 50 Hz Jebkura uzlabojuma dēļ beper patur tiesības modificēt vai uzlabot produktu bez iepriekšēja brīdinājuma Eiropas direktīvā 2011/65 / ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (WEEE) noteikts, ka vecās sadzīves elektriskās ierīces nedrīkst izmest parastā nešķirotā sadzīves atkritumu plūsmā.
  • Seite 53 Originali instrukcija Stalinis ventiliatorius Instrukcijų vadovas Bendrieji įspėjimai Prieš naudodami prietaisą perskaitykite toliau pateiktas in- strukcijas. Prieš naudojant prietaisą ir jo metu reikia laikytis kai kurių pagrindinių atsargumo priemonių. Išėmę visas pakavimo medžiagas, patikrinkite prietaiso vientisumą. Jei kyla abejonių, nenaudokite prietaiso ir kreipkitės į profesio- naliai kvalifikuotą...
  • Seite 54 Stalinis ventiliatorius Instrukcijų vadovas Kai prietaisą reikia išmesti, rekomenduojama jį išjungti. Taip pat rekomenduojama padaryti nepavojingas tas prietaiso dalis, kurios gali kelti pavojų. Šio prietaiso negali naudoti vaikai. Vaikai neturi žaisti su prietaisu. Prietaisą ir jo laidą laikykite to- liau nuo vaikų iki 8 metų. Šį...
  • Seite 55 Stalinis ventiliatorius Instrukcijų vadovas Gaminio aprašymas – A pav. 1. Plastikinis diskas 2. Priekinės grotelės 3. Fiksavimo spaustukai 4. Disko tvirtinimo varžtas 5. Ventiliatoriaus tvirtinimo žiedas 6. Ventiliatoriaus mentė 7. Galinių grotelių tvirtinimo žiedas 8. Galinės grotelės 9. Grotelių tvirtinimo veržlė 10.
  • Seite 56 Techniniai duomenys Galia: 35 W Maitinimo šaltinis: 220–240 V ~ 50 Hz Dėl bet kokių tobulinimo priežasčių Beper pasilieka teisę keisti arba tobulinti gaminį be jokio įspėjimo. Europos direktyva 2011/65/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (EEĮA) reikalauja, kad senų buitinių elektros prietaisų negalima išmesti į įprastą nerūšiuotų komunalinių atliekų srautą. Seni prietaisai turi būti surenkami atskirai, siekiant optimizuoti juose esančių...
  • Seite 57 Lauaventilaator Kasutusjuhend Üldised hoiatused Lugege neid juhiseid enne seadme kasutusele võtmist. Enne seadme kasutusele võtmist ja seadme kasutamise ajal tuleb järgi- da mõningaid peamisi ohutust puudutavaid juhiseid. Pärast pakendi eemaldamist veenduge seadme terviklikkuses. Kui leia- te midagi olevat katki või puudu, ärge kasutage seadet vaid pöörduge seadme edasimüüja poole.
  • Seite 58 Lauaventilaator Kasutusjuhend Kui seadme kasutusaeg on jõudnud lõpule ja seade kuulub käitlemisele, on soovitatav muuta seadme edasine kasutamine võimatuks. Soovitatav on eemaldada toitejuhe või muu ohuallikas seadme küljest vahetult enne seadme andmist käitle- misele. Seadet ei tohi kasutada lapsed. Lapsed ei tohi seadme- ga mängida.
  • Seite 59 Lauaventilaator Kasutusjuhend Tootekirjeldus – joonis A 1. Plastketas 2. Eesmine võre 3. Lukustusklambrid 4. Ketta kinnituskruvi 5. Ventilaatori kinnitusrõngas 6. Ventilaatori laba 7. Tagumise võre kinnitusrõngas 8. Tagumine võre 9. Võre kinnitusmutter 10. Võre kinnituskruvi 11. Võll 12. Võnkelüliti 13. Põhiseade 14.
  • Seite 60 Igal juhtumil, kui garantiinõudega kaetud osa on seadme tarvik või seadme äravõetav detail, jätab tootja endale õiguse vahetada välja vaid kõnealune osa ja mitte tervet seadet tervikuna. Pöörduge garantiijuhtumi tekkimisel oma riigis asuva Beper edasimüüja poole või beper’i müügijärgsesse ho- oldusettevõttesse; või e-postile assistenza@beper.com , kuhu saabuvad kirjalikud päringud edastatakse teie...
  • Seite 61 Tafelventilator Handleiding Algemene waarschuwingen Lees de volgende instructies alvorens het apparaat te gebrui- ken. Voor en tijdens het gebruik van het apparaat moeten enkele elemen- taire voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen. Controleer na verwijdering van alle verpakkingsmaterialen de integri- teit van het apparaat. Gebruik het apparaat in geval van twijfel niet en neem contact op met deskundig personeel.
  • Seite 62 Tafelventilator Handleiding Houd het apparaat uit de buurt van verwarmingsbronnen (bijv.radia- tors of haarden ). Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kin- deren) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermo- gens of door personen die geen ervaring en kennis hebben van het apparaat, tenzij zij nauwlettend in de gaten worden gehouden of goed worden geïnstrueerd door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid wat betreft het gebruik van het apparaat.
  • Seite 63 Tafelventilator Handleiding Productbeschrijving – Afbeelding A 1. Kunststof schijf 2. Voorrooster 3. Vergrendelingsclips 4. Schroef voor bevestiging van de schijf 5. Bevestigingsring ventilator 6. Ventilatorblad 7. Bevestigingsring achterrooster 8. Achterrooster 9. Bevestigingsmoer rooster 10. Bevestigingsschroef rooster 11. As 12. Oscillatieschakelaar 13.
  • Seite 64 Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneem- baar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
  • Seite 65 Премиум подов вентилатор с дистанционно управлениеНастолен вентилатор Общи предупреждения Прочетете тези инструкции, преди да използвате уреда. Преди и по време на използване на уреда е необходимо да се спазват някои основни предпазни мерки. След като премахнете опаковката, проверете дали уредът е...
  • Seite 66 Настолен вентилатор Ръководство за употреба Този уред не е предназначен за използване от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или умствени способности; от лица без опит и познания за уреда, освен ако не са били наблюдавани или инструктирани относно използването на уреда от...
  • Seite 67 Премиум подов вентилатор с дистанционно управлениеНастолен вентилатор Описание на продукта – Фиг. A 1. Пластмасов диск 2. Предна решетка 3. Заключващи скоби 4. Винт за фиксиране на диска 5. Пръстен за фиксиране на вентилатора 6. Лопатка на вентилатора 7. Пръстен за фиксиране на задната решетка 8.
  • Seite 68 заменен безплатно. Във всеки случай, ако частта, която трябва да бъде заменена поради дефект, счупване или неизправност, е аксесоар и/или разглобяема част от продукта, Beper си запазва правото да замени само въпросната част, а не целия продукт Свържете се с вашия дистрибутор във вашата страна или с отдела за следпродажбено обслужване Beper.
  • Seite 69 Stoni ventilator Uputstvo za upotrebu Opšta upozorenja Pročitajte sledeća uputstva pre upotrebe uređaja. Pre i tokom upotrebe uređaja, moraju se poštovati neke osnovne mere predostrožnosti. Nakon što uklonite sav materijal za pakovanje, proverite ispravnost uređaja. U slučaju bilo kakve sumnje nemojte koristiti uređaj i kontakti- rajte stručno kvalifikovano osoblje.
  • Seite 70 Stoni ventilator Uputstvo za upotrebu Deca ne smeju da se igraju sa uređajem. Kada se uređaj mora odložiti, preporučuje se da ga isključite. Takođe se preporučuje da one delove uređaja koji mogu predstavljati opasnost učinite bezopasnim. Deca ne smeju da koriste ovaj uređaj. Deca ne smeju da se igraju sa uređajem.
  • Seite 71 Stoni ventilator Uputstvo za upotrebu Opis proizvoda – Sl. A 1. Plastični disk 2. Prednja rešetka 3. Kopice za zaključavanje 4. Zavrtanj za pričvršćivanje diska 5. Prsten za pričvršćivanje ventilatora 6. Lopatica ventilatora 7. Prsten za pričvršćivanje zadnje rešetke 8. Zadnja rešetka 9.
  • Seite 72 U svakom slučaju, ako je deo koji treba zameniti zbog defekta,oštećenja ili kvara dodatak i/ili odvojivi deo proizvoda, Beper zadržava pravo da zameni samo onaj deo koji je u pitanju, a ne i ceo proizvod. Obratite se distributeru u svojoj zemlji ili servisnom centru Beper. E-mail assistenza@beper.com...
  • Seite 73 Asztali ventilátor Használati utasítás Általános figyelmeztetések A készülék használata előtt olvassa el az alábbi utasításokat. A készülék használata előtt és közben be kell tartani néhány alapvető óvintézkedést. Miután eltávolította az összes csomagolóanyagot, ellenőrizze a készülék épségét. Kétség esetén ne használja a készüléket, és for- duljon szakképzett szakemberhez.
  • Seite 74 Asztali ventilátor Használati utasítás Ezt a készüléket nem használhatják korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is), valamint a készülékkel kapcsolatos tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek, kivéve, ha a készülék használatára vonatkozóan a biztonságukért felelős személy szoro- san felügyeli őket, vagy jól eligazítja őket.
  • Seite 75 Tisztítás után a készülék használata előtt szárítsa meg az összes alkatrészt. Műszaki adatok Teljesítmény: 35 W Tápellátás: 220-240 V~ 50 Hz A folyamatos fejlesztés érdekében a Beper fenntartja a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül változtatáso- kat és fejlesztéseket hajtson végre a kérdéses terméken.
  • Seite 76 Minden olyan hiba esetén, amelyet a garanciális időn belül nem lehetett kijavítani, a készüléket ingyenesen kicseréljük.Mindenesetre, ha a meghibásodás, törés vagy meghibásodás miatt cserélendő alkatrész a termék tartozéka és/vagy leszerelhető része, a Beper fenntartja a jogot, hogy csak a kérdéses alkatrészt cserélje ki, nem pedig a teljes terméket.