Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BASIN MIXER TAP
BASIN MIXER TAP
BASIN MIXER TAP
BASIN MIXER TAP
WASCHTISCH-ARMATUR
Assembly, operating and safety instructions
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
User manual
WASTAFELKRAAN
Gebruikershandleiding
WASCHTISCH-ARMATUR
Bedienungsanleitung
IAN 416203_2210
IAN 377402_2110
LIVARNO HG06201 / HG06203 / 416203 2210
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNO HG06201

  • Seite 1 BASIN MIXER TAP BASIN MIXER TAP BASIN MIXER TAP BASIN MIXER TAP WASCHTISCH-ARMATUR Assembly, operating and safety instructions Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise User manual WASTAFELKRAAN Gebruikershandleiding WASCHTISCH-ARMATUR Bedienungsanleitung IAN 416203_2210 IAN 377402_2110 LIVARNO HG06201 / HG06203 / 416203 2210...
  • Seite 2 GB/IE/NI User manual Page NL/BE Gebruikershandleiding Pagina DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Seite 3 You need · U hebt nodig · Sie benötigen...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Introduction ............Page Intended use.
  • Seite 8: Introduction

    BASIN MIXER TAP ˜ Parts list 1 Tap body ˜ Introduction 1 Base Congratulations on the purchase of your new 1 O-ring product, hereafter referred to only as “the 1 Plastic washer product”. 1 Metal washer You have chosen a high-quality product. The user 1 Metal rod manual forms an integral part of this product.
  • Seite 9: Potability Of Mains Water

    Let the water run freely for a short time if     CAUTION – RISK OF it has been stagnating in the pipework for ELECTRIC SHOCK! more than four hours. Do not use any of this stagnant water in the preparation of food Leaks or the escape of water can lead to or for drinking.
  • Seite 10: Attaching The Pop-Up Waste

    ˜ Attaching the pop-up waste 3. Release the locking screw by turning it 21 ] anticlockwise using a hexagon socket screw Install the pop-up waste as shown in Fig. E–G. CAUTION! Do not take the screw ˜ Using the pop-up waste completely out;...
  • Seite 11: Cleaning And Maintenance

    ˜ Cleaning and maintenance ˜ Warranty ˜ Tap care and cleaning The product has been manufactured to strict Please note that sanitary fittings require special quality guidelines and meticulously examined care and attention. Therefore you should follow before delivery. In the event of material or the following advice: manufacturing defects you have legal rights against the retailer of this product.
  • Seite 12: Warranty Claim Procedure

    ˜ Warranty claim procedure To ensure quick processing of your claim, observe the following instructions: Make sure to have the original sales receipt and the item number (IAN 416203_2210) available as proof of purchase. You can find the item number on the rating plate, an engraving on the product, on the front page of the user manual (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
  • Seite 13 Inleiding ............. Pagina 12 Beoogd gebruik .
  • Seite 14: Inleiding

    WASTAFELKRAAN ˜ Onderdelenlijst 1 kraanhuis ˜ Inleiding 1 voet Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuw 1 O-ring product, dat hierna alleen "het product" wordt 1 kunststof sluitring genoemd. 1 metalen sluitring U hebt een product van hoge kwaliteit 1 metalen buis gekozen.
  • Seite 15: Drinkbaarheid Van Leidingwater

    ˜ Drinkbaarheid van Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal achter. Er bestaat leidingwater verstikkingsgevaar. Houd het product buiten Informeer over de drinkbaarheid van het bereik van kinderen. Het product is geen het water in uw gemeente. Uw lokaal speelgoed.
  • Seite 16: Voorbereiding

    ˜ Voorbereiding ˜ Bediening ˜ Benodigd gereedschap en Opmerking: wanneer u de kraan gedurende een langere periode niet hebt gebruikt, dient materiaal u de leidingen eerst goed door te spoelen De hier vermelde materialen en   om stagnatie en ophoping van resten in de gereedschap zijn niet meegeleverd.
  • Seite 17: Waterbesparende Functie

    Opmerking: Verwijder de cartouche Reinig uw kraan alleen met schoon water, 26 ] niet. een mild reinigingsmiddel en een zachte 7. Zet de instelring in de gewenste positie, doek of zeem. 25 ] zoals weergegeven in Fig. K. Schroef de perlator regelmatig af en 27 ] Opmerking: De instelring...
  • Seite 18: Garantie

    ˜ Garantie ˜ Afwikkeling in geval van garantie Het product is vervaardigd volgens strikte kwaliteitsrichtlijnen en zorgvuldig onderzocht Voor een snelle verwerking van uw claim dient u vóór levering. In geval van materiaal- of de volgende instructies in acht te nemen: fabricagefouten heeft u wettelijke rechten richting Zorg ervoor dat u de originele kassabon en de verkoper van dit product.
  • Seite 19 Einleitung ............Seite 18 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 20: Waschtisch-Armatur

    WASCHTISCH-ARMATUR ˜ Liste der Teile 1 Armaturenkörper ˜ Einleitung 1 Sockel Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Dichtungsring Produkts, im Folgenden nur „Produkt“ genannt. 1 Kunststoffunterlegscheibe Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Metall-Unterlegscheibe Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung 1 Metall-Stab ist fester Bestandteil dieses Produkts.
  • Seite 21: Allgemeine Sicherheitshinweise

    VORSICHT! VERBRÜHUNGSGEFAHR!   Allgemeine Achten Sie bei der Warmwassereinstellung Sicherheitshinweise darauf, dass die Temperatur des Wassers nicht zu heiß eingestellt ist.   WARNUNG! Machen Sie sich vor der Installation mit   LEBENSUND allen Gegebenheiten vor Ort vertraut, z.B. UNFALLGEFAHR FÜR Wasseranschluss und Absperrvorrichtung.
  • Seite 22: Vorbereitung

    ˜ Vorbereitung 1. Schrauben Sie die Mischdüse 27 ] 2. Öffnen Sie die Haupt-Wasserzufuhr und ˜ Benötigtes Werkzeug und lassen Sie das Wasser zwei Minuten lang Material laufen. Die genannten Werkzeuge und Materialien 3. Schrauben Sie die Mischdüse 27 ]  ...
  • Seite 23: Wasserspar-Funktion

    VORSICHT! Schraube nicht vollständig Wenn Sie die Durchflussmenge erhöhen herausdrehen, nur lösen, bis sich der wollen, bewegen Sie den Einstellhebel 20 ] Einstellhebel leicht abnehmen lässt. mit leichtem Druck über den Widerstand 20 ] 4. Entnehmen Sie den Einstellhebel hinaus. 20 ] 5.
  • Seite 24: Garantie

    ˜ Garantie ˜ Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Hinweise: Material- oder Herstellungsfehlern haben Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts Artikelnummer (IAN 416203_2210) als gesetzliche Rechte.
  • Seite 25 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06201 / HG06203 Version: 05/2023 IAN 416203_2210...

Diese Anleitung auch für:

Hg06203416203 2210

Inhaltsverzeichnis